Translation of "Menschlichem antlitz" in English
Er
sprach
von
einem
"Kommunismus
mit
menschlichem
Antlitz".
He
spoke
about
the
human
face
of
Communism.
Europarl v8
Europa
benötigt
"Unternehmergeist
mit
menschlichem
Antlitz"
Europe
needs
"Entrepreneurship
with
a
human
face"
TildeMODEL v2018
Die
organisierte
Zivilgesellschaft
sollte
sich
für
eine
Globalisierung
mit
menschlichem
Antlitz
einsetzen.
Organised
civil
society
should
promote
the
achievement
of
globalisation
"with
a
human
face".
TildeMODEL v2018
Ich
habe
das
"Unternehmertum
mit
menschlichem
Antlitz"
zu
meinem
Thema
gemacht.
I
chose
"Entrepreneurship
with
a
human
face"
as
my
theme.
TildeMODEL v2018
Einen
Sozialismus
mit
menschlichem
Antlitz,
den
wollte
Hartmann
haben.
Socialism
with
a
human
face
was
what
Hartmann
wanted.
ParaCrawl v7.1
Ihrem
Konzept
eines
Sozialismus
mit
menschlichem
Antlitz
blieb
sie
dennoch
treu.
Nevertheless,
she
remained
loyal
to
her
concept
of
socialism
with
a
human
face.
ParaCrawl v7.1
Stadt
mit
menschlichem
Antlitz,
es
hat
keine
architektonische
Harmonie.
Human-sized
city,
it
has
no
architectural
harmony.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gesellschaft
mit
menschlichem
Antlitz
brauche
internationale
Verabredungen.
A
society
with
a
human
countenance
needs
international
agreements.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ein
Hotel
mit
menschlichem
Antlitz.
We
epitomize
the
hotel
with
a
human
face.
ParaCrawl v7.1
Rosa
Luxemburg
vertrat
einen
Sozialismus
mit
menschlichem
Antlitz.
Rosa
Luxemburg
represented
a
socialism
with
a
human
face.
ParaCrawl v7.1
Der
Binnenmarkt
muss
den
Bürger
in
den
Mittelpunkt
stellen
und
ein
Binnenmarkt
mit
menschlichem
Antlitz
sein.
The
single
market
must
be
centred
on
the
citizen
and
must
be
a
single
market
with
a
human
face.
Europarl v8
Dimitris
Dimitriadis
stellte
"Unternehmergeist
mit
menschlichem
Antlitz"
in
den
Mittelpunkt
seines
Arbeitsprogramms.
Mr.
Dimitriadis
placed
"entrepreneurship
with
a
human
face"
at
the
centre
of
his
programme.
TildeMODEL v2018
Sri
Lanka
verfolgt
eine
marktwirtschaftliche
Politik,
einen
"Kapitalismus
mit
menschlichem
Antlitz".
Sri
Lanka
pursues
market
economy
policies
-
"Capitalism
with
a
human
face".
ParaCrawl v7.1
Der
große
Gott
ist
unser
Gott,
ist
ein
Gott
mit
einem
menschlichem
Antlitz.
The
great
God
is
our
God,
he
is
a
God
with
a
human
face.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Instituten
und
Wissenschaftsstädten
regierte
faktisch
eine
Sowjetmacht
“mit
menschlichem
Antlitz”.
In
some
institutes
and
akademgorodoks,1
Soviet
power
“with
a
human
face”
really
did
exist.
ParaCrawl v7.1
Lissabon
hat
1
Million
Einwohner
und
doch
ist
es
eine
Stadt
mit
menschlichem
Antlitz.
Lisbon
has
1
million
inhabitants,
and
yet
it
is
a
city
on
a
human
scale.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Instituten
und
Wissenschaftsstädten
regierte
faktisch
eine
Sowjetmacht
"mit
menschlichem
Antlitz".
