Translation of "Mit der bitte um abstimmung" in English

Im Anschluß an die soeben erfolgte Erklärung und die vorangegangene Aussprache teile ich Ihnen mit, daß ich im Hinblick auf unsere Debatte am Mittwoch einen Ent schließungsantrag mit der Bitte um möglichst baldige Abstimmung vorgelegt habe.
I agree with Mr de la Malène that on Wednesday, when we shall be discussing proposals from the Commission which more particularly concern financial aspects, we shall be able to extend the debate to cover political aspects as well.
EUbookshop v2

Im Anschluß an eine mündliche Anfrage von Sir Fred Catherwood (ED/VK) und anderer zu der Antidumping-Klage von US Steel wurde ein Entschließungsantrag mit der Bitte um baldige Abstimmung von den wichtigsten Fraktionen eingereicht.
Referring to the similarity between spirits the Court pointed out that, leaving aside the question of the basic raw materials (wine alcohol, cereals, fruit, etc.) or certain specific uses (consumption as aperitifs or digestives), these beverages undeniably offer flexibility in their consumption and have suf­ficient properties in common to provide the consumer, at least in certain circumstances, with an alternative.'
EUbookshop v2

Finnland erhebt Einspruch gegen den Tagesordnungspunkt 9, verbunden mit der Bitte um Abstimmung den Tagesordnungspunkt zu streichen.
Finland objected to point 9 and demanded a vote to strike point 9.
ParaCrawl v7.1