Translation of "Montagebeginn" in English
Sechs
Monate
lief
das
Projekt
von
Montagebeginn
bis
Inbetriebnahme.
The
project
took
six
months
from
the
start
of
assembly
to
commissioning.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Montagebeginn
bereiten
wir
mit
Ihren
Mitarbeitern
das
Fundament
zur
Montage
vor.
Before
assembly
start
we
will,
together
with
your
employees,
prepare
the
foundation
for
the
assembly.
ParaCrawl v7.1
Der
Montagebeginn
war
Anfang
Juni
und
der
Montageabschluss
Ende
Juli.
The
start
of
installation
was
at
the
beginning
of
June
and
ended
at
the
end
of
July.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
15
Wochen
ab
Montagebeginn
konnte
die
Anlage
übergeben
werden.
The
plant
could
be
handed
over
to
the
customer
within
15
weeks
from
the
start
of
assembly.
ParaCrawl v7.1
Der
Montagebeginn
der
Krananlagen
ist
ab
August
2017
geplant.
Installation
of
the
cranes
is
due
to
start
in
August
2017.
ParaCrawl v7.1
Montagebeginn
wird
im
Frühjahr
2013
sein.
Installation
was
started
in
spring
2013.
ParaCrawl v7.1
Der
Montagebeginn
ist
im
Dezember
2015
und
die
Fertigstellung
mit
September
2016
angesetzt.
Start
on
site
is
planned
for
December
2015,
completion
will
be
in
September
2016.
ParaCrawl v7.1
Nur
zehn
Monate
nach
Montagebeginn
wurde
Mitte
November
2008
die
Mühle
A
in
Betrieb
genommen.
Just
ten
months
after
the
start
of
installation,
Mill
A
was
commissioned
in
mid-November
2008.
ParaCrawl v7.1
Bitte
prüfen
Sie
vor
Montagebeginn
ob
eine
der
möglichen
Varianten
für
Ihr
Uhrengehäuse
zutrifft.
Before
beginning,
please
check
assembly
if
one
of
the
possible
variations
is
suitable
for
your
watch
frame.
ParaCrawl v7.1
Der
bei
Montagebeginn
an
beiden
Seiten
offene
Strangprofilabschnitt,
der
vorzugsweise
die
Struktur
einen
flachen
Rahmens
besitzt,
ermöglicht
eine
nahezu
uneingeschränkte
Zugänglichkeit
von
beiden
Seiten
her,
so
daß
der
Einbau
der
Stellglieder
und
zugehöriger
elektrischer
und
elektronischer
Bauteile
erleichtert
wird.
The
extruded
section
which
is
open
at
both
ends
when
assembly
begins,
and
preferably
is
in
the
form
of
a
flat
frame,
permits
virtually
unlimited
access
from
both
ends,
so
that
the
installation
of
the
actuators
and
corresponding
electrical
and
electronic
components
is
facilitated.
EuroPat v2
Ist
keine
Abdichtung
vorhanden,
so
ist
die
Bauleitung
entsprechend
der
Hinweispflicht
gem.
VOB
zu
benachrichtigen,
damit
die
Voraussetzungen
zum
Montagebeginn
geklärt
werden.
If
there
is
no
sealing,
the
works
supervisor
must
be
informed
in
order
to
clarify
the
conditions
prior
to
the
start
of
installation.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Leitungsabschnitte
61,
62
sind
also
über
die
elektrische
Kupplung
50
miteinander
kontaktiert,
wodurch
noch
vor
Montagebeginn
des
Griffs
20
der
griffseitige
Steuerteil
52
mit
dem
fahrzeugseitigen
Steuerrestteil
41
bereits
elektrisch
verbunden
ist.
The
two
wiring
sections
61,
62
are
therefore
in
contact
with
each
other
via
the
electrical
coupling
50,
as
a
result
of
which,
even
before
installation
of
the
handle
20
begins,
the
handle-side
control
unit
52
is
already
connected
electrically
to
the
other
control
unit
51
assigned
to
the
vehicle.
EuroPat v2
Der
Montagebeginn
für
zusätzliche
Wärmebehandlungskapazitäten
startete
im
September
2016,
womit
die
Inbetriebnahme
noch
im
1.
Quartal
2017/18
gesichert
erscheint.
Installations
for
additional
heat
treatment
capacities
began
in
September
2016,
making
the
commissioning
in
the
first
quarter
of
2017/18
sufficiently
certain.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lieferung
und
Montage
von
Anlagen
und
Geräten
sind
einschließlich
der
ausgewiesenen,
entsprechend
anfallenden
Mehrwertsteuerbeträge
50
%
des
veranschlagten
Gerätewertes
bei
Montagebeginn,
25
%
des
Gerätewertes
und
die
Montagekosten
bei
Fertigmeldung
der
Anlage
durch
den
Errichter
und
der
Rechnungsrestbetrag
nach
Übergabe
an
den
Vertragspartner
zu
zahlen.
The
stated
value
added
tax
is
to
be
paid
to
the
supplier
on
delivery
and
assembly
of
facilities
and
equipment
as
follows:
50%
of
the
estimated
value
of
the
equipment
at
the
beginning
of
assembly,
25%
of
the
value
of
the
equipment
and
assembly
charges
when
the
constructor
reports
completion
of
the
project,
and
the
rest
after
handover.
ParaCrawl v7.1
Die
kompletten
Materialien
und
Einrichtungen
wurden
bereits
zur
Baustelle
geliefert
und
der
Montagebeginn
ist
für
Mai
2011
vorgesehen.
The
complete
materials
and
equipment
have
already
been
delivered
to
site
and
beginning
of
the
installation
is
scheduled
for
May
2011.
ParaCrawl v7.1
Daher
galt
es
–
noch
während
der
Durchführung
der
Projektplanung
und
Statikberechnungen
–
die
Stahlteile,
Winden
und
Steuerung
zu
fertigen,
die
Logistik
für
alle
Zukaufteile
zu
sichern
und
vor
Ort
die
Demontage
voranzutreiben
und
die
vorbereitenden
Maßnahmen
für
den
Montagebeginn
zu
treffen.
For
this
reason,
it
was
important
–
even
during
the
implementation
of
the
project
planning
and
structural
analyses
–
to
produce
the
steel
parts,
winches
and
control,
to
ensure
the
logistics
for
all
the
bought-in
parts
and
to
press
on
with
the
dismantling
on
site
as
well
as
to
initiate
the
preliminary
measures
for
the
start
of
the
installation
and
assembly
work.
ParaCrawl v7.1
Montagebeginn
ist
mit
Ende
Februar
2012
festgelegt,
der
Serienstart
soll
Ende
März
2012
(KW13/2012)
stattfinden.
Assembly
will
begin
at
the
end
of
February
2012
and
start
of
production
is
expected
to
take
place
at
the
end
of
March.
ParaCrawl v7.1
In
einer
kurzen
Bauzeit
von
nur
drei
bis
vier
Monaten
(ab
Montagebeginn)
ist
das
Traumhaus
schlüsselfertig.
The
ideal
home
is
finished
within
a
short
construction
time
of
only
three
to
four
months
from
the
start
of
assembly.
ParaCrawl v7.1