In
some
institutes
and
akademgorodoks,1
Soviet
power
"with
a
human
face"
really
did
exist.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
im
Rahmen
der
Welthandelsorganisation
müssen
wieder
aufgenommen
werden,
und
Europa
muß
sich
der
ausgewogenen
und
verantwortungsvollen
Rolle
wohlbewußt
sein,
die
es
im
Hinblick
auf
eine
Globalisierung
mit
menschlichem
Antlitz
wahrzunehmen
hat,
das
heißt
es
muß
gegenüber
den
sich
in
der
Wirtschaft
vollziehenden
Änderungen
und
Entwicklungen
offen
und
aufgeschlossen,
zugleich
aber
in
der
Lage
sein,
das
Recht
auf
Arbeit
zu
schützen
sowie
den
Umwelt-
und
Gesundheitsschutz
zu
gewährleisten.
Talks
within
the
World
Trade
Organisation
have
to
start
up
again,
and
Europe
has
to
be
very
aware
of
its
role,
a
role
of
balance
and
responsibility,
with
a
view
to
globalisation
with
a
human
aspect
that
is
open
and
welcomes
changes
and
acceleration
in
the
economy
but
is
also
able
to
safeguard
equal
employment
opportunities,
the
environment
and
health.
Europarl v8
Freilich
mit
menschlichem
Antlitz:
Es
reicht
uns
nicht
eine
Site,
wir
wollen,
dass
es
Komitees
gibt,
die
diese
Debatte
ankurbeln,
wir
wollen,
dass
es
Protokolle
gibt,
in
denen
sich
die
Vorschläge,
die
auf
den
Konvent
hinauslaufen,
widerspiegeln,
und
dass
es
im
Ergebnis
des
Konvents
einen
konstitutionellen
Vorschlag
gibt,
der
die
Grundlage
für
die
künftige
Neugestaltung
der
Verträge
bildet,
die
nach
unserer
Vorstellung
ein
Konvent
sein
sollte.
The
debate
must,
however,
have
a
human
face:
we
do
not
simply
want
a
web
site.
Europarl v8
Will
Europa
der
Freund
derjenigen
sein,
die
eine
Globalisierung
mit
menschlichem
Antlitz
möchten,
will
es
ernsthaft
Gehör
schenken
und
ein
Beispiel
für
all
diejenigen
sein,
die
jetzt
aus
Besorgnis
demonstrieren,
dann
muss
es
dazu
selbst
aktiv
werden
und
eine
eigene
Politik
betreiben.
If
Europe
wants
to
be
a
friend
to
those
who
wish
globalisation
to
have
a
human
dimension,
if
it
wants
to
listen
seriously
and
be
an
example
to
all
those
who
take
to
the
streets
out
of
concern,
it
will
have
to
make
it
happen
by
taking
action
of
its
own
and
adopting
appropriate
policy.
Europarl v8
Es
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
die
Rechtsvorschriften
an
sie
angepasst
sind,
an
ihre
Besonderheiten,
dass
sie
die
geringe
Größe
dieser
Kleinstunternehmen
berücksichtigen,
und
jeder
muss
daran
denken,
dass
diese
Selbständigen,
diese
Freiberufler,
diese
Gewerbetreibenden,
Handwerker,
Künstler
und
Landwirte
tatkräftige
Menschen
sind,
die
mit
ihren
personengebundenen
Dienstleistungen
ein
Europa
mit
menschlichem
Antlitz
aufrechterhalten,
was
sehr
bedeutsam
ist
in
einer
Zeit
zunehmender
Globalisierung
und
Technisierung.
Legislation
must
be
adapted
to
them,
must
take
account
of
their
specific
characteristics,
of
the
small
size
of
such
microfirms
and
we
must,
each
and
every
one
of
us,
consider
these
self-employed
workers,
these
members
of
the
liberal
professions,
these
traders,
these
artisans,
artists,
and
farmers
as
all
being
brave
people,
who
maintain
Europe’s
human
face
through
the
personal
services
that
they
provide,
and
that
is
important
in
an
increasingly
globalised
and
ever
more
high-tech
Europe.
