Translation of "Mekka" in English
Welche
Einrichtungen
stellt
die
EU
in
Mekka
während
des
Hadsch
für
EU-Bürger
bereit?
What
facilities
are
provided
by
the
EU
for
EU
citizens
in
Mecca
during
the
Haj?
Europarl v8
Die
Einigung
von
Mekka
hat
zum
Ende
der
islamistischen
Alleinregierung
der
Hamas
beigetragen.
The
Mecca
agreement
had
its
part
to
play
in
bringing
rule
by
Hamas
alone
to
an
end.
Europarl v8
Das
ist
ein
Bild
von
Muslimen,
die
die
Kaaba
in
Mekka
umkreisen.
This
is
an
image
of
Muslims
circling
the
Kaaba
in
Mecca.
TED2020 v1
Unter
diesem
wurde
951
auch
der
Schwarze
Stein
der
Kaaba
nach
Mekka
zurückgebracht.
The
Kaaba
was
looted,
with
Ab?-T?hir
taking
personal
possession
of
the
Black
Stone
and
bringing
it
back
to
Al-Hasa.
Wikipedia v1.0
Sie
enthält
135
Verse
und
wurde
Mohammed
in
Mekka
offenbart.
Verse
131
is
the
second
verse
of
the
sura
that
is
mentioned
in
Asbab
al-Nuzul.
Wikipedia v1.0
Dieser
unternahm
nun
eine
Pilgerfahrt
nach
Mekka
und
durchzog
die
Berberei.
He
then
went
to
Mecca,
at
that
time
in
the
possession
of
the
Wahabites,
ostensibly
to
perform
the
hajj.
Wikipedia v1.0
Die
Kaaba
in
Mekka
wird
jährlich
einmal
mit
Rosenwasser
aus
Qamsar
gewaschen.
The
Kaaba
in
Mecca
is
annually
washed
by
Qamsar
rose
water.
Wikipedia v1.0
Nach
überwiegender
Meinung
der
Exegeten
wurde
sie
in
Mekka
offenbart.
It
was
revealed
in
Mecca
when
the
Muslims
were
persecuted
by
the
polytheists
of
Mecca.
Wikipedia v1.0
Muhammad,
Friede
sei
mit
ihm,
ist
in
Mekka
geboren.
Muhammad,
peace
be
upon
him,
was
born
in
Mecca.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
musste
König
Ali
Ende
1925
vor
den
Saudis
aus
Mekka
flüchten.
In
1908,
Hussein
bin
Ali
was
appointed
to
the
Emirate
of
Mecca.
Wikipedia v1.0
Danach
wurde
Fahd
am
„Religiösen
wissenschaftlichen
Institut
in
Mekka“
weiter
ausgebildet.
Then
he
went
on
to
receive
education
at
the
Religious
Knowledge
Institute
in
Mecca.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
liegt
im
Hedschas,
70
Kilometer
südöstlich
von
Mekka.
The
town
is
about
southeast
of
Mecca.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
berichteten
Orientreisende
wie
Christiaan
Snouck
Hurgronje
über
den
Sklavenmarkt
in
Mekka.
In
19th
century
Mecca,
the
majority
of
eunuchs
were
in
the
service
of
the
mosques.
Wikipedia v1.0
Weitere
kleine
Sit-ins
fanden
in
Mekka,
Sakaka
und
Hial
statt.
Other
small
gathers
were
held
in
Mecca,
Aljouf
and
Hial.
GlobalVoices v2018q4
Besuchen
Sie
die
höchstgelegene
Stadt
der
Tschechischen
Republik,
das
Mekka
dieses
Wintersports.
Head
to
the
area
near
the
Czech
town
with
the
highest
elevation,
which
is
a
true
mecca
for
this
sport
and
the
place
where
Baby
Jesus
receives
Christmas
wish
lists
from
Czech
children.
TildeMODEL v2018
An
Ihrem
Hut
erkenne
ich,
dass
Sie
in
Mekka
waren.
I
see
by
your
hat
you've
been
to
Mecca.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
es
für
Faisal
von
Mekka.
We
work
it
for
Feisal
of
Mecca.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
nicht
nach
Mekka,
nur
Muslime.
You're
not
allowed
to
enter
Mecca.
It's
holy
ground.
It's
for
Muslims
only.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Wallfahrt
nach
Mekka,
5.
Säule
des
Islam.
The
pilgrimage
to
Mecca,
the
5th
pillar
of
Islam.
OpenSubtitles v2018