Translation of "Materielle prüfung" in English

Die Gerichte wären bei einem Streitfall für die materielle Prüfung dieser Dokumente zuständig.
Courts would do a substantive assessment of these documents in case litigation arose.
TildeMODEL v2018

Eine materielle Prüfung dieser Ansprüche findet grundsätzlich erst in einer späteren Phase des Nachlassverfahrens statt.
In principle a review of the substance of these claims only takes place at a later stage of the debt-restructuring proceedings.
ParaCrawl v7.1

Damit sollen der rasche Zugang von Asylbewerbern zum Asylverfahren und die materielle Prüfung des Antrags durch einen einzigen Mitgliedstaat, dessen Zuständigkeit klar umgrenzt ist, gewährleistet werden.
They aim to ensure quick access of asylum applicants to an asylum procedure and the examination of an application in substance by a single, clearly determined, Member State.
TildeMODEL v2018

Sie verfügen ferner über Vorschriften und Verfahren, die die Wahrnehmung ihres Rechts auf materielle Prüfung zum Gegenstand haben;.
They shall also have in place policies and procedures addressing their exercise of the right to physical inspection;
DGT v2019

Sie verfügen ferner über Vorschriften und Verfahren, die die Wahrnehmung ihres Rechts auf materielle Prüfung zum Gegenstand haben.
They shall also have in place policies and procedures addressing their exercise of the right to physical inspection;
TildeMODEL v2018

Aus- nahmen sind nur zulässig, wenn die Behebung der Formmängel nicht möglich erscheint oder eine materielle Prüfung wegen dieser Mängel nicht möglich ist.
Exceptions are admissible only if remedying the formal defects appears to be impossible or if a substantive examination cannot be carried out because of these defects.
ParaCrawl v7.1

Der Antrag auf materielle Prüfung (RSE) muss innerhalb von sechsunddreißig (36) Monaten ab dem frühesten beanspruchten Prioritätstag eingereicht werden.
The Request for Substantive Examination (RSE) must be filed within thirty-six (36) months from the earliest claimed priority date.
ParaCrawl v7.1

Zu den Aufgaben der KassenprüferIn/nen gehören die materielle Prüfung der Bücher des Vereins und der Jahresendabrechnung, insbesondere der ordnungsgemäßen Buchführung hinsichtlich der Einnahmen und Aufwendungen und des Kassenbestands, mindestens einmal jährlich.
The internal auditors shall take responsibility for the substantive examination of the accounts of the association and the annual accounts at least once a year, especially the adequate accounting of income and expenditure and the cash and cash equivalents.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung wird am 1. April 2010 in Kraft treten und den Druck auf die Anmelder, ihre Anmeldungen bereits dann auf den "Kern der Erfindung" zu beschränken, bevor die materielle Prüfung überhaupt begonnen hat, erheblich verstärken.
The decision will come into force on April 1, 2010 and will significantly raise the pressure imposed upon applicants to restrict their applications to the “core of the invention” even before the substantial examination has been started.
ParaCrawl v7.1

Diese Audits werden nicht angekündigt und beinhalten eine materielle Prüfung der Produktionsstätte, eine Überprüfung der Dokumente und Verfahren sowie Gespräche mit Mitarbeitern.
These audits are unannounced and include a physical inspection of the factory, review of documents and procedures, and employee interviews.
ParaCrawl v7.1

Nicht Gegenstand unseres Auftrags war die materielle Prüfung von produktbezogenen oder dienstleistungsbezogenen Angaben im Bericht sowie von Verweisen auf externe Dokumentationsquellen oder Expertenmeinungen sowie zukunftsbezogenen Aussagen.
It was not part of our engagement to review product or service related information, references to external information sources, expert opinions and future-related statements in the Report.
ParaCrawl v7.1

Zu den Informationen, die im Rahmen des Informationsaustauschs für die Beteiligten von Nutzen sein können, gehören Angaben zum Fortgang des Prüfverfahrens, zur materiellen Prüfung und gegebenenfalls zu Abhilfemaßnahmen.
Information that might be usefully shared would include important developments relating to the timing of the review process, the substantive assessment and, where applicable, remedies.
TildeMODEL v2018

Ein Patent wird erst nach eingehender, auch materieller Prüfung durch das zuständige Amt erteilt und kann maximal zwanzig Jahre lang Bestand haben.
A patent is only allowed after a close, even material examination by the responsible office and can exist 20 years at maximum.
ParaCrawl v7.1