Translation of "Teilweise mit" in English
Die
Frage
des
Oliventresteröls
hängt
teilweise
mit
der
vorhin
erwähnten
Kontrollfrage
zusammen.
The
question
of
olive
residue
oil
is
related
in
part
to
the
question
of
controls
already
mentioned.
Europarl v8
Wir
haben
Monate
mit
teilweise
intensiven
Verhandlungen
mit
dem
EU-Rat
verbracht.
We
have
had
months
of
sometimes
intense
negotiations
with
the
EU
Council.
Europarl v8
Die
wurden
nämlich
teilweise
mit
Plutonium
bestückt,
für
die
Vorbereitung
des
Atomwaffenprogramms.
For
some
of
these
alarms
were
equipped
with
plutonium
in
preparation
for
the
nuclear
weapons
programme.
Europarl v8
In
Dänemark
geschieht
die
weitere
Finanzierung
teilweise
mit
öffentlichen
Mitteln.
In
Denmark,
for
example,
some
additional
financing
is
via
government
funds.
Europarl v8
Der
Schaft
kann
vollständig
oder
teilweise
mit
einem
Gewinde
versehen
sein.
The
shank
may
be
totally
or
partially
threaded.
DGT v2019
Oftmals
arbeiten
diese
Unternehmen
ganz
oder
teilweise
mit
erheblichen
gesetzlichen
Rücklagen
der
Monopole.
In
many
cases,
they
are
companies
which
operate
entirely
or
in
part
with
considerable
legal
monopolistic
reserves.
Europarl v8
Diese
Positionierung
hat
teilweise
mit
der
Lissabon-Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
tun.
This
positioning
is
partly
to
do
with
the
Lisbon
Strategy
for
Growth
and
Jobs.
Europarl v8
Die
Reform
steht
teilweise
im
Zusammenhang
mit
der
Reform
der
Verwaltung
der
Kommission.
The
reform
is
partly
linked
to
the
Commission's
administrative
reform.
Europarl v8
Bis
1990
wurde
der
Tagebau
teilweise
mit
Material
aus
den
umliegenden
Schächten
verfüllt.
In
1990,
the
mine
was
partially
filled
with
material
from
the
nearby
pits.
Wikipedia v1.0
Sie
wurden
teilweise
mit
runden
Bohrungen
verziert.
They
were
partly
decorated
with
drill
holes.
Wikipedia v1.0
Die
Längstäler
sind
teilweise
mit
Wasser
gefüllt.
The
longitudinal
valleys
are
partly
filled
with
water.
Wikipedia v1.0
Sein
Studium
finanzierte
er
teilweise
mit
dem
Bemalen
religiöser
Skulpturen.
He
travelled
around
the
world
to
attend
exhibitions
of
his
work.
Wikipedia v1.0
Er
lebte
teilweise
gleichzeitig
mit
Pharao
Echnaton.
He
lived
contemporaneously
with
Pharaoh
Akhenaten.
Wikipedia v1.0
Dieses
wird
teilweise
mit
und
ohne
den
Schutz
des
Seils
getan.
This
is
done
with
and
sometimes
without
the
protection
of
the
rope.
Wikipedia v1.0
Für
letzteres
gräbt
es
teilweise
kleine
Löcher
mit
dem
Schwanz
in
den
Erdboden.
Males
are
in
head-body
length,
with
a
short,
,
tail,
and
weigh
from
.
Wikipedia v1.0
Das
Imamzade
ist
teilweise
mit
Keramikfliesen
dekoriert.
This
Emamzadeh
is
partly
decorated
by
tiles.
Wikipedia v1.0
Der
Begriff
Alter
Ego
ist
teilweise
verwandt
mit
dem
Begriff
des
Avatars.
Adding
to
this,
he's
created
countless
alter
egos
to
go
along
with
them.
Wikipedia v1.0
Die
Räume
waren
teilweise
mit
einem
Hypokaust
ausgestattet.
Some
of
the
buildings
were
heated
by
means
of
a
hypocaust.
Wikipedia v1.0
Arnstadt
besitzt
einen
gut
erhaltenen
historischen
Stadtkern
mit
teilweise
erhaltener
Stadtmauer.
Arnstadt
is
one
of
the
oldest
towns
in
Thuringia,
and
has
a
well-preserved
historic
centre
with
a
partially
preserved
town
wall.
Wikipedia v1.0
Die
Gefäße
wurden
ganz
oder
teilweise
mit
einem
gelblich-cremefarbenen
Überzug
versehen.
The
vessels
were
wholly
or
partially
covered
with
a
yellowish-white
slip
.
Wikipedia v1.0
Diese
Veränderungen
können
teilweise
mit
der
Behandlung
der
Erkrankung
und
dem
Lebensstil
zusammenhängen.
Such
changes
may
in
part
be
linked
to
disease
control
and
life
style.
ELRC_2682 v1
Diese
Veränderungen
können
teilweise
mit
dem
verbesserten
Gesundheitszustand
und
dem
Lebensstil
zusammenhängen.
Such
changes
may
in
part
be
linked
to
disease
control
and
life
style.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
teilweise
erhaltener
endogener
Cortisolproduktion
kann
eine
niedrigere
Dosis
ausreichen.
In
patients
with
some
remaining
endogenous
cortisol
production
a
lower
dose
may
be
sufficient.
ELRC_2682 v1
Die
Aminosäuresequenz
von
Exenatid
ist
teilweise
mit
der
von
humanem
GLP-1
identisch.
The
amino
acid
sequence
of
exenatide
partially
overlaps
that
of
human
GLP-1.
ELRC_2682 v1
Die
Aminosäuresequenz
von
Exenatide
ist
teilweise
mit
der
von
humanem
GLP-1
identisch.
The
amino
acid
sequence
of
exenatide
partially
overlaps
that
of
human
GLP-1.
EMEA v3
Diese
Effekte
stehen
möglicherweise
teilweise
im
Zusammenhang
mit
maternaler
Toxizität.
These
effects
may
be
partly
related
to
maternal
toxicity.
EMEA v3