Translation of "Mit anderen augen sehen" in English
Man
kann
PTSD
aber
auch
mit
anderen
Augen
sehen.
But
there's
another
way
of
thinking
about
PTSD.
TED2013 v1.1
Allmählich
beginnt
man,
das
Wirtschaftswunder
Amerikas
mit
anderen
Augen
zu
sehen.
Revision
is
in
the
air
about
America's
economic
miracle.
News-Commentary v14
Sie
würden
mich
mit
anderen
Augen
sehen,
sie
hätten
Angst.
They'd
look
at
me
differently,
they'd
be
afraid.
OpenSubtitles v2018
Bald
wirst
du
die
Welt
mit
anderen
Augen
sehen.
Soon
you'll
see
things
our
way.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas
sagt
mir,
dass
ich
Eiskugeln
jetzt
mit
anderen
Augen
sehen
werde.
Something
tells
me
I'm
never
gonna
look
at
a
Creamsicle
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
einen
die
Welt
mit
ganz
anderen
Augen
sehen.
I
hear
you
know
of
things
no
one
else
ever
gets
to
see.
OpenSubtitles v2018
Heute
werden
Sie
ihn
mit
anderen
Augen
sehen.
Well,
perhaps
tonight
you'll
see
it
in
a
different
light.
OpenSubtitles v2018
Das
heisst,
die
Welt
mit
anderen
Augen
zu
sehen.
I
saw
the
world
with
different
eyes.
WikiMatrix v1
Wissenschaftler
beginnen
nun,
den
Jupiter
mit
anderen
Augen
zu
sehen.
The
Cylons
offer
to
let
the
humans
go
in
return
for
the
Eye
of
Jupiter
on
the
surface.
WikiMatrix v1
Niemand
wird
dich
mit
anderen
Augen
sehen.
No
one's
gonna
look
at
you
differently.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
mich
die
Leute
mit
anderen
Augen
sehen.
I
want
people
to
look
at
me
differently.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
veröffentlicht
habe,
wird
sie
es
mit
anderen
Augen
sehen.
Well,
my
friend,
when
I
am
a
published
author
then
we
shall
see.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
mit
anderen
Augen
sehen?
See
the
world
through
new
eyes!
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
lernten,
ihren
neu
gestalteten
Arbeitsplatz
mit
anderen
Augen
zu
sehen.
The
employees
learned
to
see
their
newly-designed
work
space
with
fresh
eyes.
CCAligned v1
Außerdem
begann
ich
meine
Tochter
mit
anderen
Augen
zu
sehen.
I
also
began
to
see
my
daughter
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
Porto
danach
mit
anderen
Augen
sehen.
You
will
see
Porto
with
new
eyes.
ParaCrawl v7.1
Der
Tourismus
ist
der
Spiegel
Italien
mit
anderen
Augen
zu
sehen.
Tourism
is
the
mirror
to
see
Italy
through
different
eyes.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
werden
Sie
diese
faszinierenden
kleinen
Wesen
ab
jetzt
mit
anderen
Augen
sehen.
Well,
maybe
from
now
on
you
will
see
these
fascinating
little
beasts
with
a
different
eye.
CCAligned v1
Die
Welt
mit
anderen
Augen
sehen
-
See
the
world
through
different
eyes
-
CCAligned v1
Nun
werden
Sie
die
Tauben
mit
ganz
anderen
Augen
sehen!
You’ll
never
see
pigeons
in
the
same
way
again!
CCAligned v1
Wenn
Technologie
hilft,
die
Welt
mit
anderen
Augen
zu
sehen.
When
technology
helps
to
see
the
world
with
different
eyes.
CCAligned v1
Sie
werden
mit
neuen
Ideen
zurückkommen
und
alles
mit
anderen
Augen
sehen.
You
will
return
with
new
ideas
and
see
everything
with
different
eyes.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
mit
anderen
Augen
sehen.
See
the
world
differently.
ParaCrawl v7.1
Die
BOKU
mit
anderen
Augen
sehen!
See
BOKU
with
different
eyes!
ParaCrawl v7.1
Haie
einmal
mit
anderen
Augen
sehen!
See
sharks
with
different
eyes!
ParaCrawl v7.1
Er
möchte
die
Menschen
motivieren,
die
Welt
mit
anderen
Augen
zu
sehen.
He
wants
to
inspire
people
to
look
at
the
world
differently.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
soll
Besucher
ermuntern,
die
Stadt
mit
anderen
Augen
zu
sehen.
The
exhibition
is
intended
to
encourage
visitors
to
see
the
city
with
different
eyes.
ParaCrawl v7.1