Translation of "Messung mit" in English

Die Messung der Kupferausscheidung mit dem Urin kann während der Therapie vorgenommen werden.
The measurement of copper excretion in the urine may be performed during therapy.
ELRC_2682 v1

Zur Messung von CH4 mit einem FID-Analysator kann ein Nichtmethan-Cutter verwendet werden.
A non-methane cutter may be used to measure CH4 with a FID analyser.
DGT v2019

Jede Messung ist mit jeder Messeinstellung jeweils zweimal durchzuführen.
The deviation between the averaged torque losses of the two measurement points for each setting shall be below ± 5 % of the average or ± 1 Nm, whichever value is larger.
DGT v2019

Alle Methoden der Luftqualitätsbeurteilung, einschließlich der Messung, sind mit Unsicherheiten verbunden.
All methods of air quality assessment, including measurement, are subject to uncertainty.
TildeMODEL v2018

Die Küvetten vor jeder neuen Messung mit Wasser ausspülen.
Rinse the cells with water before each new reading.
TildeMODEL v2018

Die Messung ist mit einem Dicken­messer mit einer Genauigkeit von 0,01 mm durchzuführen.
This measurement is carried out using a micrometer accurate to 1/100 mm.
EUbookshop v2

Eine ge naue Messung muß mit Taster und Meßuhr vorgenommen werden.
An exact measurement would have to be carried out with a smooth caliper and a sensitive measuring device.
EUbookshop v2

Das bringt natürlich eine grosse Unsicherheit in der Zuverlässigkeit der Messung mit sich.
This, of course is associated with a considerable ambiguity in the reliability of the measurement result.
EuroPat v2

Anschließend erfolgt eine weitere Messung der Nullprozentreferenz mit zusätzlicher Filterung.
Thereafter, there is a further measurement of the zero-percent reference with additional filtering.
EuroPat v2

Das gestattet die abwechselnde Messung mit Probenflüssigkeit und Standard (Nullösung).
This permits an alternating measurement with sample liquid and standard (neutral solution).
EuroPat v2

Die Messung erfolgte mit dem in der Einleitung angegebenen Farbtest.
Measurement was carried out with the colorimetric test described in the introduction.
EuroPat v2

Das zweistufige Verfahren erlaubt eine Messung mit grosser Empfindlichkeit bei dennoch hohem Flaschendurchsatz.
The two-stage process allows testing with greater sensitivity while maintaining a high bottle throughput.
EuroPat v2

Die Messung erfolgte mit einem UV-Detektor bei 210 nm.
Detection using an ultraviolet detection was done at 210 nm.
EuroPat v2

Die pH-Messung erfolgt mit einer handelsüblichen Glaselektrode.
The pH value is measured with a standard glass electrode.
EuroPat v2

Die Messung kann also mit hoher Genauigkeit durchgeführt werden.
Thus, the measurement can be carried out at a high accuracy.
EuroPat v2

Die Messung erfolgt mit einem Fadenzähler an drei Meßstellen.
The measurement is performed with a line counter at three measurement points.
EuroPat v2

Eine einfache Ausführung für die Messung mit Auswertung erfolgt mittels selektiver Amplitudenmessung.
A simple design for the measuring and evaluating device is by means of selective amplitude measurements.
EuroPat v2

Die Ergebnisse der Messung mit dem Reflektometer zeigt die nachstehende Tabelle:
The table below shows the results of the measurement using the reflectometer:
EuroPat v2

Die Messung kann mit einem bekannten Messverfahren, z.B. optisch durchgeführt werden.
This measurement can be done with a known measuring method, e.g., optical.
EuroPat v2

In Fig.1 ist die Messung rein symbolisch mit einem Masstab 2 angedeutet.
In FIG. 1, this measurement is indicated with a scale 2 purely symbolically.
EuroPat v2

Eine Messung der Schichtdicke mit einem Profilometer ergab einen Wert von 0,6 µm.
Measurement of the thickness of the layer using a profilometer gave a value of 0.6 ?m.
EuroPat v2

Deswegen wird eine zweite Messung mit verdoppelter Abweichung in den Punkten 7 durchgeführt.
Consequently, a second measurement is carried out with a double deviation at the points 7.
EuroPat v2

Aufgrund von Polarisationserscheinungen ist die Messung des Innenwiderstands mit großem meßtechnischen Aufwand verknüpff.
Due to polarization phenomena, the measurement of internal resistance is associated with substantial metrological complexity.
EuroPat v2

Die Messung erfolgt mit normalen Fluorescein-Filtern.
The measurement is carried out with normal fluorescein filters.
EuroPat v2