Translation of "Mein bekannter" in English
Mein
Bekannter
hat
schon
die
richtige
Bemerkung
bzgl.
des
Geldes
gemacht.
My
friend
does
make
a
decent
point
about
the
money.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bekannter
ist
Physiker
und
ist
in
Kontakt
zu
Außerirdischen.
My
friend
Hartmut,
a
scientist,
a
physicist...
who
is
in
contact
with
aliens...
OpenSubtitles v2018
Mein
Bekannter
war
übrigens
auch
aus
Jamaika.
My,
my
friend
was
from
Jamaica
too.
OpenSubtitles v2018
Danielle,
das
ist
mein
Bekannter
Keith.
Danielle,
this
is
my
friend
Keith.
OpenSubtitles v2018
Mom,
das
ist
mein
neuer
Bekannter
George.
Mom,
this
is
my
new
friend,
George.
OpenSubtitles v2018
Mein
neuer
Bekannter
hier
ist
Pilot.
My
new
acquaintance
here
just
happens
to
be
a
pilot.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
mein
neuer
Bekannter
Bud.
This
is
my
new
friend
Bud.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bekannter
konnte
sie
nicht
gebrauchen.
Like
I
was
saying,
a
friend
of
mine
had
these
and
couldn't
use
them.
OpenSubtitles v2018
Tuck,
das
ist
mein
Bekannter
FDR.
Tuck,
this
is
my
friend
FDR.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bekannter
hat
gesagt,
wir
können
im
Zimmer
seiner
beiden
Jungs
übernachten.
My
friend
didn't
say
that
the
bedroom
was
her
twin
boys'.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bekannter
ist
ein
Wissenschaftler,
der
sich
selbst
gern
als
Agnostiker
bezeichnet.
My
companion
is
a
scientist
who
admits
without
hesitation
that
he
is
an
agnostic.
ParaCrawl v7.1
Darunter
war
mein
Bekannter
Peterl
aus
Altsattel,
der
völlig
vereiterte
Wunden
hatte.
Among
them
was
an
acquaintance
of
mine
from
Altsattel,
Peterl,
whose
wounds
were
dripping
with
pus.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nur
mein
bekannter
geheimer
Wunsch
Jeso
zum
Anfang.
To
the
beginning
it
was
only
one
known
secret
desire
of
mine
to
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
junge
Dame
zu
sehen,
in
die
sich
mein
Bekannter
verliebt
hat.
In
order
to
watch
a
certain
young
person
who
is
the
object
of
the
tender
affections
of
one
of
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bekannter
hat
ein
Labor.
My
friend
who's
been
supplying
drugs
has
a
lab.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet,
dass
wir
abwarten
müssen,
bis
mein
Bekannter
weitere
Tests
durchgeführt
hat.
It
means
that
we
have
to
wait
for
my
friend
to
run
another
series
of
tests.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bekannter
ist
in
der
gleichen
Branche
wie
du
und
hat
von
der
Waffe
erzählt.
He's
in
your
line
of
work.
He
told
me
about
the
weapon.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bekannter
hat
mir
schon
den
Kodeschlüssel
besorgt,
aber
ich
brauche
noch
die
CDs.
A
guy
in
his
inner
circle
got
me
the
encryption
algorithm
to
bust
the
code,
but
I
need
the
disks.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bekannter
versprach,
mir
den
Knast
zu
ersparen,
wenn
ich
ihm
einen
Gefallen
tue.
This
guy
I
know
said
he
would
fix
it
to
keep
me
out
of
jail,
if
I
do
him
a
favour.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
wirklich
eine
komische
Situation,
und
mein
Bekannter
und
ich
lachten
uns
scheckig.
I
was
honking
my
horn,
and
I
was
really
angry.
ParaCrawl v7.1
Mein
Bekannter,
der
mir
Ihre
Software
empfohlen
hat,
erzählte
mir
schon
von
Ihrem
Support.
My
friend
who
recommended
your
software
to
me
told
me
about
your
support.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
in
den
Korridor
hinaustraten,
fuhr
mein
Bekannter
in
seinen
Erklärungen
fort.
When
we
got
out
into
the
corridor
again
my
friend
went
on
with
his
explanations.
ParaCrawl v7.1
Mein
Bekannter
sucht
jemanden.
I
think
this
guy
I
know
is
hiring.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bekannter
sagte:
"Guck
mal,
jetzt
streichen
sie
schon
die
Uni
an,
und
was
machen
sie
–
sie
streichen
sie
grau!
My
friend
said:
"Look,
now
they're
painting
the
university,
and
what
are
they
doing?
ParaCrawl v7.1
Mein
Bekannter
kam
herüber,
um
einen
Zigarettenanzünder
von
jemand
zu
leihen,
weil
er
gern
rauchen
wollte.
My
acquaintance
with
burns
came
over
to
borrow
a
cigarette
lighter
from
someone,
to
have
a
smoke.
ParaCrawl v7.1