Translation of "Messung mit" in English
Die
Messung
der
Kupferausscheidung
mit
dem
Urin
kann
während
der
Therapie
vorgenommen
werden.
The
measurement
of
copper
excretion
in
the
urine
may
be
performed
during
therapy.
ELRC_2682 v1
Zur
Messung
von
CH4
mit
einem
FID-Analysator
kann
ein
Nichtmethan-Cutter
verwendet
werden.
A
non-methane
cutter
may
be
used
to
measure
CH4
with
a
FID
analyser.
DGT v2019
Jede
Messung
ist
mit
jeder
Messeinstellung
jeweils
zweimal
durchzuführen.
The
deviation
between
the
averaged
torque
losses
of
the
two
measurement
points
for
each
setting
shall
be
below
±
5 %
of
the
average
or
±
1
Nm,
whichever
value
is
larger.
DGT v2019
Alle
Methoden
der
Luftqualitätsbeurteilung,
einschließlich
der
Messung,
sind
mit
Unsicherheiten
verbunden.
All
methods
of
air
quality
assessment,
including
measurement,
are
subject
to
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Die
Küvetten
vor
jeder
neuen
Messung
mit
Wasser
ausspülen.
Rinse
the
cells
with
water
before
each
new
reading.
TildeMODEL v2018
Die
Messung
ist
mit
einem
Dickenmesser
mit
einer
Genauigkeit
von
0,01
mm
durchzuführen.
This
measurement
is
carried
out
using
a
micrometer
accurate
to
1/100
mm.
EUbookshop v2
Eine
ge
naue
Messung
muß
mit
Taster
und
Meßuhr
vorgenommen
werden.
An
exact
measurement
would
have
to
be
carried
out
with
a
smooth
caliper
and
a
sensitive
measuring
device.
EUbookshop v2
Das
bringt
natürlich
eine
grosse
Unsicherheit
in
der
Zuverlässigkeit
der
Messung
mit
sich.
This,
of
course
is
associated
with
a
considerable
ambiguity
in
the
reliability
of
the
measurement
result.
EuroPat v2
Anschließend
erfolgt
eine
weitere
Messung
der
Nullprozentreferenz
mit
zusätzlicher
Filterung.
Thereafter,
there
is
a
further
measurement
of
the
zero-percent
reference
with
additional
filtering.
EuroPat v2
Das
gestattet
die
abwechselnde
Messung
mit
Probenflüssigkeit
und
Standard
(Nullösung).
This
permits
an
alternating
measurement
with
sample
liquid
and
standard
(neutral
solution).
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgte
mit
dem
in
der
Einleitung
angegebenen
Farbtest.
Measurement
was
carried
out
with
the
colorimetric
test
described
in
the
introduction.
EuroPat v2
Das
zweistufige
Verfahren
erlaubt
eine
Messung
mit
grosser
Empfindlichkeit
bei
dennoch
hohem
Flaschendurchsatz.
The
two-stage
process
allows
testing
with
greater
sensitivity
while
maintaining
a
high
bottle
throughput.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgte
mit
einem
UV-Detektor
bei
210
nm.
Detection
using
an
ultraviolet
detection
was
done
at
210
nm.
EuroPat v2
Die
pH-Messung
erfolgt
mit
einer
handelsüblichen
Glaselektrode.
The
pH
value
is
measured
with
a
standard
glass
electrode.
EuroPat v2
Die
Messung
kann
also
mit
hoher
Genauigkeit
durchgeführt
werden.
Thus,
the
measurement
can
be
carried
out
at
a
high
accuracy.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
mit
einem
Fadenzähler
an
drei
Meßstellen.
The
measurement
is
performed
with
a
line
counter
at
three
measurement
points.
EuroPat v2
Eine
einfache
Ausführung
für
die
Messung
mit
Auswertung
erfolgt
mittels
selektiver
Amplitudenmessung.
A
simple
design
for
the
measuring
and
evaluating
device
is
by
means
of
selective
amplitude
measurements.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
der
Messung
mit
dem
Reflektometer
zeigt
die
nachstehende
Tabelle:
The
table
below
shows
the
results
of
the
measurement
using
the
reflectometer:
EuroPat v2
Die
Messung
kann
mit
einem
bekannten
Messverfahren,
z.B.
optisch
durchgeführt
werden.
This
measurement
can
be
done
with
a
known
measuring
method,
e.g.,
optical.
EuroPat v2
In
Fig.1
ist
die
Messung
rein
symbolisch
mit
einem
Masstab
2
angedeutet.
In
FIG.
1,
this
measurement
is
indicated
with
a
scale
2
purely
symbolically.
EuroPat v2
Eine
Messung
der
Schichtdicke
mit
einem
Profilometer
ergab
einen
Wert
von
0,6
µm.
Measurement
of
the
thickness
of
the
layer
using
a
profilometer
gave
a
value
of
0.6
?m.
EuroPat v2
Deswegen
wird
eine
zweite
Messung
mit
verdoppelter
Abweichung
in
den
Punkten
7
durchgeführt.
Consequently,
a
second
measurement
is
carried
out
with
a
double
deviation
at
the
points
7.
EuroPat v2
Aufgrund
von
Polarisationserscheinungen
ist
die
Messung
des
Innenwiderstands
mit
großem
meßtechnischen
Aufwand
verknüpff.
Due
to
polarization
phenomena,
the
measurement
of
internal
resistance
is
associated
with
substantial
metrological
complexity.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
mit
normalen
Fluorescein-Filtern.
The
measurement
is
carried
out
with
normal
fluorescein
filters.
EuroPat v2