Translation of "Miteinbeziehung" in English

Die fehlende Miteinbeziehung der anderen Hauptakteure schwächt den auf Saddam Hussein ausgeübten Druck.
The failure to involve the other protagonists weakens the pressure on Saddam Hussein.
Europarl v8

Die Miteinbeziehung der Bürger sowie die Transparenz der Europäischen Union seien hierfür Grundvoraussetzung.
Their participation, together with the Union’s transparency, was a vital condition.
TildeMODEL v2018

Wahl eines Textverarbeiters auf betrieblicher Ebene unter direkter Miteinbeziehung der Arbeitskräfte stattfand.
For instance, there is a case in a British public utility service where the selection of a word processor was made at an operational level, with the direct involvement of the work force.
EUbookshop v2

Durch Miteinbeziehung der Arbeitnehmervertreter hat dieser Prozeß größere Chancen auf Erfolg.
The process will have greater chances of success if it involves workers' representatives.
EUbookshop v2

Eine weitere wichtige Überarbeitung resultierte aus der Miteinbeziehung der letzten Bevölkerungszensusergebnisse.
Another type of major revision allowed for was the incorporation of the results of the latest population census.
EUbookshop v2

Unsere Unternehmensphilosophie basiert auf Kooperationsabkommen und der Miteinbeziehung aller Interessensvertreter.
Our approach is strongly based on cooperative agreement and participation by all stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Miteinbeziehung der Kunden in der Produktionsphase.
There is customer involvement in the production phase.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der Unterrichtswesen-Verbindung ist elterliche Miteinbeziehung, beim Lernen entscheidend.
According to the National Education Association, parental involvement in learning is crucial.
ParaCrawl v7.1

Maximieren Sie den Beitrag der Angestellten durch ihre Entwicklung und Miteinbeziehung.
Maximize the contribution of employees through their development and involvement.
ParaCrawl v7.1

Sharif wurde von der politischen Miteinbeziehung für 21 Jahre verboten.
Sharif was banned from political involvement for 21 years.
ParaCrawl v7.1

Miteinbeziehung Cherryhomes' mit diesem Projekt schellte eine Glocke.
Cherryhomes' involvement with this project rang a bell.
ParaCrawl v7.1

Während meine Miteinbeziehung mit dem Probeprogramm abnahm, erhitzte die Scheidung oben.
As my involvement with the probation program waned, the divorce was heating up.
ParaCrawl v7.1

In ihrem neuesten blog bespricht Julie Roy, wie Miteinbeziehung CommScopes…
In her latest blog, Julie Roy discusses how CommScope’s involvement...
ParaCrawl v7.1

Wichtig sind dabei die Miteinbeziehung des Patienten und das Setzen realistischer Therapieziele.
Important elements are involvement of the patient and definition of realistic therapy goals.
ParaCrawl v7.1

Die positive Auswirkung der elterlichen Miteinbeziehung, beim Lernen beendet nicht mit Kindergarten.
The positive impact of parental involvement in learning doesn't end with kindergarten.
ParaCrawl v7.1

Gibt Managern eine Reihe von Wahlmöglichkeiten für Miteinbeziehung.
Gives managers a range of choices for involvement.
ParaCrawl v7.1

Daher ist die Untersuchung oberflächlich gehalten und bewusst ohne Miteinbeziehung persönlicher Daten geschehen.
Therefore, the analysis has been kept superficial and was done without involving any personal data.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet Miteinbeziehung der Fischer bei der Entscheidungsfindung und bei der Umsetzung der Beschlüsse.
This means involving the fishermen in finding solutions and implementing them.
Europarl v8

Unter Miteinbeziehung des Sponsors trägt der Verein derzeit den offiziellen Namen Union Handy Shop Esternberg.
With the incorporation of the sponsor of the club is currently the official name Union Handyshop Esternberg.
WikiMatrix v1