Translation of "Mit der bitte um zustimmung" in English
Der
Entwurf
wird
dem
Rat
mit
der
Bitte
um
Zustimmung
zugeleitet.
This
draft
has
been
transmitted
to
the
Council
for
its
assent.
EUbookshop v2
Deswegen
lege
ich
Ihnen
diesen
Bericht
und
auch
die
Änderungsanträge
mit
der
Bitte
um
Zustimmung
vor.
I
would
like
a
reply
from
the
Commission
and,
if
possible,
from
the
Council
before
the
vote
on
Mr
Sanz
Fernandez'
report.
EUbookshop v2
Wir
haben
eine
klare
Position,
die
wir
euch
mit
der
Bitte
um
Zustimmung
vorlegen.
We
have
a
clear
position
which
we
will
submit
to
you
for
your
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
dem
Rat
eine
Note
vorgelegt
mit
der
Bitte
um
seine
Zustimmung
zum
Beitritt
der
Gemeinschaft
zur
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten.
That
is
not
a
matter
for
the
Commission.
Under
the
present
rules
and
economic
possibilities
the
Community
cannot
intervene,
nor
does
it
have
authority
to
do
so,
but
unless
we
acknowledge
the
need
to
provide
such
people
with
opportunities
for
social
integration,
the
phenomena
of
racism
and
xenophobia
will
continually
get
worse.
EUbookshop v2
Dem
britischen
Premierminister
gelang
es
lediglich,
Roosevelt
zu
einem
gemeinsam
verfaßten
Brief
vom
20.8.1944
an
Stalin
zu
überreden,
in
dem
sie
sich
mit
der
Bitte
um
die
Zustimmung
zu
Pendelflügen
an
ihn
wandten.
The
British
Prime
Minister
was
only
able
to
persuade
Roosevelt
to
send
a
joint
letter,
dated
20.8.1944,
to
Stalin
with
a
request
for
his
consent
for
a
fully
concerted
airlift.
ParaCrawl v7.1
Die
Anträge
werden
von
dort
über
das
Auswärtige
Amt
der
für
den
beabsichtigten
Aufenthaltsort
zuständigen
Auslän-
derbehörde
mit
der
Bitte
um
Zustimmung
zugeleitet
(§
31
Abs.
1
Nr.
2
AufenthV).
From
there
the
applications
are
forwarded
via
the
Foreign
Office
to
the
Aliens'
Registration
Office
responsible
for
the
intended
place
of
residence,
with
a
request
for
approval
(Ar-ticle
31
Section
1
No.
2
AufenthV).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Bentley
Ihre
personenbezogenen
Informationen
für
einen
wesentlich
anderen
Zweck
verwendet
als
für
den,
für
den
sie
ursprünglich
gesammelt
wurden,
oder
Ihre
personenbezogenen
Informationen
an
Dritte
weitergibt
(andere
Dritte
als
die
Drittanbieter,
die
in
unserem
Namen
handeln),
stellen
wir
Ihnen
als
Erstes
einen
klaren,
auffällig
präsentierten
und
zugänglichen
Mechanismus
für
die
Ablehnung
einer
solchen
Nutzung
oder
Weitergabe
bereit
(z.B.
indem
wir
Ihnen
eine
E-Mail
mit
der
Bitte
um
Zustimmung
schicken).
First,
if
Bentley
uses
your
personal
information
for
a
materially
different
purpose
than
what
it
was
originally
collected,
or
discloses
your
personal
information
to
a
third
party
(other
than
third
party
providers
acting
on
our
behalf),
we
will
first
provide
you
with
a
clear,
conspicuous,
and
readily
available
mechanism
to
opt-out
of
any
such
use
or
disclosure
(for
example,
by
sending
you
an
email
seeking
your
consent).
ParaCrawl v7.1