Translation of "Mit freundlichen" in English
Sie
lächelte
mich
mit
freundlichen
braunen
Augen
an.
She
smiled
at
me
with
friendly
brown
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Siehst
du
den
Barmann
mit
der
freundlichen
deutschen
Miene?
See
there,
behind
the
bar,
the
man
with
the
benign
Germanic
countenance?
OpenSubtitles v2018
Seit
1992
führt
Taiwan
eigene
„Post-Forum-Gespräche“
mit
„freundlichen“
Pazifik-Inselstaaten.
Since
1992
Taiwan
has
held
its
own
separate
post-Forum
meeting
with
“friendly”
Pacific
Islands
States.
TildeMODEL v2018
Und
ich
rede
mit
unserem
freundlichen
Detective.
I'll
go
talk
to
our
friendly
detective.
OpenSubtitles v2018
Also
haben
wir
es
mit
einem
freundlichen
Terroristen
zu
tun?
So
we're
dealing
with
the
politest
domestic
terrorist
ever?
OpenSubtitles v2018
Wir
kommunizierten
mit
einer
scheinbar
freundlichen
Rasse
namens
Vostigye.
We've
had
long-range
communications
with
a
seemingly
friendly
race
known
as
the
Vostigye.
OpenSubtitles v2018
Mit
freundlichen
Grüßen,
etc.,
fälschen
Sie
die
Unterschrift
und
gleich
rausschicken.
With
"sincerely
yours,"
et
cetera,
forge
my
signature
and
get
it
out
tonight.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
freundlichen
Erlaubnis
deiner
Mutter,
versteht
sich.
With
your
mother's
kind
permission,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
freundlichen
Gesicht
geht
alles
gleich
besser.
Friendly
face
makes
a
difference.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
das
weiße
Hemd
mit
der
Fan-freundlichen
Hose
trägst.
I
want
you
to
wear
the
white
shirt
with
the
fan-friendly
pants.
OpenSubtitles v2018
Grüßt
andere
mit
einem
freundlichen
Winken.
Greet
others
with
a
polite
wave!
OpenSubtitles v2018
Aber
nur,
weil
du
so
ein
netter
Junge
mit
freundlichen
Augen
bist.
But
for
you,
because
you're
a
nice
boy
with
kind
eyes.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
freundlichen
Lächeln
geht
alles
leichter.
Everything
goes
easier
with
a
smile.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
wurde
ich
mit
einem
freundlichen
Gruß
willkommen
geheißen.
First
of
all
I
had
been
welcomed
with
a
friendly
greeting.
QED v2.0a
Sie
begrüßte
mich
mit
einem
freundlichen
Lächeln.
She
greeted
me
with
a
pleasant
smile.
Tatoeba v2021-03-10
Machen
Sie
sich
mit
unserem
freundlichen
Service
einen
angenehmen
Abend!
With
our
support
you
can
arrange
a
beautiful
evening.
CCAligned v1
Wir
sind
eine
Familienpension
mit
einer
freundlichen
Atmosphäre.
We
are
the
Family
Pension
with
a
very
friendly
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Das
Event-
und
Tagungshotel
begrüßt
Sie
mit
einem
freundlichen
Lobbybereich
mit
24-Stunden
Rezeption.
The
event
and
conference
hotel
has
a
friendly
lobby
area
with
a
24-hour
reception.
ParaCrawl v7.1
Mit
freundlichen
Grüßen,
Silvano
Manetti
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
Sincerely,
Silvano
Manetti
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Mit
freundlichen
Grüßen
freuen
für,
zwei
schöne
menschliche
verbinden
ihr
Leben
miteinander.
Sincerely
rejoice
for,
two
beautiful
human
link
their
lives
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
freundlichen
Personal
möchten
wir
Ihnen
beitreten
und
den
Unterschied
sehen.
With
a
friendly
staff
we
aspecting
you
to
join
us
and
see
the
difference.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
junges
Team
mit
freundlichen,
dienstleistungsorientierten
und
gut
ausgebildeten
Fahrern.
We
are
a
young
team
of
kind,
conscientious
and
educated
drivers.
ParaCrawl v7.1