Translation of "Mit anderen augen sehen" in English

Man kann PTSD aber auch mit anderen Augen sehen.
But there's another way of thinking about PTSD.
TED2013 v1.1

Allmählich beginnt man, das Wirtschaftswunder Amerikas mit anderen Augen zu sehen.
Revision is in the air about America's economic miracle.
News-Commentary v14

Sie würden mich mit anderen Augen sehen, sie hätten Angst.
They'd look at me differently, they'd be afraid.
OpenSubtitles v2018

Bald wirst du die Welt mit anderen Augen sehen.
Soon you'll see things our way.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas sagt mir, dass ich Eiskugeln jetzt mit anderen Augen sehen werde.
Something tells me I'm never gonna look at a Creamsicle the same way.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen einen die Welt mit ganz anderen Augen sehen.
I hear you know of things no one else ever gets to see.
OpenSubtitles v2018

Heute werden Sie ihn mit anderen Augen sehen.
Well, perhaps tonight you'll see it in a different light.
OpenSubtitles v2018

Das heisst, die Welt mit anderen Augen zu sehen.
I saw the world with different eyes.
WikiMatrix v1

Wissenschaftler beginnen nun, den Jupiter mit anderen Augen zu sehen.
The Cylons offer to let the humans go in return for the Eye of Jupiter on the surface.
WikiMatrix v1

Niemand wird dich mit anderen Augen sehen.
No one's gonna look at you differently.
OpenSubtitles v2018

Ich will das mich die Leute mit anderen Augen sehen.
I want people to look at me differently.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich veröffentlicht habe, wird sie es mit anderen Augen sehen.
Well, my friend, when I am a published author then we shall see.
OpenSubtitles v2018

Die Welt mit anderen Augen sehen?
See the world through new eyes!
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter lernten, ihren neu gestalteten Arbeitsplatz mit anderen Augen zu sehen.
The employees learned to see their newly-designed work space with fresh eyes.
CCAligned v1

Außerdem begann ich meine Tochter mit anderen Augen zu sehen.
I also began to see my daughter in a different way.
ParaCrawl v7.1

Sie werden Porto danach mit anderen Augen sehen.
You will see Porto with new eyes.
ParaCrawl v7.1

Der Tourismus ist der Spiegel Italien mit anderen Augen zu sehen.
Tourism is the mirror to see Italy through different eyes.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht werden Sie diese faszinierenden kleinen Wesen ab jetzt mit anderen Augen sehen.
Well, maybe from now on you will see these fascinating little beasts with a different eye.
CCAligned v1

Die Welt mit anderen Augen sehen -
See the world through different eyes -
CCAligned v1

Nun werden Sie die Tauben mit ganz anderen Augen sehen!
You’ll never see pigeons in the same way again!
CCAligned v1

Wenn Technologie hilft, die Welt mit anderen Augen zu sehen.
When technology helps to see the world with different eyes.
CCAligned v1

Sie werden mit neuen Ideen zurückkommen und alles mit anderen Augen sehen.
You will return with new ideas and see everything with different eyes.
ParaCrawl v7.1

Die Welt mit anderen Augen sehen.
See the world differently.
ParaCrawl v7.1

Die BOKU mit anderen Augen sehen!
See BOKU with different eyes!
ParaCrawl v7.1

Haie einmal mit anderen Augen sehen!
See sharks with different eyes!
ParaCrawl v7.1

Er möchte die Menschen motivieren, die Welt mit anderen Augen zu sehen.
He wants to inspire people to look at the world differently.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung soll Besucher ermuntern, die Stadt mit anderen Augen zu sehen.
The exhibition is intended to encourage visitors to see the city with different eyes.
ParaCrawl v7.1