Translation of "Methode übernehmen" in English
Es
wurde
beschlossen,
diese
Methode
zu
übernehmen.
These
methods
were
not
successful.
EUbookshop v2
Könnte
jeder
Augenarzt
oder
Heilpraktiker
mit
Akupunkturerfahrung
Ihre
Methode
übernehmen?
Could
any
eye
doctor
or
practitioner
with
acupuncture
experience
do
your
method?
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Windows
als
auch
Mac-Anwender
kann
diese
Methode
übernehmen.
Both
Windows
and
Mac
users
can
adopt
this
method.
ParaCrawl v7.1
Methodologisch
betrachtet,
ist
es
durchaus
verdienstvoll
die
von
Harloe
und
Martens
(1984)
vorgeschlagene
Methode
zu
übernehmen,
die
in
gewisser
Weise
auch
in
dieser
Forschung
angewandt
wurde
-
die
Verwendung
nationaler
Berater/Forscher
in
einer
Reihe
von
Ländern,
die
alle
nach
einem
gemeinsamen
Auftrag
und
in
einem
gemeinsamen
Rahmen
unter
Leitung
eines
einzigen
Projektkoordinators
arbeiten.
Methodologically
there
is
some
merit
in
adopting
the
approach
suggested
by
Harloe
and
Martens
(1984)
and
adopted
to
some
extent
in
this
research
-
the
use
of
national
consultants/researchers
in
a
range
of
countries
all
working
to
a
common
brief
and
within
a
common
framework
managed
by
a
single
project
co-ordinator.
EUbookshop v2
Die
Pilotmaßnahme,
die
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt
wird,
wurde
positiv
aufgenommen,
und
auf
nationaler
Ebene
wird
bereits
gefordert,
diese
Methode
zu
übernehmen.
The
pilot-action,
carried
out
in
cooperation
with
the
Member
States,
has
been
favourably
received
and
a
request
made
that
the
method
be
taken
up
at
the
national
level.
EUbookshop v2
Dies
geschieht
bereits,
und
jede
revolutionäre
Theorie
der
Transformation
tut
in
der
Gegenwart
gut
daran,
diese
Analysebewegung
als
Methode
zu
übernehmen.
This
is
what
is
happening,
and
what
every
revolutionary
theory
of
contemporaneity
must
assume
as
a
method.
ParaCrawl v7.1
Die
katholischen
Exegeten
können
sehr
wohl
die
Methode
übernehmen,
nicht
aber
die
historistisch-naturalistischen
Voraussetzungen
der
Begründer
besagter
Methode.
Catholic
exegetes
can
adopt
the
method,
without
assuming
the
naturalistic-historicist
presuppositions
of
the
founders
of
the
method.
ParaCrawl v7.1
Welche
Art
von
Maßnahmen
ergriffen
werden
sollten
und
warum
hängt
von
der
Methode
Wir
übernehmen
für
den
Abriss
Aktion.
What
type
of
measure
should
be
taken
and
why
depends
on
the
method
we
adopt
for
demolishing
action.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
Methode
zu
übernehmen,
indem
sie
einen
kostenlosen
Bericht,
natürlich
Freebie
Sie
der
Net,
ein
eBook
oder
ein
anderes
Produkt,
das
ist
es,
was
der
Wert
des
einen,
die
Sie
fördern
bekam.
You
can
adopt
this
method
too
by
offering
a
free
report,
course,
freebie
you
got
of
the
Net,
an
ebook
or
another
product
that
is
what
the
value
of
the
one
you
are
promoting.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
sieht
es
Steve
King
von
Coworking
Labs:
"Coworking
ist
ein
Arbeitsstil,
der
sich
kollaborativ,
kooperativ,
organisatorisch
und
krossfunktional
auf
Projekte
orientiert
und
nicht
auf
bestimmte
Abteilungen
oder
Unternehmen
reduziert,
und
gewinnt
als
solcher
Stil
weiter
an
Normalität.
Freiberufler,
kleine
Unternehmen
und
Start-ups
werden
die
Coworking
Bewegung
weiter
treiben.
Großunternehmen
diesen
Arbeitsstil
als
Methode
jedoch
übernehmen
und
adaptieren,
um
ihre
Produktivität
und
das
Engagement
ihrer
Mitarbeiter
zu
steigern.
Steve
King
from
Coworking
Labs
sees
things
similarly:
"Coworking
as
a
style
of
work
–
collaborative,
cooperative,
cross-functional,
cross-organizational
and
centered
around
projects
instead
of
departments
or
companies
–
will
become
much
more
common,"
Steve
said.
"Freelancers,
small
businesses
and
startups
will
continue
to
embrace
coworking
and
larger
firms
will
adopt
and
adapt
coworking
methods
to
improve
productivity
and
increase
employee
engagement.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
bei
unserem
Handeln
nicht
ihre
Methoden
und
Vorgehensweisen
übernehmen.
We
are
not
forced
to
adopt
their
methods
or
approach.
Europarl v8
Côte
d’Ivoire
ist
dabei,
die
harmonisierte
Methodik
zu
übernehmen.
Côte
d’Ivoire
is
about
to
apply
the
harmonised
methodology.
