Translation of "Mit druckluft beaufschlagt" in English

Die linke Kammer des Zylinders 2 wird mit Druckluft beaufschlagt.
Compressed air is admitted to the left-hand chamber of the actuator cylinder 2.
EuroPat v2

Zum Lösen der Bremse wird der Raum 6' mit Druckluft beaufschlagt.
In order to release the brakes, air under pressure is introduced into the chamber 6'.
EuroPat v2

Des weiteren wird auch die Luftdüse 29 mit Druckluft beaufschlagt.
Also, the air nozzle 29 is supplied with compressed air.
EuroPat v2

Das Rohr kann über Anschlußstutzen 21 mit Druckluft beaufschlagt werden.
The tube can be supplied with compressed air through a connecting pipe 21.
EuroPat v2

Die Zylinder 21 werden dadurch via Leitung 30' mit Druckluft beaufschlagt.
Cylinders 21 are thereby supplied with pressure air via lead 30'.
EuroPat v2

Mittels entsprechend gesteuerter Ventile werden die Düsen alternierend mit Druckluft beaufschlagt.
The nozzles are subjected to compressed air alternately by means of appropriately controlled valves.
EuroPat v2

Außerdem soll der Kanal von außen her mit Druckluft beaufschlagt werden.
In addition, compressed air acts on the channel from the outside.
EuroPat v2

Mit Hilfe eines Magnetventils 12 kann das Steuerteil 4 mit Druckluft beaufschlagt werden.
By means of a solenoid valve 12 pressurized air can be applied to the control unit 4.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann der Druckluftvorratsbehälter 24 mit Druckluft beaufschlagt werden.
Compressed air can be applied in this fashion to compressed air reservoir 24.
EuroPat v2

Der Kolben 45 wird einseitig mit Druckluft beaufschlagt.
Compressed air is admitted to the piston 45 on one side.
EuroPat v2

Zur Betätigung derselben werden die Druckkammern 87 mit Druckluft beaufschlagt.
In order to actuate these, compressed air is applied on the compression chambers 87.
EuroPat v2

Bevorzugt werden die Druckräume 24 mit Druckluft beaufschlagt.
Preferably the secondary pressure spaces 24 are charged with compressed air.
EuroPat v2

Infolgedessen wird die obere Wirkungsfläche des Ventilkolbens 25 erneut mit Druckluft beaufschlagt.
The upper area of the valve piston 25 is thus again subjected to compressed air.
EuroPat v2

Infolgedessen wird die obere Wirkungsfläche des Ventilkolbens 24 erneut mit Druckluft beaufschlagt.
As a result, the upper work surface of valve piston 24 is again subjected to pressure air.
EuroPat v2

Von dort kann sie mittels einer nicht dargestellten Druckluftquelle mit Druckluft beaufschlagt werden.
From there it can be subjected to compressed air by means of a source of compressed air (not shown).
EuroPat v2

Anschließend wird der Deckel des Mischkessels geschlossen und der Mischkessel mit Druckluft beaufschlagt.
The cover of the mixing vessel is closed and compressed air is admitted into the mixing vessel.
EuroPat v2

Die Einfädelluftdüse 32 wird mit Druckluft beaufschlagt.
The threading air nozzle 32 has applied thereto compressed air.
EuroPat v2

Das Lager/das Innenleben des Roboters ist mit Druckluft beaufschlagt.
The bearing / interior of the robot is under air pressure.
ParaCrawl v7.1

Dafür werden die Vorformlinge in den Blasformen mit Druckluft beaufschlagt.
For this, the preforms are subjected to compressed air in the blow molds.
EuroPat v2

Das Innere des Dichtungsbalgs kann im dritten Verfahrensschritt mit Druckluft beaufschlagt werden.
In the third step of the method, the interior of the sealing bellows can be subjected to compressed air.
EuroPat v2

Beim Auslösen eines Eintreibvorgangs wird ein Arbeitskolben des Druckluftnaglers mit Druckluft beaufschlagt.
When triggering a driving-in process, a working piston of the pneumatic nailer is subjected to compressed air.
EuroPat v2

Anschließend wurde der Belüftungseinsatz mit Druckluft beaufschlagt.
The ventilation insert was subsequently subjected to compressed air.
EuroPat v2

Die Leitung 22 wird über ein Wegeventil 23 mit Druckluft beaufschlagt oder entlüftet.
The line 22 receives compressed air by way of a routing valve 23 or is vented through it.
EuroPat v2

Für die Zentrierung wird der Schlauch mit Druckluft beaufschlagt.
For centering, compressed air is applied to the tube.
EuroPat v2

Hierzu wird der Pneumatikzylinder 17 mit Druckluft beaufschlagt.
For this purpose, the pneumatic cylinder 17 is charged with compressed air.
EuroPat v2

Die Hauptblasdüsen 12, 13 werden mit Druckluft beaufschlagt.
The main blower nozzles 12, 13 are supplied with compressed air.
EuroPat v2

Außerdem wird die Spiralstrahlmühle über den Stutzen 16 mit Druckluft beaufschlagt.
The spiral jet mill is additionally supplied with compressed air via the port 16.
EuroPat v2

Der Balgen 40 kann über eine Zuleitung 43 mit Druckluft beaufschlagt werden.
The bellows 40 may be activated by compressed air via a supply line 43.
EuroPat v2

Dieser wird über die Zuleitung 30 pulsatil mit Druckluft beaufschlagt und entspannt.
This is pressurized with compressed air and relaxed in a pulsatile manner via the supply line 30 .
EuroPat v2

Die Kolben/Zylinderanordnung 64 wird mit Druckluft beaufschlagt.
The piston/cylinder device 64 is subjected to compressed air.
EuroPat v2