Translation of "Mietvertrag gekündigt" in English
Jemand
hat
aus
Versehen
unseren
Mietvertrag
gekündigt.
Someone
over
there
accidentally
gave
notice
on
our
lease
and
I
need
you
to
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Vor
ein
paar
Monaten
sollte
ihr
Mietvertrag
gekündigt
werden.
Recently,
they
almost
lost
their
lease.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls,
ich
habe
meinen
Mietvertrag
gekündigt.
Anyway,
I
got
out
of
my
lease.
All
my
stuff's
in
boxes.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
nie
einen
Mietvertrag
gekündigt
oder
wurden
von
unseren
Partnern
gekündigt.
We
have
never
terminated
a
lease
or
have
been
terminated
by
our
partners.
CCAligned v1
Mein
Mietvertrag
wurde
gekündigt
-
was
kann
ich
tun?
My
rental
contract
is
terminated
-
what
can
I
do?
CCAligned v1
Zudem
wird
diese
Klausel,
da
der
Mietvertrag
gekündigt
wurde,
nicht
zur
Anwendung
kommen.
Moreover,
the
lease
has
been
terminated
so
that
this
clause
will
never
be
applied.
DGT v2019
Sie
haben
den
Mietvertrag
gekündigt.
They've
cancelled
your
lease.
OpenSubtitles v2018
Der
Mietvertrag
ist
gekündigt,
und
unser
Haushalt
ist
gründlich
"ausgemistet"
worden:
ungenutzte
Bücher
sind
verkauft,
Wäsche
aussortiert,
Waschmaschine
untergestellt.
The
tenancy
agreement
for
Schwetzingen
is
terminated
and
our
household
has
been
thoroughly
screened:
unused
books
are
sold,
old
clothes
are
given
away,
and
the
washing
machine
is
stored
with
relatives.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
wurden
ihm
sein
Job
und
sein
Mietvertrag
in
Changshan
gekündigt,
weshalb
er
sich
wieder
in
seiner
Heimatstadt
Chaling
registrieren
lassen
musste.
Consequently,
he
was
dismissed
from
his
job,
and
his
house
permit
in
Changshang
was
cancelled,
so
he
had
to
register
his
residence
in
his
hometown
of
Chaling
County.
ParaCrawl v7.1
Die
Helsinki
Foundation
for
Human
Rights
hat
in
einem
Fall
interveniert,
in
dem
einer
physisch
behinderten
Frau
der
Mietvertrag
gekündigt
wurde,
weil
sie
ihr
Elektromobil
im
Treppenhaus
ihres
Wohnhauses
geparkt
hatte.
The
Helsinki
Foundation
for
Human
Rights
has
intervened
in
the
case
of
a
woman
with
physical
disabilities
whose
lease
for
a
flat
was
terminated
due
to
her
mobility
scooter
being
parked
in
the
building's
stairwell.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bewerbung
begründet
nicht
den
Rechtsanspruch
auf
den
Abschluss
eines
Mietvertrages
und
ein
unter
falschen
Voraussetzungen
abgeschlossener
Mietvertrag
kann
fristlos
gekündigt
werden.
An
application
does
not
give
the
right
to
the
completion
of
a
rental
contract.
A
rental
contract
agreed
on
the
basis
of
false
representations
can
be
terminated
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Da
die
BEHALA
das
Grundstück
aber
im
Rahmen
von
Mediaspree
meistbietend
verkaufen
will,
wurden
bestehende
Mietverträge
gekündigt.
Since
BEHALA
wishes
to
sell
the
property
to
the
highest
bidder
in
the
within
the
scope
of
the
Mediaspree
project,
the
existing
rental
contracts
were
cancelled.
WikiMatrix v1
Der
von
Bundeskanzler
Schröder
herbeigewünschte
"Aufstand
der
Anständigen"
gegen
die
"Nazis",
"Neonazis",
"Rechtsextremisten"
und
"Rechtsradikalen"
hat
im
Privatrechtsraum
zu
regelrechten
Ausmerzungsfeldzügen
geführt:
Den
Betroffenen
werden
Bankonten,
Mietverträge
und
Arbeitsverhältnisse
gekündigt.
The
"Uprising
of
the
Decent"
which
Chancellor
Schröder
longed
for,
against
the
"Nazis",
"neo-nazis",
"right-wing
extremists"
and
"right-wing
radicals"
has
led
to
proper
campaigns
of
extermination
in
the
realm
of
private
right:
bank
accounts,
jobs
and
tenancy
agreements
of
the
affected
are
terminated.
ParaCrawl v7.1
Der
von
Bundeskanzler
Schröder
herbeigewünschte
"Aufstand
der
Anständigen"
gegen
die
"Nazis",
"Neonazis",
"Rechtsextremisten"
und
"Rechtsradikalen"
hat
im
Privatrechtsraum
zu
regelrechten
Ausmerzungsfeldzügen
geführt:
Den
Betroffenen
werden
Bankkonten,
Mietverträge
und
Arbeitsverhältnisse
gekündigt.
The
"Uprising
of
the
Decent"
which
Chancellor
Schröder
longed
for,
against
the
"Nazis",
"neo-nazis",
"right-wing
extremists"
and
"right-wing
radicals"
has
led
to
proper
campaigns
of
extermination
in
the
realm
of
private
right:
bank
accounts,
jobs
and
tenancy
agreements
of
the
affected
are
terminated.
ParaCrawl v7.1