Translation of "Miteinbezogen" in English

Ich bin also der Meinung, dass er miteinbezogen werden sollte.
So I think it should be included.
Europarl v8

Auch andere Nachbarländer sind im Hinblick auf die Umwelt und die Versorgungssicherheit miteinbezogen.
It also takes account of other neighbouring countries, which will be affected environmentally and in terms of security of supply.
Europarl v8

Das Bankenbuch wird in die Stresstests nicht miteinbezogen.
Yet the banking book will not be included in the stress test.
Europarl v8

Erstens, weshalb werden die KMU nicht in den Sozialdialog miteinbezogen?
Firstly, why are small businesses not involved in the social dialogue?
Europarl v8

Es soll also Verwässerung sein, wenn soziale und ökologische Rechte miteinbezogen werden.
So including social and ecological rights is meant to be wateringdown?
Europarl v8

Aber die Staaten von Mittel- und Osteuropa sollten dabei miteinbezogen werden.
But the countries of Central and Eastern Europe need to be involved as well.
Europarl v8

In die Diskussion über die Organisationsweise muss natürlich die Wirtschaft miteinbezogen werden.
The discussion on how to organise this must of course include business.
Europarl v8

Der ethische Aspekt muss ebenso wie der wirtschaftliche in die Strategie miteinbezogen werden.
The strategy must involve ethics just as much as it does economics.
Europarl v8

Wählen Sie alle Stichwörter, die in die Suche miteinbezogen werden sollen.
Select all tags that should be included in the search.
KDE4 v2

Miteinbezogen waren die Super 14 und Länderspiele.
It covers international fixtures as well as the Super 14.
Wikipedia v1.0

Wählen Sie alle Alben, die in die Suche miteinbezogen werden sollen.
Select all albums that should be included in the search.
KDE4 v2

Bei ihrer Planung müssen im Gegenzug die Ergebnisse von Nachhaltigkeitsprü­fungen miteinbezogen werden.
In turn, these instruments must take account of SIAs in their programming.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind bei einigen Versicherungsformen die Angehörigen der Landwirte nicht miteinbezogen.
Some types of insurance do not cover farmers' spouses.
TildeMODEL v2018

Die Sozialpartner sollten von Beginn an aktiv miteinbezogen werden.
The social partners should be actively involved from the very beginning.
TildeMODEL v2018

Wären diese Geschäftsvorgänge miteinbezogen worden, wäre der chinesische Marktanteil noch höher ausgefallen.
Had these transactions been included, the Chinese market share would have been even higher.
DGT v2019

Die Kundenpositionen werden von der CCP in alle Tests miteinbezogen.
A CCP shall include any client positions when performing all tests.
DGT v2019

Drittländer, insbesondere Beitrittsbewerber und Nachbarstaaten, sollten in den Informationsaustausch miteinbezogen werden.
Third countries, particularly applicant countries and neighbouring countries, should be included in such an exchange of information.
TildeMODEL v2018

Zypern, Schweden und Finnland wurden aufgrund fehlender Daten nicht miteinbezogen.
Cyprus, Sweden and Finland are not included due to a lack of data
TildeMODEL v2018