Translation of "Methoden wie" in English

Es gibt verschiedene Methoden, wie wir dieses Problem anpacken könnten.
There are various ways we could handle this problem.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt drei typische Methoden, wie öffentliche Förderung erfolgt.
Public support is typically delivered in one of three ways.
News-Commentary v14

Ich nenne euch 6 Methoden, wie ihr neue englische Wörter erfinden könnt.
And I'm going to tell you six ways that you can use to make new words in English.
TED2020 v1

Er hat dieselben Methoden wie Gual.
He acts like Gual.
OpenSubtitles v2018

Jahrelang habe ich persönliche Daten mit altmodischen Methoden wie Spionage-Robotern oder Info-squitos gesammelt.
For years, I've collected personal data with old-fashioned methods, like spybots and info-squitos.
OpenSubtitles v2018

Aber sie können nicht die gleichen Methoden wie in der Armee anwenden.
But you can not use the same methods as in the army.
OpenSubtitles v2018

Ihre Methoden waren ungewöhnlich, wie die der meisten großen Forscher.
I agree their methods were unorthodox, but that's been true of most great explorers.
OpenSubtitles v2018

Auf solche dreckigen Methoden wie Geiselnahme lässt der sich gar nicht ein!
Dirty tricks like taking hostages won't work against him!
OpenSubtitles v2018

Er wendet Methoden an, wie sie letztlich alle Vollzugsbehörden anwenden werden.
Using advanced methods that may ultimately become available to all law enforcement agencies,
OpenSubtitles v2018

Zum Teil sind die hier vorgeschlagenen Methoden die gleichen wie im vorigen Abschnitt.
Some of the methods suggested to improve the data validation process are the same as those developed in the previous point of this document.
EUbookshop v2

Bevorzugt werden jedoch schonende Methoden, wie die Gefriertrocknung.
However, gentle methods such as freeze-drying are preferred.
EuroPat v2

Die Isolierung der Endprodukte geschieht nach bekannten Methoden, wie z.B. durch Kristallisation.
The end products are isolated by known methods, e.g. by crystallization.
EuroPat v2

Die Ausgangsverbindungen der Formel II können nach bekannten Methoden wie folgt hergestellt werden:
The starting compounds of the formula II can be prepared by known methods as follows:
EuroPat v2

Diese lassen sich aber durch bekannte Methoden wie Umkristallisieren oder chromatographische Methoden trennen.
These can be separated, however, by known methods such as recrystallisation or chromatography.
EuroPat v2

Die Aufarbeitung wird nach üblichen Methoden, beispielsweise wie oben beschrieben, durchgeführt.
The working-up is carried out according to customary methods, for example as described above.
EuroPat v2

Dies kann nach den allgemein üblichen Methoden wie Schütteln und Rühren erfolgen.
This can be carried out by the generally customary methods such as shaking and stirring.
EuroPat v2

Anschließend wird das Pulver nach bekannten Methoden, wie beispielsweise Flammspritzverfahren appliziert.
Subsequently, the powder is applied by known methods such as, for example, the flame spraying method.
EuroPat v2

Die angewandten Methoden lassen sich wie folgt beschreiben:
The methods used can be described as follows:
EuroPat v2

Hierzu kann der Algorithmus statische Methoden wie Frequenzspektrum-Analyse ebenso wie dynamische Sprachcharakteristika verwenden.
For this purpose, the algorithm can use static methods such as frequency spectrum analysis, as well as dynamic speech characteristics.
EuroPat v2

Übliche Methoden sind Kupplungsverfahren wie sie in der Peptidchemie angewendet werden.
Conventional methods are coupling processes such as those used in peptide chemistry.
EuroPat v2

Die Isolierung der Produkte erfolgt nach bekannten Methoden wie Destillation oder Kristallisation.
The products are isolated by conventional methods such as distillation or crystallization.
EuroPat v2

Sehen Sie, unsere Fakultät praktiziert dieselben konfliktlösenden Methoden wie unsere Kinder.
You see, our faculty practices the same conflict-resolution method as our children.
OpenSubtitles v2018

Für ein ÜEI gelten dieselben Methoden und Grundsätze wie für das BEI.
The MEI will follow the same methods and principles as the BEI.
EUbookshop v2