Translation of "Mittelabflüsse" in English

Für die NPV-Berechnung sind auch andere Mittelabflüsse relevant.
Also other cash outflows are relevant for the NPV calculation.
DGT v2019

Diese Mittelabflüsse sind nicht zuletzt auch vor dem Hintergrund niedriger Renditen zu sehen.
These outflows of funds are, not least, to be seen against the backdrop of low yields.
ParaCrawl v7.1

Unterdessen verzeichneten Cash-Produkte mit sehr niedriger Marge Mittelabflüsse.
Meanwhile very low margin Cash products saw outflows.
ParaCrawl v7.1

Aus den Buchwerten der langfristigen sonstigen Rückstellungen ergeben sich voraussichtlich die folgenden Mittelabflüsse:
The following cash outflows are expected from the carrying amounts of non-current other provisions:
ParaCrawl v7.1

Aus den Buchwerten der langfristigen sonstigen Rückstellungen ergeben sich voraussichtlich folgende Mittelabflüsse:
The following cash outflows are expected from the carrying amounts of non-current other provisions:
ParaCrawl v7.1

Der Prozess beinhaltet die Überwachung und Limitierung aggregierter Mittelabflüsse und Mittelaufnahmen.
The process includes the monitoring and limitation of aggregated cash outflow and cash borrowing.
ParaCrawl v7.1

Der Steuerungsprozess beinhaltet die Überwachung und Limitierung aggregierter Mittelabflüsse und Mittelaufnahmen.
The process includes the monitoring and limitation of aggregated cash outflow and cash borrowing.
ParaCrawl v7.1

Die Mittelabflüsse aus der Investitionstätigkeit erhöhten sich auf –345,2Mio.€ (Vorjahr: –297,8Mio.€).
The net cash used for investing activities rose to €345.2million (2014: €297.8million).
ParaCrawl v7.1

Der Biotech-Sektor verzeichnete im letzten Quartal Mittelabflüsse, welche die vorsichtige Haltung der breiten Anlegerschaft widerspiegelten.
Fund flows for the biotech sector were negative in the last quarter, reflecting the cautious stance of generalist investors.
ParaCrawl v7.1

Die positive Entwicklung des EBIT wurde durch Mittelabflüsse im Zusammenhang mit der Dematic Transaktion negativ beeinflusst.
The positive trend in EBIT was offset by cash outflows in connection with the Dematic deal.
ParaCrawl v7.1

Die Mittelabflüsse für Akquisitionen betrafen hauptsächlich den Erwerb von Dialysekliniken bei Fresenius Medical Care.
The cash outflows for acquisitions related mainly to the acquisition of dialysis clinics at Fresenius Medical Care.
ParaCrawl v7.1

Die Mittelabflüsse aus der Investitionstätigkeit beliefen sich auf –76,7Mio.€ (Vorjahr: –63,3Mio.€).
The net cash used for investing activities amounted to €76.7million (Q1 2014: €63.3million).
ParaCrawl v7.1

Aus der Investitionstätigkeit resultierten Mittelabflüsse in Höhe von –345,2Mio.€ (Vorjahr: –297,8Mio.€).
Net cash used for investing activities amounted to €345.2million (2014: net cash used of €297.8million).
ParaCrawl v7.1

Hier wird es uns sicherlich Sorgen bereiten, dass vielleicht immer weniger kleinere und mittlere Banken, Finanzinstitute zur Verfügung stehen, mit denen die Europäische Investitionsbank ihre Mittelabflüsse bewerkstelligen kann.
It will, without doubt, be a matter for our concern that there may be a decreasing number of small and medium-sized banks and financial institutions available with which the European Investment Bank can manage the flow of its funds.
Europarl v8

Ich halte es für wichtig, dass wir hier genaue Daten bekommen, wie die Mittelabflüsse vonstatten gehen, und deswegen fordern wir vom Frauenausschuss den Rechnungshof auf, einen Sonderbericht zu erstellen, wie gender mainstreaming umgesetzt wird.
I think it is important for us to obtain precise data on how the resource outflows are taking place, and so the Committee on Women's Rights calls upon the Court of Auditors to produce a special report on the financial implementation of gender mainstreaming.
Europarl v8

Related phrases