EUbookshop v2
Nun
gilt
es,
dass
alle
Fischereiflotten
diese
und
ähnliche
Methoden
übernehmen.
Now
it
is
up
to
the
fishing
fleets
to
take
on
these
and
similar
methods.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
seines
Bemühens
um
einen
effizienten
Einsatz
seiner
verfügbaren
Mittel
hat
EUROSTAT
zusammen
mit
seinen
nationalen
Partnern
eine
Reihe
von
Maßnahmen
eingeführt,
die
das
Ziel
haben,
die
Leistungsfähigkeit
zu
verbessern,
die
von
den
Unternehmen
-
und
insbesondere
von
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
-
vorgelegte
Datenmenge
einzuschränken,
jene
Methoden
zu
übernehmen,
die
das
beste
Kosten/Nutzen-Verhältnis
bieten,
die
Gesamtqualität
seiner
Produkte
zu
verbessern
und
schließlich
deren
Ergebnisse
zu
bewerten.
In
the
context
of
its
commitment
to
ensuring
efficiency
in
the
administration
of
the
resources
at
its
disposal,
EUROSTAT,
in
conjunction
with
its
national
partners,
introduced
a
series
of
measures
intended
to
boost
productivity,
limit
the
volume
of
data
submitted
by
companies
(particularly
by
small
and
medium
enterprises),
adopt
the
methods
offering
the
best
cost-benefit
ratio,
improve
the
overall
quality
of
its
products
and,
lastly,
to
assess
the
results
of
these
products.
Europarl v8
Der
Ausschuß
ist
der
Ansicht,
daß
die
beitrittswilligen
Staaten
die
innerhalb
der
EU
geltenden
Methoden
und
Praktiken
übernehmen
sollten.
The
Committee
urges
that
the
applicant
states
adopt
the
same
methods
and
practices
as
applied
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Landwirte,
die
zusammen
mit
den
Forstwirten
die
wichtigsten
Landbewirtschafter
sind,
müssen,
um
landwirtschaftliche
Systeme
und
Methoden
zu
übernehmen
und
beizubehalten,
die
für
das
Erreichen
der
klima-
und
energiepolitischen
Ziele
besonders
geeignet
sind,
unterstützt
werden,
weil
die
Marktpreise
die
Bereitstellung
solcher
öffentlichen
Güter
nicht
widerspiegeln.
Farmers,
who
are
together
with
foresters
the
main
land
managers,
will
need
to
be
supported
in
adopting
and
maintaining
farming
systems
and
practices
that
are
particularly
favourable
to
environmental
and
climate
objectives
because
market
prices
do
not
reflect
the
provision
of
such
public
goods.
TildeMODEL v2018
Er
dringt
darauf,
daß
die
beitrittswilligen
Staaten
die
innerhalb
der
EU
geltenden
Methoden
und
Praktiken
übernehmen,
und
empfiehlt,
eine
angemessenere
Übergangsfrist
dafür
vorzusehen.
The
Committee
urges
that
the
applicant
states
adopt
the
same
methods
and
practices
as
applied
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
effektiv
arbeitet,
dann
besteht
meiner
Ansicht
nach
kein
Grund,
seine
Methodik
nicht
zu
übernehmen
und
sie
für
die
europäische
Ebene
abzuändern.
If
it
is
effective,
I
think
that
there
is
no
reason
to
take
its
methodology
and
change
it
at
European
level.
Europarl v8
Trotz
beachtlicher
Fortschritte
in
den
SoftwareEngineeringVerfahren
sind
die
europäischen
Experten
noch
nicht
genügend
motiviert,
neueste
Methoden
zu
übernehmen.
Despite
significant
advances
in
software
engineering
methods,
European
professionals
are
still
not
sufficiently
encouraged
to
adopt
stateoftheart
methods.
EUbookshop v2
Seit
2001
haben
auch
zunehmend
Krankenhäuser
in
den
USA
begonnen,
diese
Methoden
erfolgreich
zu
übernehmen
und
als
Lean
Hospital
zu
organisieren.
Since
2001,
hospitals
in
the
US
have
also
increasingly
begun
to
adopt
these
methods
successfully
and
to
organize
them
as
Lean
Hospital.
ParaCrawl v7.1
Viele
Ideologien,
viele
Organisationen,
die
sich
anschicken,
etwas
zu
verändern,
tendieren
dazu,
die
althergebrachten
Strukturen
und
organisatorischen
Methoden
zu
übernehmen.
Many
ideologies,
many
organisations
that
set
out
with
an
ambition
to
make
a
difference,
tend
to
adopt
the
same
structures
and
organisational
methods.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
oben
genannten
zwei
Methoden,
The
Übernehmen
Sie
die
Datumsformatierung
Nutzen
von
Kutools
for
Excel
kann
Ihnen
nicht
nur
dabei
helfen,
Seriennummern
in
Datumsangaben
zu
konvertieren,
sondern
Ihnen
verschiedene
Datumsformatierungen
zur
Verfügung
zu
stellen.
Besides
the
above
two
methods,
The
Apply
Date
Formatting
utility
of
Kutools
for
Excel
can
not
only
help
you
converting
serial
numbers
to
dates,
but
providing
various
date
formatting
for
you
to
use.
ParaCrawl v7.1