Translation of "Mit option auf verlängerung" in English
Der
Vertrag
läuft
über
zwei
Jahre
mit
Option
auf
Verlängerung.
The
contract
was
concluded
with
a
two-year
term
with
an
extension
option.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2005
soll
PRIMUS
eine
10
monatige
Charter
mit
Option
auf
Verlängerung
in
Mexico
antreten.
In
December
2005
PRIMUS
left
for
Mexico
to
begin
a
ten
month
charter
with
an
option
for
extension.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
System
bietet
Anstellungen
mit
einem
fixen
Jahresgehalt
(inbegriffen
sind
Krankenversicherung
für
die
Familie
und
Rentenvorsorge),
dessen
Höhe
von
der
beruflichen
Erfahrung
abhängt
und
einen
5-Jahresvertrag
mit
Option
auf
Verlängerung,
wobei
das
Krankenhaus
oder
die
Universität
ein
zusätzliches
Gehalt
zahlen.
The
new
system
offers
tenure
with,
depending
on
professional
experience,
a
fixed
yearly
salary
(including
family
medical
insurance
and
pension
scheme)
and
a
five-year
renewable
contract
with
complementary
salary
paid
by
the
hospital
or
university.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
längerfristigen
Vereinslosigkeit
nahm
ihn
am
17.
Januar
2018
der
Chemnitzer
FC
bis
zum
30.
Juni
mit
einer
Option
auf
Verlängerung
unter
Vertrag.
After
a
longer-term
of
Unemployment,
the
Chemnitzer
FC
took
hin
on
January
17,
2018
until
June
30
with
an
option
to
renewal
under
contract.
WikiMatrix v1
Das
Forschungsprojekt
wird
von
den
KW
mit
großzügiger
Unterstützung
von
der
Volkswagen
AG
durchgeführt
und
im
Rahmen
eines
Projektvertrages
für
zwei
Jahre
mit
Option
auf
Verlängerung
um
ein
Jahr
verwirklicht.
The
fellowship
is
a
KW
project
and
made
possible
through
the
generous
support
of
Volkswagen
AG
and
realized
under
a
project
contract
that
covers
two
years,
with
the
option
of
a
one-year
extension.
ParaCrawl v7.1
Der
VfGH
führt
hierzu
aus,
dass
der
zentrale
Unterschied
zwischen
Asylberechtigten
und
subsidiär
Schutzberechtigten
in
dem
nur
provisorischen
Aufenthaltsrecht
(1
Jahr,
mit
Option
auf
Verlängerung)
für
letztgenannte
besteht.
The
Court
noted
that
the
key
difference
between
beneficiaries
of
subsidiary
protection
and
persons
entitled
to
asylum
is
the
temporary
residence
right
of
the
former
(one
year,
with
possible
renewal).
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitschaft
zur
befristeten
Festanstellung
für
ein
Jahr
(mit
Option
auf
Verlängerung)
muss
gegeben
sein.
The
willingness
to
be
employed
on
a
fixed-term
basis
for
a
limited
period
of
one
year
(with
the
option
of
extension)
must
be
given.
CCAligned v1
Die
Rahmenvereinbarungen
sind
fÃ1?4r
eine
Periode
von
drei
Jahren
abgeschlossen,
mit
der
Option
auf
eine
Verlängerung
um
weitere
zwei
Jahre.
The
framework
agreements
have
been
concluded
for
a
period
of
three
years,
with
an
option
to
renew
for
an
additional
two
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Stipendien
werden
vorerst
für
ein
Jahr
gewährt,
mit
der
Option
auf
zweimalige
Verlängerung
um
jeweils
ein
Jahr.
They
are
granted
for
one
year
with
the
possibility
of
two
extensions
of
one
year
each.
ParaCrawl v7.1
Die
Rahmenvereinbarung
hat
eine
Laufzeit
vom
1.
Mai
2017
bis
zum
31.
