Translation of "Meine besten glückwünsche" in English
Ich
spreche
meine
besten
Glückwünsche
für
die
österreichische
Präsidentschaft
aus!
I
wish
the
Austrian
presidency
every
success.
Europarl v8
Herr
Präsident,
sehr
geehrte
Mitglieder
des
Parlaments,
zunächst
möchte
ich
Ihnen
zu
Ihrer
Wahl
gratulieren
und
dem
Europäischen
Parlament
meine
besten
Glückwünsche
für
eine
erfolgreiche
Rechtsetzungstätigkeit
aussprechen.
Council.
(FI)
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
first,
I
would
like
to
congratulate
you
all
on
the
election
results
and
wish
the
European
Parliament
every
success
in
its
legislative
work.
Europarl v8
Zu
den
Detailfragen
sei
erwähnt,
dass
die
Fraktion
der
Liberalen
und
Demokratischen
Partei
Europas
die
Schwerpunktbereiche
des
Berichterstatters
befürwortet,
die
mit
breiter
Unterstützung
angenommen
wurden
–
dafür
meine
besten
Glückwünsche.
Regarding
the
details,
it
might
be
mentioned
that
the
Group
of
the
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party
supported
the
general
rapporteur’s
areas
of
priority,
which
were
comprehensively
adopted
–
my
warmest
congratulations.
Europarl v8
Ich
wachte
am
frühen
Morgen
auf
und
schickte
dem
Meister
mit
tiefster
Verehrung
meine
besten
Glückwünsche
zum
Geburtstag.
I
woke
up
in
the
early
morning
and
sent
my
best
regards
to
Master,
wishing
Master
a
happy
birthday.
ParaCrawl v7.1
Exzellenz,
Im
Namen
des
aserbaidschanischen
Volkes
und
in
meinem
eigenen
Namen
übermittle
ich
Ihnen
und
Ihren
Landsleuten
meine
besten
Glückwünsche
zum
Nationalfeiertag
Ihres
Landes
-
dem
Tag
der
Unabhängigkeit.
On
my
own
behalf
and
on
behalf
of
the
people
of
Azerbaijan,
I
congratulate
you
and
through
you
all
the
people
of
your
country
on
the
occasion
of
the
Independence
Day
of
the
Kingdom
of
Eswatini.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
des
aserbaidschanischen
Volkes
und
in
meinem
eigenen
Namen
übermittle
ich
Ihnen
und
Ihren
Landsleuten
meine
besten
Glückwünsche
zum
Nationalfeiertag
des
Staates
Palästina.
On
my
own
behalf
and
on
behalf
of
the
people
of
Azerbaijan,
I
extend
my
congratulations
to
you
and
your
people
on
the
occasion
of
the
national
day
of
the
State
of
Palestine.
ParaCrawl v7.1
Hochgeehrter
Präsident,
Im
Namen
des
aserbaidschanischen
Volkes
und
in
meinem
eigenen
Namen
übermittle
ich
Ihnen
und
Ihren
Landsleuten
meine
besten
Glückwünsche
zum
Nationalfeiertag
Ihres
Landes-dem
Tag
der
Unabhängigkeit...
Dear
Mrs
President,
On
my
own
behalf
and
on
behalf
of
the
people
of
Azerbaijan,
I
heartily
congratulate
you
and
your
people
on
the
occasion
of
the
Independence
Day
of
your
country...
ParaCrawl v7.1
Während
Sie
Ihre
Mission
als
Vertreterin
der
Republik
Slowenien
beim
Heiligen
Stuhl
antreten,
spreche
ich
Ihnen
meine
besten
Glückwünsche
aus.
As
you
begin
your
mission
of
representing
the
Republic
of
Slovenia
to
the
Holy
See,
I
offer
you
my
best
wishes.
ParaCrawl v7.1
Euch,
die
ihr
hier
anwesend
seid,
sowie
allen,
die
sich
uns
über
Rundfunk
und
Fernsehen
angeschlossen
haben,
erneuere
ich
an
diesem
die
Osteroktav
abschließenden
Sonntag
von
Herzen
meine
besten
Glückwünsche
zum
Osterfest.
To
you
present
here
and
to
all
those
who
have
joined
us
by
means
of
radio
and
television,
I
warmly
renew
my
fervent
good
wishes
for
Easter
on
this
Sunday
that
concludes
the
Easter
Octave.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Wege
möchte
ich
Sie
bitten,
Herrn
Minister
Alain
Vivien
meine
besten
Glückwünsche
zu
dieser
Ehrung
zu
übermitteln.
In
this
way
I
would
like
to
ask
you
to
impart
my
heartiest
congratulations
to
Minister
Alain
Vivien
for
his
honor.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
des
aserbaidschanischen
Volkes
und
in
meinem
eigenen
Namen
übermittle
ich
Ihnen
und
Ihren
Landsleuten
meine
besten
Glückwünsche
zum
Nationalfeiertag
von
Saudi-Arabien-
dem
Tag
der
Gründung
des
Königreichs.
On
my
own
behalf
and
on
behalf
of
the
people
of
Azerbaijan,
I
sincerely
congratulate
you
and
through
you
all
the
people
of
your
country
on
the
occasion
of
Saudi
National
Day.
ParaCrawl v7.1