Translation of "Mit roher gewalt" in English
Ihn
mit
roher
Gewalt
bezwingen
zu
wollen,
wäre
Selbstmord.
Trying
to
take
him
down
with
brute
force
is
suicide.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
sie
mit
roher
Gewalt
zu
bekämpfen!
Don't
try
and
take
them
on
with
brute
force.
OpenSubtitles v2018
In
der
Haftanstalt
durchsuchte
mich
eine
Polizistin
mit
roher
Gewalt.
At
the
detention
centre,
a
policewoman
searched
me
with
great
force.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
weiter
mit
roher
Gewalt
vorgehen,
ziehen
wir
jedes
Mal
den
Kürzeren.
If
we
continue
to
fight
them
with
muscle,
we'll
lose
every
time.
OpenSubtitles v2018
Spartacus
stürzt
man
nicht
mit
roher
Gewalt,
was
Pompeius
mit
Sicherheit
versuchen
würde.
Spartacus
will
not
be
put
to
grass
by
brute
force,
as
Pompey
would
surely
attempt.
OpenSubtitles v2018
Mit
roher
Gewalt,
vielleicht,
aber
ich
habe
die
Macht
Jesus
an
meiner
Seite.
In
brute
strength,
maybe,
but
I
got
the
power
of
Jesus
on
my
side.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
mag
das
fremd
sein...
aber
nicht
alles
löst
man
mit
roher
Gewalt.
Maybe
you
don't
know
this
but
not
everything
in
this
world
gets
resolved
with
force.
OpenSubtitles v2018
Der
mächtige
Bär
ist
der
König
des
Waldes
und
behauptet
seinen
Thron
mit
roher
Gewalt.
The
mighty
bear
is
the
king
of
the
forest,
possessing
the
throne
through
raw
power.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
von
Anfang
an
einen
lokalistischen,
ortsbezogenen
Charakter
und
wurde
mit
roher
Gewalt
aufgezwungen.
From
the
beginning
it
was
of
a
local
nature
and
was
imposed
with
crude
violence.
ParaCrawl v7.1
Aber
egal,
ob
mit
roher
Gewalt,
oder
treffsicherem
Feingefühl,
alle
können
mitspielen.
Whether
it
be
with
brute
force
or
unerring
sensibility,
everybody
can
play
the
game.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
großartigen
Strategiespiel
müssen
Sie
den
Sieg
nicht
unbedingt
mit
roher
Gewalt
erzwingen.
In
this
great
strategy
game,
victory
does
not
necessarily
result
from
brute
force.
ParaCrawl v7.1
Mit
roher
Gewalt
und
militärischer
Macht
löst
man
keine
Konflikte,
und
es
muss
verhindert
werden,
dass
noch
mehr
Menschen
ihr
Leben
verlieren.
Using
raw
force
and
military
power
will
not
solve
any
issues
and
further
loss
of
human
lives
must
be
avoided.
Europarl v8
Es
startete
ohne
Demokratie,
es
startete
mit
Diktatur
...
eingeführt
mit
roher
Gewalt,
mit
Folter
und
Angst.
It
started
off
without
democracy,
it
started
off
with
dictatorship
imposed
with
brute
force,
with
torture
and
fear.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
versuchen,
dich
mit
roher
Gewalt
durch
diese
Linie
zu
boxen...
oder
du
kannst
sie
mit
einer
kleinen
Irreführung
aufweichen.
You
can
try
to
punch
through
the
line
with
brute
force...
or
you
can
soften
it
up
with
a
little
misdirection.
OpenSubtitles v2018
Dort
werden
sie
von
dem
dortigen
Anführer
Arnold
aufgenommen,
der
seine
Leute
mit
roher
Gewalt
beherrscht.
They
are
brought
before
King
Twala,
who
rules
over
his
people
with
ruthless
violence.
WikiMatrix v1
Der
König
wird
beschuldigt,
statt
sich
des
Leides
der
Arbeiter
anzunehmen,
die
Reichen
zu
unterstützen
und
gegen
Protestierende
mit
roher
Gewalt
vorzugehen.
The
King
is
accused
of
supporting
the
rich
and
taking
action
against
protesters
by
brute
force,
instead
of
addressing
the
suffering
of
the
workers.