August
2019
mit
der
Option
auf
Verlängerung
um
zweimal
12
Monate.
The
framework
agreement
has
a
term
from
1.
May
2017
to
31.
August
2019
with
the
option
to
extend
to
two
times
of
12
months.
ParaCrawl v7.1
Die/der
Fellow
erhält
ein
monatliches
Honorar
in
Höhe
von
2.500
€
(brutto)
über
einen
Zeitraum
von
24
Monaten
(01.11.2018
bis
31.10.2020)
mit
der
Option
auf
Verlängerung
um
ein
Jahr.
Based
on
a
freelance
contract,
the
research
fellow
shall
receive
a
monthly
fee
of
€
2,500
(gross)
over
a
period
of
24
months
with
the
option
of
a
one-year
extension.
ParaCrawl v7.1
Mit
sofortiger
Wirkung
starten
die
Schweizer
weeConomy
AG
und
der
EHC
Red
Bull
München
eine
zunächst
auf
Mitte
2020
befristete
Zusammenarbeit
mit
der
Option
auf
Verlängerung.
Swiss
weeConomy
AG
and
EHC
München
start
with
immediate
effect
a
first
on
center
2020
temporary
cooperation
with
the
option
to
extend.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
geht
davon
aus,
von
der
Regierung
des
Bundesstaats
Johor
im
kommenden
Monat
eine
Besitzurkunde
für
das
Land
zu
erhalten
(30-jährige
Pacht
mit
der
Option
auf
eine
Verlängerung
um
weitere
30
Jahre).
The
Company
expects
to
receive
a
deed
of
title
from
the
Johor
state
government
for
the
land
(30
year
lease,
with
the
option
to
renew
for
an
additional
30
years)
within
the
coming
month.
ParaCrawl v7.1
Die
Kooperation
mit
dem
königsblauen
Traditions-
Verein
wurde
vorerst
auf
zwei
Jahre
mit
Option
auf
Verlängerung
festgelegt.
The
agreement
has
been
signed
for
the
next
2
years,
and
with
option
to
extend
it.
ParaCrawl v7.1
Die
MM2H
Programm
ermöglicht
alle
Ausländer,
die
bestimmte
Anforderungen
erfüllen,
um
in
dem
Land,
auf
einem
Langzeitvisum
für
mindestens
10
Jahre
mit
der
Option
auf
Verlängerung
zu
bleiben.
The
MM2H
program
allows
all
foreigners
who
fulfill
certain
requirements
to
stay
in
the
country
on
a
long-term
visa
for
at
least
10
years
with
the
option
of
extension.
ParaCrawl v7.1
Die
Stelle
ist
zunächst
für
drei
Jahre
nach
dem
Wissenschaftszeitvertragsgesetz
befristet,
mit
einer
Option
auf
Verlängerung
um
weitere
drei
Jahre
nach
einer
positiven
Zwischenevaluation.
The
position
is
for
an
initial
three-year
period
with
an
option,
following
an
evaluation,
for
a
further
three
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
gilt
zunächst
für
drei
Jahre
mit
der
Option
auf
Verlängerung,
die
anfallenden
Servicegebühren
werden
monatlich
entrichtet
.
The
agreement
is
for
an
initial
term
of
three
years
with
the
option
to
extend
paid
in
equal
monthly
payments
.
ParaCrawl v7.1
Der
25-
Jährige
ehemalige
U21-
Teamspieler
unterschrieb
einen
Zweijahres-Vertrag
mit
einer
Option
auf
Verlängerung
um
ein
weiteres
Jahr.Wir
wünschen
Daniel
viel
Glück
für
seine
neue
Herausforderung
in
der
Schweiz!
The
25-year-old
former
U21-
teamplayer
signed
a
two
–
year
–
contract
with
an
option
for
a
further
year.We
wish
good
luck
fo
this
new
challenge
in
Switzerland!
