Translation of "Miteinbeziehung" in English
Die
fehlende
Miteinbeziehung
der
anderen
Hauptakteure
schwächt
den
auf
Saddam
Hussein
ausgeübten
Druck.
The
failure
to
involve
the
other
protagonists
weakens
the
pressure
on
Saddam
Hussein.
Europarl v8
Die
Miteinbeziehung
der
Bürger
sowie
die
Transparenz
der
Europäischen
Union
seien
hierfür
Grundvoraussetzung.
Their
participation,
together
with
the
Union’s
transparency,
was
a
vital
condition.
TildeMODEL v2018
Wahl
eines
Textverarbeiters
auf
betrieblicher
Ebene
unter
direkter
Miteinbeziehung
der
Arbeitskräfte
stattfand.
For
instance,
there
is
a
case
in
a
British
public
utility
service
where
the
selection
of
a
word
processor
was
made
at
an
operational
level,
with
the
direct
involvement
of
the
work
force.
EUbookshop v2
Durch
Miteinbeziehung
der
Arbeitnehmervertreter
hat
dieser
Prozeß
größere
Chancen
auf
Erfolg.
The
process
will
have
greater
chances
of
success
if
it
involves
workers'
representatives.
EUbookshop v2
Eine
weitere
wichtige
Überarbeitung
resultierte
aus
der
Miteinbeziehung
der
letzten
Bevölkerungszensusergebnisse.
Another
type
of
major
revision
allowed
for
was
the
incorporation
of
the
results
of
the
latest
population
census.
EUbookshop v2
Unsere
Unternehmensphilosophie
basiert
auf
Kooperationsabkommen
und
der
Miteinbeziehung
aller
Interessensvertreter.
Our
approach
is
strongly
based
on
cooperative
agreement
and
participation
by
all
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Miteinbeziehung
der
Kunden
in
der
Produktionsphase.
There
is
customer
involvement
in
the
production
phase.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
der
Unterrichtswesen-Verbindung
ist
elterliche
Miteinbeziehung,
beim
Lernen
entscheidend.
According
to
the
National
Education
Association,
parental
involvement
in
learning
is
crucial.
ParaCrawl v7.1
Maximieren
Sie
den
Beitrag
der
Angestellten
durch
ihre
Entwicklung
und
Miteinbeziehung.
Maximize
the
contribution
of
employees
through
their
development
and
involvement.
ParaCrawl v7.1
Sharif
wurde
von
der
politischen
Miteinbeziehung
für
21
Jahre
verboten.
Sharif
was
banned
from
political
involvement
for
21
years.
ParaCrawl v7.1
Miteinbeziehung
Cherryhomes'
mit
diesem
Projekt
schellte
eine
Glocke.
Cherryhomes'
involvement
with
this
project
rang
a
bell.
ParaCrawl v7.1
Während
meine
Miteinbeziehung
mit
dem
Probeprogramm
abnahm,
erhitzte
die
Scheidung
oben.
As
my
involvement
with
the
probation
program
waned,
the
divorce
was
heating
up.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
neuesten
blog
bespricht
Julie
Roy,
wie
Miteinbeziehung
CommScopes…
In
her
latest
blog,
Julie
Roy
discusses
how
CommScope’s
involvement...
ParaCrawl v7.1
Wichtig
sind
dabei
die
Miteinbeziehung
des
Patienten
und
das
Setzen
realistischer
Therapieziele.
Important
elements
are
involvement
of
the
patient
and
definition
of
realistic
therapy
goals.
ParaCrawl v7.1
Die
positive
Auswirkung
der
elterlichen
Miteinbeziehung,
beim
Lernen
beendet
nicht
mit
Kindergarten.
The
positive
impact
of
parental
involvement
in
learning
doesn't
end
with
kindergarten.
ParaCrawl v7.1
Gibt
Managern
eine
Reihe
von
Wahlmöglichkeiten
für
Miteinbeziehung.
Gives
managers
a
range
of
choices
for
involvement.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
Untersuchung
oberflächlich
gehalten
und
bewusst
ohne
Miteinbeziehung
persönlicher
Daten
geschehen.
Therefore,
the
analysis
has
been
kept
superficial
and
was
done
without
involving
any
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
Miteinbeziehung
der
Fischer
bei
der
Entscheidungsfindung
und
bei
der
Umsetzung
der
Beschlüsse.
This
means
involving
the
fishermen
in
finding
solutions
and
implementing
them.
Europarl v8
Unter
Miteinbeziehung
des
Sponsors
trägt
der
Verein
derzeit
den
offiziellen
Namen
Union
Handy
Shop
Esternberg.
With
the
incorporation
of
the
sponsor
of
the
club
is
currently
the
official
name
Union
Handyshop
Esternberg.
WikiMatrix v1