Translation of "Maße einhalten" in English
Die
querstrebenfreien
Bereiche
sind
im
wesentlichen
herstellungsbedingt,
da
Finger
eines
Gußkerns,
durch
die
die
materialfreien
Bereiche
zwischen
den
Querstreben
28
hergestellt
werden,
an
Enden
miteinander
verbunden
sind,
um
korrekte
Maße
einhalten
zu
können.
The
regions
free
from
transverse
struts
are
substantially
determined
by
manufacture
because
fingers
of
a
cast
core,
by
which
the
material-free
regions
between
the
transverse
struts
28
are
produced,
are
connected
together
at
ends
in
order
to
permit
the
retention
of
correct
dimensions.
EuroPat v2
Bei
einem
zu
schnell
verschleißenden
Abrichtwerkzeug
ist
es
aber
problematisch,
bei
dem
Abrichtvorgang
genaue
Maße
einhalten
zu
können,
da
während
des
Abrichtvorganges
mit
vorgegebenen
Zustellwerten
sich
das
Maß
des
Abrichtwerkzeugs
schon
verändern
kann.
In
the
case
of
a
dressing
tool
showing
unduly
rapid
wear,
however,
the
problem
arises
in
maintaining
precise
dimensions
during
the
dressing
process,
since
the
dimensions
of
the
dressing
tool
may
already
change
during
the
dressing
process
at
predetermined
feed
rates.
EuroPat v2
Wir
verwenden
modernste
Geräte
mit
computergestützten
Steuerungen,
um
sicherzustellen,
dass
Ihre
Medizinproduktkomponenten
die
von
Ihren
Designs
geforderten
Maße
und
Toleranzen
einhalten.
We
use
state-of-the-art
equipment
with
computer-aided
controls
to
ensure
that
your
medical
device
components
adhere
to
the
measurements
and
tolerances
your
designs
mandate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mithilfe
der
Services
Zahlungskartentransaktionen
akzeptieren,
müssen
Sie
die
Payment
Card
Industry
Data
Security
Standards
(PCI-DSS,
im
Folgenden
"PCI-Standards
")
in
dem
Maße
einhalten,
wie
Sie
für
Ihr
Unternehmen
gelten.
If
you
use
the
Services
to
accept
payment
card
transactions,
you
must
comply
with
the
Payment
Card
Industry
Data
Security
Standards
(PCI-DSS)
to
the
extent
they
are
applicable
to
your
business
(the
"PCI
Standards
").
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
genaue
Maße
einhalten
damit
der
Druck
perfekt
auf
den
Falcon
passt
aber
die
Bedienung
des
Tools
war
sehr
unpraktisch.
We
had
to
stick
to
exact
measurement
so
the
print
would
fit
the
device
perfectly
but
the
handling
of
the
tool
was
very
impractical
to
use.
ParaCrawl v7.1
Fische,
die
das
Maß
nicht
einhalten,
müssen
sofort
wieder
freigelassen
werden.
Fish
that
do
not
keep
the
measure
must
be
released
immediately.
ParaCrawl v7.1
Forellen,
die
ungeachtet
des
Zustands
das
Maß
nicht
einhalten,
müssen
freigelassen
werden.
Trout
that
do
not
keep
the
measure,
irrespective
of
the
condition,
must
be
released.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
derartigen
Ansatz
würde
auch
vernachlässigt,
dass
die
Politik
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
eine
nachsichtige
Vorgehensweise
in
Bezug
auf
Steuerbefreiungen
oberhalb
eines
gemeinschaftsrechtlich
geregelten
Mindestsatzes
aus
dem
Grund
akzeptiert,
dass
die
Gleichbehandlung
zumindest
in
gewissem
Maße
durch
die
Einhaltung
der
in
allen
Mitgliedstaaten
geltenden
Mindestsätze
gewährleistet
wird.
Such
an
approach
would
also
overlook
the
fact
that
State
aid
policy
accepts
a
lenient
attitude
to
tax
exemptions
above
a
harmonised
minimum
level
because
a
level
playing
field
is
ensured
at
least
to
some
extent
by
compliance
with
the
minimum
rates
that
are
applicable
in
all
Member
States.
DGT v2019
Wichtig
ist
dabei
jedoch
auch,
daß
sie
im
Rahmen
der
gestellten
Aufgabe
immer
ein
definiertes
Maß
an
Orientierungsgenauigkeit
einhalten
kann.
However,
it
is
also
important
in
this
case
that
within
the
contest
of
the
task
which
has
been
set
it
can
always
maintain
a
defined
measure
of
accuracy
of
orientation.
EuroPat v2