ParaCrawl v7.1
Die
Rahmenvereinbarungen
sind
fÃ1?4r
eine
Periode
von
drei
Jahren
abgeschlossen,
mit
der
Option
auf
eine
Verlängerung
um
weitere
zwei
Jahre.Marc
de
Zwaan,
CIO
TenneT:
"Der
Vertragsabschluss
mit
Arvato
Systems
ist
das
Ergebnis
eines
EU-weiten
Ausschreibungsverfahrens.
The
framework
agreements
have
been
concluded
for
a
period
of
three
years,
with
an
option
to
renew
for
an
additional
two
years.
Marc
de
Zwaan,
CIO
TenneT:
"The
contract
with
Arvato
systems
is
the
result
of
an
EU
tender
process.
ParaCrawl v7.1
Am
frühen
Montagabend
wurde
auch
formell
die
Verlängerung
mit
Cheftrainer
Goran
Djuricin
vollzogen:
Der
43jährige
Wiener
erhält
einen
Vertrag
bis
Sommer
2019
mit
der
Option
auf
eine
Verlängerung
um
eine
weitere
Saison.
Early
on
Monday
evening,
a
one-year
contract
extension
with
Head
Coach
Goran
Djuricin
was
formally
agreed:
the
43-year
old
Viennese
has
extended
his
stay
in
the
Hütteldorf
hot-seat
until
summer
2019
with
an
option
to
extend
the
agreement
by
a
further
season.
ParaCrawl v7.1
Am
frÃ1?4hen
Montagabend
wurde
auch
formell
die
Verlängerung
mit
Cheftrainer
Goran
Djuricin
vollzogen:
Der
43jährige
Wiener
erhält
einen
Vertrag
bis
Sommer
2019
mit
der
Option
auf
eine
Verlängerung
um
eine
weitere
Saison.
Early
on
Monday
evening,
a
one-year
contract
extension
with
Head
Coach
Goran
Djuricin
was
formally
agreed:
the
43-year
old
Viennese
has
extended
his
stay
in
the
HÃ1?4tteldorf
hot-seat
until
summer
2019
with
an
option
to
extend
the
agreement
by
a
further
season.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
einvernehmlichen
Trennung
vom
langjährigen,
verdienstvollen
Trainer
Zoran
Barisic
am
Montag
Abend
kann
der
SK
Rapid
Wien
bereits
einen
Tag
später
den
Nachfolger
bekannt
geben:
Ab
sofort
nimmt
Mike
Büskens
auf
unserer
Trainerbank
Platz
und
erhält
einen
Vertrag
für
die
kommende
Saison
mit
Option
auf
Verlängerung!
After
the
mutual
agreement
reached
by
the
club
and
Zoran
Barisic
to
terminate
his
contract
as
Trainer
of
SK
Rapid
Vienna
on
Monday
evening,
the
club
is
delighted
just
one
day
later
to
be
able
to
release
details
of
his
successor:
with
immediate
effect
Mike
Büskens
takes
over
first
team
duties
on
a
one-year
contract
with
an
option
to
extend!
ParaCrawl v7.1
Diese
Exklusivität
wurde
zunächst
auf
zwei
Jahre
mit
Optionen
auf
Verlängerung
beschränkt.
This
exclusivity
has
a
two-year
initial
period
with
options
to
extend.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
der
Ausschreibung
wurde
die
OCEANIC
(179t
Pfahlzug)
ab
dem
25.
März
für
zunächst
vier
Monate
gechartert
mit
der
Option
auf
kurzzeitige
Verlängerungen
bis
zur
vollen
Einsatzbereitschaft
des
Neubaus
NEUWERK
des
Bundes.
Bugsier
won
this
tender
and
OCEANIC
(179
t
bollard
pull)
got
chartered
for
four
month
starting
on
25th
March
with
the
option
to
renew
for
short
period
of
times
until
the
government
owned
new
building
NEUWERK
got
ready
for
action.
ParaCrawl v7.1