Translation of "Messablauf" in English

Der typische Messablauf setzt sich aus den folgenden Schritten zusammen:
The typical measurement procedure consists of the following steps:
ParaCrawl v7.1

Diese kann manuell durchgeführt oder sogar in einen automatischen Messablauf integriert werden.
This can be carried out manually or even incorporated into an automatic measuring sequence.
ParaCrawl v7.1

Eine Softwareapplikation führt den Benutzer Schritt für Schritt durch den Messablauf.
A software application guides the user step by step through the measurement process.
EuroPat v2

Dies führt zu einem beschleunigten Messablauf.
This leads to an accelerated measuring sequence.
EuroPat v2

Zu Debugzwecken könnte es angezeigt werden, kann aber dann den Messablauf beeinflussen.
For debugging purposes it may be displayed, however then it can influence the measuring process.
EuroPat v2

Der Messablauf sieht zumindest drei Phasen vor:
Measuring Provides at Least Three Phases:
EuroPat v2

Hierdurch lässt sich ferner der Messablauf vollkommen automatisch protokollieren.
As a further result the measurement process is recorded completely automatically.
EuroPat v2

Weiters soll trotz zusätzlicher Überprüfung der gewohnte Messablauf weitgehend unverändert beibehalten werden können.
Despite the additional check, the usual measuring process is to be maintained in a substantially unchanged way.
EuroPat v2

Messablauf, Ergebnisbewertung und Reinigung läuft in 60 Sekunden vollautomatisch ab.
Measuring, evaluation and cleaning take place fully automatically in just 60 seconds.
CCAligned v1

Für den Messablauf notwendige Parameter- und Kalibrierdaten sind in einem Speicher 8 abgelegt.
Parameters and calibration data necessary for the measurement sequence are stored in a memory 8 .
EuroPat v2

Für die anderen Abtastvorrichtungen oder Abtastkonfigurationen kann ein entsprechender Messablauf analog implementiert werden.
A corresponding measuring sequence may be implemented in a similar manner for the other scanning devices or scanning configurations.
EuroPat v2

Das Familienprogramm erzeugt den Messablauf aus den Verzahnungsdaten automatisch.
The family program generates the measuring procedure automatically from the gear data.
ParaCrawl v7.1

Der Messablauf der Fahrzeugkonturvermessung MVP 7000 ist vollständig automatisiert.
The measurement process for the MVP 7000 vehicle contour meas-urement system is fully automated.
ParaCrawl v7.1

Drive Calculator führt durch den Messablauf.
Drive Calculator will guide you through the measuring procedure.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren ermöglicht eine bedienerunabhängige Umsetzung und beschleunigt den gesamten Messablauf.
The proposed method is automated and therefore accelerates the whole measuring process.
ParaCrawl v7.1

Für einen prozesssicheren Messablauf ist der CT-12000 mit einem motorisierten Zoomsystem optional lieferbar.
In order to ensure a safe measuring process, the CT-12000 is also available with a motorised zoom system.
ParaCrawl v7.1

Die Echtzeitkompensation erfasst und korrigiert kleinste Abweichungen im Messablauf.
The real-time compensation detects and corrects small deviations in the measurement sequence.
ParaCrawl v7.1

Der Messablauf wird weitestgehend durch die Software gesteuert.
The measurement processis almostcomplete software-controlled.
ParaCrawl v7.1

Für einen prozesssicheren Messablauf ist der CT-6000 optional mit einem motorisierten Zoomsystem verfügbar.
In order to ensure a safe measuring process, the CT-6000 is also available with a motorised zoom system.
ParaCrawl v7.1

Maximale Schnelligkeit ermöglicht durch eigenständigen Messablauf in wenigen Sekunden.
Maximum speed due to independent measuring process in just a few seconds.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße System erfordert keine aufwendige Manipulation und ermöglicht mit kleinsten Probenmengen einen automatischen Messablauf.
The system according to the invention does not require expensive manipulation, and makes an automatic measuring sequence possible using the smallest quantities of sample.
EuroPat v2

Fazit: Durch das neue TOC-Messgerät wird ein vereinfachter Messablauf in einem großen dynamischen Arbeitsbereich geboten.
Conclusion: The new TOC measurement device offers a simplified measurement procedure with a large dynamic working range.
ParaCrawl v7.1

Teilweise sind die Einzelmessungen zu einem Messablauf zusammengefasst, der nach außen wie eine Einzelmessung wirkt.
The individual measurements are sometimes combined to form a measurement sequence which appears outwardly as an individual measurement.
EuroPat v2

Insgesamt ist der Messablauf sehr einfach und eine unbekannte Kapazität ist über eine Referenzpotentialänderung bestimmbar.
Overall, the measuring sequence is very simple and an unknown capacitance can be determined by changing the reference potential.
EuroPat v2

In einem Verfahrensschritt wird mindestens ein kernmagnetischer Messablauf am im Messrohr magnetisierten Medium ausgeführt.
In one method step, at least one nuclear-magnetic measuring process is carried out on the magnetized medium in the measuring tube.
EuroPat v2

Ab diesem Brutzeitpunkt gibt es eine Variante für den Messablauf, der wie folgt durchgeführt wird:
From this point of incubation on, there is a variant for the measuring procedure which is carried out as follows:
EuroPat v2

Der Messablauf kann mit einer einzelnen Messung mit allen LEDs im eingeschalteten Zustand durchgeführt werden.
The measurement process can be carried out with a single measurement with all LEDs switched on.
EuroPat v2

Die Systeme sind für die verschiedenen Waferdurchmesser bis 300mm, auch zum automatischen Messablauf verfügbar.
The systems are available for different wafer diameters up to 300mm, also for the automated measuring process.
CCAligned v1

Der Messablauf wird im folgenden für die bevorzugte Abtastvorrichtung der Figuren 1-4 beschrieben.
The measuring sequence for the preferred scanning device illustrated in FIGS. 1-4 will be described below.
EuroPat v2

Related phrases