WikiMatrix v1
Natürlich
macht
es
auch
einfach
Spaß
Ma
Dong-seok
dabei
zuzusehen,
wie
er
sich
mit
roher
Gewalt
durch
Gangsterhorden
prügelt
und
als
er
dann
dem
Killer
gegenübersteht
kann
sich
nur
große
Vorfreude
und
ein
Gefühl
der
Genugtuung
breitmachen.
What
is
especially
nice,
is
the
fact
that
apart
from
some
humorous
elements,
the
movie
actually
stays
pretty
dark.
Of
course,
it
is
also
just
fun
to
watch
Ma
Dong-seok
fighting
his
way
through
hordes
of
gangsters
using
brute
force,
and
when
he
comes
face
to
face
with
the
killer,
there
is
simply
no
way
around
feeling
a
thrill
of
anticipation
for
the
upcoming
revenge.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
Angus
wurde
in
seinen
Pedalen
stecken,
als
er
einen
Stollen
Bolzen
verloren,
aber
wir
haben
es
geschafft
diese
mit
ein
wenig
roher
Gewalt
zu
korrigieren,
und
er
blieb
erstaunlich
ruhig
im
ganzen
alles.
However,
Angus
became
stuck
in
his
pedals
as
he
lost
a
cleat
bolt,
but
we
managed
to
rectify
this
with
a
bit
of
brute
force,
and
he
remained
surprisingly
calm
throughout
it
all.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wirklich
cool
einen
Schurken
zu
sehen,
der
Scotts
Rudel
nicht
mit
roher
Gewalt
zu
zerstören
versucht,
sondern
psychologisch
attackiert
hat.
It
was
really
cool
to
see
a
villain
try
to
take
down
Scotts
pack
not
only
with
brute
force
but
attack
psychologically.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
dabei
um
unregelmäßige,
mit
roher
Gewalt
durch
die
Decke
gebrochene
Löcher,
wobei
das
bewehrte
Eisen
durchgeschnitten
und
umgebogen
wurde.
These
are
irregular
holes,
pierced
by
brute
force
through
the
roof,
in
which
the
iron
reinforcement
rods
were
simply
cut
through
and
bent
back.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
mit
Sorgfalt
und
Finesse
über
Jahrzehnte
hinweg
geschaffen
hatte,
hatten
die
Zendikari
allein
mit
roher
Gewalt
bewerkstelligt.
The
Zendikari
had
accomplished
with
brute
force
what
had
taken
me
decades
to
complete
through
care
and
subtlety.
ParaCrawl v7.1
Die
Standardketten
halten
ein
Zuggewicht
von
etwa
16
-
19
kg
aus
und
können
nur
mit
roher
Gewalt
zerrissen
werden!
The
standard
chains
hold
a
draw
weight
of
about
16
-
from
19
kg
and
can
be
disrupted
only
by
brute
force!
ParaCrawl v7.1
Schließlich
waren
die
Judäer
gering
an
Zahl,
und
selbst
ein
hundertfach
stärkeres
Volk
hätte
nie
und
nimmer
hoffen
dürfen,
diese
barbarische
Doktrin
der
gesamten
Welt
mit
roher
Gewalt
aufzunötigen.
They
were
not
numerous,
and
a
nation
a
hundred
times
as
many
could
never
have
hoped
to
enforce
this
barbarous
creed
on
the
world
by
force
of
its
own
muscle.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktion
ist
unverändert
robust
und
es
wird
selbst
mit
roher
Gewalt
schwerfallen,
diesem
Kopfhörer
etwas
anzuhaben.
The
construction
is
still
robust
and
it
is
even
difficult
with
brute
force
to
harm
this
headphone.
ParaCrawl v7.1
Trump
und
die
Fraktion
der
herrschenden
Klasse,
die
er
vertritt,
werden
dies
mit
roher
Gewalt
erreichen
und
andere
Nationen
zur
Unterwerfung
zwingen.
Trump
and
the
wing
of
the
ruling
class
he
represents
are
set
to
achieve
this
by
brute
force
and
bullying
other
nations
into
submission.
ParaCrawl v7.1