Translation of "Mit druckluft beaufschlagt" in English
Die
linke
Kammer
des
Zylinders
2
wird
mit
Druckluft
beaufschlagt.
Compressed
air
is
admitted
to
the
left-hand
chamber
of
the
actuator
cylinder
2.
EuroPat v2
Zum
Lösen
der
Bremse
wird
der
Raum
6'
mit
Druckluft
beaufschlagt.
In
order
to
release
the
brakes,
air
under
pressure
is
introduced
into
the
chamber
6'.
EuroPat v2
Des
weiteren
wird
auch
die
Luftdüse
29
mit
Druckluft
beaufschlagt.
Also,
the
air
nozzle
29
is
supplied
with
compressed
air.
EuroPat v2
Das
Rohr
kann
über
Anschlußstutzen
21
mit
Druckluft
beaufschlagt
werden.
The
tube
can
be
supplied
with
compressed
air
through
a
connecting
pipe
21.
EuroPat v2
Die
Zylinder
21
werden
dadurch
via
Leitung
30'
mit
Druckluft
beaufschlagt.
Cylinders
21
are
thereby
supplied
with
pressure
air
via
lead
30'.
EuroPat v2
Mittels
entsprechend
gesteuerter
Ventile
werden
die
Düsen
alternierend
mit
Druckluft
beaufschlagt.
The
nozzles
are
subjected
to
compressed
air
alternately
by
means
of
appropriately
controlled
valves.
EuroPat v2
Außerdem
soll
der
Kanal
von
außen
her
mit
Druckluft
beaufschlagt
werden.
In
addition,
compressed
air
acts
on
the
channel
from
the
outside.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
eines
Magnetventils
12
kann
das
Steuerteil
4
mit
Druckluft
beaufschlagt
werden.
By
means
of
a
solenoid
valve
12
pressurized
air
can
be
applied
to
the
control
unit
4.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
der
Druckluftvorratsbehälter
24
mit
Druckluft
beaufschlagt
werden.
Compressed
air
can
be
applied
in
this
fashion
to
compressed
air
reservoir
24.
EuroPat v2
Der
Kolben
45
wird
einseitig
mit
Druckluft
beaufschlagt.
Compressed
air
is
admitted
to
the
piston
45
on
one
side.
EuroPat v2
Zur
Betätigung
derselben
werden
die
Druckkammern
87
mit
Druckluft
beaufschlagt.
In
order
to
actuate
these,
compressed
air
is
applied
on
the
compression
chambers
87.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
die
Druckräume
24
mit
Druckluft
beaufschlagt.
Preferably
the
secondary
pressure
spaces
24
are
charged
with
compressed
air.
EuroPat v2
Infolgedessen
wird
die
obere
Wirkungsfläche
des
Ventilkolbens
25
erneut
mit
Druckluft
beaufschlagt.
The
upper
area
of
the
valve
piston
25
is
thus
again
subjected
to
compressed
air.
EuroPat v2
Infolgedessen
wird
die
obere
Wirkungsfläche
des
Ventilkolbens
24
erneut
mit
Druckluft
beaufschlagt.
As
a
result,
the
upper
work
surface
of
valve
piston
24
is
again
subjected
to
pressure
air.
EuroPat v2
Von
dort
kann
sie
mittels
einer
nicht
dargestellten
Druckluftquelle
mit
Druckluft
beaufschlagt
werden.
From
there
it
can
be
subjected
to
compressed
air
by
means
of
a
source
of
compressed
air
(not
shown).
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Deckel
des
Mischkessels
geschlossen
und
der
Mischkessel
mit
Druckluft
beaufschlagt.
The
cover
of
the
mixing
vessel
is
closed
and
compressed
air
is
admitted
into
the
mixing
vessel.
EuroPat v2
Die
Einfädelluftdüse
32
wird
mit
Druckluft
beaufschlagt.
The
threading
air
nozzle
32
has
applied
thereto
compressed
air.
EuroPat v2
Das
Lager/das
Innenleben
des
Roboters
ist
mit
Druckluft
beaufschlagt.
The
bearing
/
interior
of
the
robot
is
under
air
pressure.
ParaCrawl v7.1
Dafür
werden
die
Vorformlinge
in
den
Blasformen
mit
Druckluft
beaufschlagt.
For
this,
the
preforms
are
subjected
to
compressed
air
in
the
blow
molds.
EuroPat v2
Das
Innere
des
Dichtungsbalgs
kann
im
dritten
Verfahrensschritt
mit
Druckluft
beaufschlagt
werden.
In
the
third
step
of
the
method,
the
interior
of
the
sealing
bellows
can
be
subjected
to
compressed
air.
EuroPat v2
Beim
Auslösen
eines
Eintreibvorgangs
wird
ein
Arbeitskolben
des
Druckluftnaglers
mit
Druckluft
beaufschlagt.
When
triggering
a
driving-in
process,
a
working
piston
of
the
pneumatic
nailer
is
subjected
to
compressed
air.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
der
Belüftungseinsatz
mit
Druckluft
beaufschlagt.
The
ventilation
insert
was
subsequently
subjected
to
compressed
air.
EuroPat v2
Die
Leitung
22
wird
über
ein
Wegeventil
23
mit
Druckluft
beaufschlagt
oder
entlüftet.
The
line
22
receives
compressed
air
by
way
of
a
routing
valve
23
or
is
vented
through
it.
EuroPat v2
Für
die
Zentrierung
wird
der
Schlauch
mit
Druckluft
beaufschlagt.
For
centering,
compressed
air
is
applied
to
the
tube.
EuroPat v2
Hierzu
wird
der
Pneumatikzylinder
17
mit
Druckluft
beaufschlagt.
For
this
purpose,
the
pneumatic
cylinder
17
is
charged
with
compressed
air.
EuroPat v2
Die
Hauptblasdüsen
12,
13
werden
mit
Druckluft
beaufschlagt.
The
main
blower
nozzles
12,
13
are
supplied
with
compressed
air.
EuroPat v2
Außerdem
wird
die
Spiralstrahlmühle
über
den
Stutzen
16
mit
Druckluft
beaufschlagt.
The
spiral
jet
mill
is
additionally
supplied
with
compressed
air
via
the
port
16.
EuroPat v2
Der
Balgen
40
kann
über
eine
Zuleitung
43
mit
Druckluft
beaufschlagt
werden.
The
bellows
40
may
be
activated
by
compressed
air
via
a
supply
line
43.
EuroPat v2
Dieser
wird
über
die
Zuleitung
30
pulsatil
mit
Druckluft
beaufschlagt
und
entspannt.
This
is
pressurized
with
compressed
air
and
relaxed
in
a
pulsatile
manner
via
the
supply
line
30
.
EuroPat v2
Die
Kolben/Zylinderanordnung
64
wird
mit
Druckluft
beaufschlagt.
The
piston/cylinder
device
64
is
subjected
to
compressed
air.
EuroPat v2