Translation of "Meine besten glückwünsche" in English

Ich spreche meine besten Glückwünsche für die österreichische Präsidentschaft aus!
I wish the Austrian presidency every success.
Europarl v8

Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Parlaments, zunächst möchte ich Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren und dem Europäischen Parlament meine besten Glückwünsche für eine erfolgreiche Rechtsetzungstätigkeit aussprechen.
Council. (FI) Mr President, ladies and gentlemen, first, I would like to congratulate you all on the election results and wish the European Parliament every success in its legislative work.
Europarl v8

Zu den Detailfragen sei erwähnt, dass die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas die Schwerpunktbereiche des Berichterstatters befürwortet, die mit breiter Unterstützung angenommen wurden – dafür meine besten Glückwünsche.
Regarding the details, it might be mentioned that the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party supported the general rapporteur’s areas of priority, which were comprehensively adopted – my warmest congratulations.
Europarl v8

Ich wachte am frühen Morgen auf und schickte dem Meister mit tiefster Verehrung meine besten Glückwünsche zum Geburtstag.
I woke up in the early morning and sent my best regards to Master, wishing Master a happy birthday.
ParaCrawl v7.1

Exzellenz, Im Namen des aserbaidschanischen Volkes und in meinem eigenen Namen übermittle ich Ihnen und Ihren Landsleuten meine besten Glückwünsche zum Nationalfeiertag Ihres Landes - dem Tag der Unabhängigkeit.
On my own behalf and on behalf of the people of Azerbaijan, I congratulate you and through you all the people of your country on the occasion of the Independence Day of the Kingdom of Eswatini.
ParaCrawl v7.1

Im Namen des aserbaidschanischen Volkes und in meinem eigenen Namen übermittle ich Ihnen und Ihren Landsleuten meine besten Glückwünsche zum Nationalfeiertag des Staates Palästina.
On my own behalf and on behalf of the people of Azerbaijan, I extend my congratulations to you and your people on the occasion of the national day of the State of Palestine.
ParaCrawl v7.1

Hochgeehrter Präsident, Im Namen des aserbaidschanischen Volkes und in meinem eigenen Namen übermittle ich Ihnen und Ihren Landsleuten meine besten Glückwünsche zum Nationalfeiertag Ihres Landes-dem Tag der Unabhängigkeit...
Dear Mrs President, On my own behalf and on behalf of the people of Azerbaijan, I heartily congratulate you and your people on the occasion of the Independence Day of your country...
ParaCrawl v7.1

Während Sie Ihre Mission als Vertreterin der Republik Slowenien beim Heiligen Stuhl antreten, spreche ich Ihnen meine besten Glückwünsche aus.
As you begin your mission of representing the Republic of Slovenia to the Holy See, I offer you my best wishes.
ParaCrawl v7.1

Euch, die ihr hier anwesend seid, sowie allen, die sich uns über Rundfunk und Fernsehen angeschlossen haben, erneuere ich an diesem die Osteroktav abschließenden Sonntag von Herzen meine besten Glückwünsche zum Osterfest.
To you present here and to all those who have joined us by means of radio and television, I warmly renew my fervent good wishes for Easter on this Sunday that concludes the Easter Octave.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Wege möchte ich Sie bitten, Herrn Minister Alain Vivien meine besten Glückwünsche zu dieser Ehrung zu übermitteln.
In this way I would like to ask you to impart my heartiest congratulations to Minister Alain Vivien for his honor.
ParaCrawl v7.1

Im Namen des aserbaidschanischen Volkes und in meinem eigenen Namen übermittle ich Ihnen und Ihren Landsleuten meine besten Glückwünsche zum Nationalfeiertag von Saudi-Arabien- dem Tag der Gründung des Königreichs.
On my own behalf and on behalf of the people of Azerbaijan, I sincerely congratulate you and through you all the people of your country on the occasion of Saudi National Day.
ParaCrawl v7.1