Translation of "Mit der bitte um zustimmung" in English

Der Entwurf wird dem Rat mit der Bitte um Zustimmung zugeleitet.
This draft has been transmitted to the Council for its assent.
EUbookshop v2

Deswegen lege ich Ihnen diesen Bericht und auch die Änderungsanträge mit der Bitte um Zustimmung vor.
I would like a reply from the Commission and, if possible, from the Council before the vote on Mr Sanz Fernandez' report.
EUbookshop v2

Wir haben eine klare Position, die wir euch mit der Bitte um Zustimmung vorlegen.
We have a clear position which we will submit to you for your approval.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat dem Rat eine Note vorgelegt mit der Bitte um seine Zustimmung zum Beitritt der Gemeinschaft zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten.
That is not a matter for the Commission. Under the present rules and economic possibilities the Community cannot intervene, nor does it have authority to do so, but unless we acknowledge the need to provide such people with opportunities for social integration, the phenomena of racism and xenophobia will continually get worse.
EUbookshop v2

Dem britischen Premierminister gelang es lediglich, Roosevelt zu einem gemeinsam verfaßten Brief vom 20.8.1944 an Stalin zu überreden, in dem sie sich mit der Bitte um die Zustimmung zu Pendelflügen an ihn wandten.
The British Prime Minister was only able to persuade Roosevelt to send a joint letter, dated 20.8.1944, to Stalin with a request for his consent for a fully concerted airlift.
ParaCrawl v7.1

Die Anträge werden von dort über das Auswärtige Amt der für den beabsichtigten Aufenthaltsort zuständigen Auslän- derbehörde mit der Bitte um Zustimmung zugeleitet (§ 31 Abs. 1 Nr. 2 AufenthV).
From there the applications are forwarded via the Foreign Office to the Aliens' Registration Office responsible for the intended place of residence, with a request for approval (Ar-ticle 31 Section 1 No. 2 AufenthV).
ParaCrawl v7.1

Wenn Bentley Ihre personenbezogenen Informationen für einen wesentlich anderen Zweck verwendet als für den, für den sie ursprünglich gesammelt wurden, oder Ihre personenbezogenen Informationen an Dritte weitergibt (andere Dritte als die Drittanbieter, die in unserem Namen handeln), stellen wir Ihnen als Erstes einen klaren, auffällig präsentierten und zugänglichen Mechanismus für die Ablehnung einer solchen Nutzung oder Weitergabe bereit (z.B. indem wir Ihnen eine E-Mail mit der Bitte um Zustimmung schicken).
First, if Bentley uses your personal information for a materially different purpose than what it was originally collected, or discloses your personal information to a third party (other than third party providers acting on our behalf), we will first provide you with a clear, conspicuous, and readily available mechanism to opt-out of any such use or disclosure (for example, by sending you an email seeking your consent).
ParaCrawl v7.1