Translation of "Montagebeginn" in English

Sechs Monate lief das Projekt von Montagebeginn bis Inbetriebnahme.
The project took six months from the start of assembly to commissioning.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Montagebeginn bereiten wir mit Ihren Mitarbeitern das Fundament zur Montage vor.
Before assembly start we will, together with your employees, prepare the foundation for the assembly.
ParaCrawl v7.1

Der Montagebeginn war Anfang Juni und der Montageabschluss Ende Juli.
The start of installation was at the beginning of June and ended at the end of July.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von 15 Wochen ab Montagebeginn konnte die Anlage übergeben werden.
The plant could be handed over to the customer within 15 weeks from the start of assembly.
ParaCrawl v7.1

Der Montagebeginn der Krananlagen ist ab August 2017 geplant.
Installation of the cranes is due to start in August 2017.
ParaCrawl v7.1

Montagebeginn wird im Frühjahr 2013 sein.
Installation was started in spring 2013.
ParaCrawl v7.1

Der Montagebeginn ist im Dezember 2015 und die Fertigstellung mit September 2016 angesetzt.
Start on site is planned for December 2015, completion will be in September 2016.
ParaCrawl v7.1

Nur zehn Monate nach Montagebeginn wurde Mitte November 2008 die Mühle A in Betrieb genommen.
Just ten months after the start of installation, Mill A was commissioned in mid-November 2008.
ParaCrawl v7.1

Bitte prüfen Sie vor Montagebeginn ob eine der möglichen Varianten für Ihr Uhrengehäuse zutrifft.
Before beginning, please check assembly if one of the possible variations is suitable for your watch frame.
ParaCrawl v7.1

Der bei Montagebeginn an beiden Seiten offene Strangprofilabschnitt, der vorzugsweise die Struktur einen flachen Rahmens besitzt, ermöglicht eine nahezu uneingeschränkte Zugänglichkeit von beiden Seiten her, so daß der Einbau der Stellglieder und zugehöriger elektrischer und elektronischer Bauteile erleichtert wird.
The extruded section which is open at both ends when assembly begins, and preferably is in the form of a flat frame, permits virtually unlimited access from both ends, so that the installation of the actuators and corresponding electrical and electronic components is facilitated.
EuroPat v2

Ist keine Abdichtung vorhanden, so ist die Bauleitung entsprechend der Hinweispflicht gem. VOB zu benachrichtigen, damit die Voraussetzungen zum Montagebeginn geklärt werden.
If there is no sealing, the works supervisor must be informed in order to clarify the conditions prior to the start of installation.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Leitungsabschnitte 61, 62 sind also über die elektrische Kupplung 50 miteinander kontaktiert, wodurch noch vor Montagebeginn des Griffs 20 der griffseitige Steuerteil 52 mit dem fahrzeugseitigen Steuerrestteil 41 bereits elektrisch verbunden ist.
The two wiring sections 61, 62 are therefore in contact with each other via the electrical coupling 50, as a result of which, even before installation of the handle 20 begins, the handle-side control unit 52 is already connected electrically to the other control unit 51 assigned to the vehicle.
EuroPat v2

Der Montagebeginn für zusätzliche Wärmebehandlungskapazitäten startete im September 2016, womit die Inbetriebnahme noch im 1. Quartal 2017/18 gesichert erscheint.
Installations for additional heat treatment capacities began in September 2016, making the commissioning in the first quarter of 2017/18 sufficiently certain.
ParaCrawl v7.1

Bei Lieferung und Montage von Anlagen und Geräten sind einschließlich der ausgewiesenen, entsprechend anfallenden Mehrwertsteuerbeträge 50 % des veranschlagten Gerätewertes bei Montagebeginn, 25 % des Gerätewertes und die Montagekosten bei Fertigmeldung der Anlage durch den Errichter und der Rechnungsrestbetrag nach Übergabe an den Vertragspartner zu zahlen.
The stated value added tax is to be paid to the supplier on delivery and assembly of facilities and equipment as follows: 50% of the estimated value of the equipment at the beginning of assembly, 25% of the value of the equipment and assembly charges when the constructor reports completion of the project, and the rest after handover.
ParaCrawl v7.1

Die kompletten Materialien und Einrichtungen wurden bereits zur Baustelle geliefert und der Montagebeginn ist für Mai 2011 vorgesehen.
The complete materials and equipment have already been delivered to site and beginning of the installation is scheduled for May 2011.
ParaCrawl v7.1

Daher galt es – noch während der Durchführung der Projektplanung und Statikberechnungen – die Stahlteile, Winden und Steuerung zu fertigen, die Logistik für alle Zukaufteile zu sichern und vor Ort die Demontage voranzutreiben und die vorbereitenden Maßnahmen für den Montagebeginn zu treffen.
For this reason, it was important – even during the implementation of the project planning and structural analyses – to produce the steel parts, winches and control, to ensure the logistics for all the bought-in parts and to press on with the dismantling on site as well as to initiate the preliminary measures for the start of the installation and assembly work.
ParaCrawl v7.1

Montagebeginn ist mit Ende Februar 2012 festgelegt, der Serienstart soll Ende März 2012 (KW13/2012) stattfinden.
Assembly will begin at the end of February 2012 and start of production is expected to take place at the end of March.
ParaCrawl v7.1

In einer kurzen Bauzeit von nur drei bis vier Monaten (ab Montagebeginn) ist das Traumhaus schlüsselfertig.
The ideal home is finished within a short construction time of only three to four months from the start of assembly.
ParaCrawl v7.1