Europarl v8
Zu
einem
Zeitpunkt,
da
die
EU
einmütig
für
eine
Globalisierung
mit
menschlichem
Antlitz
eintreten
muss,
wird
schmerzhaft
deutlich,
dass
es
der
Union
selbst
an
Integration
mangelt,
dass
sie
keine
gemeinsame
Außenpolitik
verfolgt,
keinen
starken
Haushalt
und
keine
Dienstleistungsrichtlinie
besitzt,
die
geeignet
ist,
die
Wirtschaft
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
anzukurbeln.
At
a
time
when
the
EU
must
speak
out
with
one
voice
in
favour
of
globalisation
with
a
human
face,
it
is
painfully
obvious
that
the
EU
itself
lacks
integration,
a
common
foreign
policy,
a
strong
budget
and
a
services
directive
capable
of
boosting
the
economies
of
the
new
Member
States.
Europarl v8
Jetzt,
da
wir
ihre
Intensität
zu
spüren
bekommen,
sollte
unser
Ziel,
unsere
Vision
eine
Globalisierung
mit
menschlichem
Antlitz
sein.
Now
that
we
are
feeling
its
intensity,
our
goal,
our
vision
ought
to
be
that
of
a
globalisation
with
a
human
face.
Europarl v8
Die
Entschließung
ist
so
neoliberal,
dass
sie
die
Sozialdemokraten
veranlasste,
sich
von
ihrem
stillschweigenden
Einverständnis
mit
ihrem
Inhalt
durch
Vorlage
einer
Reihe
von
auf
Abschwächung
bedachten
Änderungsanträgen
-
so
genannter
Kapitalismus
mit
menschlichem
Antlitz
-
rein
zu
waschen.
The
resolution
is
so
neoliberal
that
it
prompted
the
Social
Democrats
to
try
and
whitewash
their
connivance
with
its
contents,
through
the
presentation
of
a
series
of
amendments
aiming
to
tone
it
down
-
so-called
capitalism
with
a
human
face.
Europarl v8
Wichtig
ist
es,
mit
Hilfe
der
neuen
Technologien,
wie
beispielsweise
des
Internets,
ein
neues,
kulturell
anspruchsvolles,
technisch
fortgeschrittenes
Umfeld
mit
menschlichem
Antlitz
zu
schaffen,
das
ihrer
Tätigkeit
förderlich
ist.
What
we
need
is
to
use
new
technologies,
such
as
the
Internet,
to
create
a
new
pleasant,
cultural,
technically
advanced
environment
with
a
human
dimension
for
them
to
work
in.
Europarl v8
Die
Vereinigten
Staaten
und
Europa
sind
zwei
Giganten
der
Weltwirtschaft
und
tragen
daher
eine
besondere
Verantwortung
bei
der
Gestaltung
einer
Globalisierung
mit
menschlichem
Antlitz.
The
United
States
and
Europe
are
two
giants
of
the
global
economy,
and
are
therefore
particularly
responsible
for
shaping
a
globalisation
with
a
human
face.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Globalisierung
mit
menschlichem
Antlitz,
und
das
Gesicht
des
modernen
Großbritanniens
kann
dieses
bieten.
Globalization
needs
a
human
face,
and
the
face
of
modern
Britain
can
provide
it.
News-Commentary v14
Die
Polen
verlangten
einen
Kommunismus
mit
menschlichem
Antlitz,
und
die
Ungarn
wollten
schließlich
–
nach
Imre
Nagys
Versuch
eines
Reformkommunismus
–
gar
keinen
Kommunismus
mehr.
The
Poles
demanded
communism
with
a
human
face,
and
the
Hungarians,
after
Imre
Nagy
sought
to
reform
communism,
ended
up
wanting
no
communism
at
all.
News-Commentary v14