Translation of "Marktbedingungen" in English
Unternehmen
und
Haushalte
müssen
den
Marktbedingungen
entsprechend
ihre
Entscheidungen
treffen.
Businesses
and
households
need
to
make
decisions
according
to
market
conditions.
Europarl v8
Unter
normalen
Marktbedingungen
sind
sie
lebens-
und
wettbewerbsfähig,
und
ihre
Produktivität
steigt.
They
are
viable
and
competitive
in
normal
market
conditions,
and
show
increasing
productivity.
DGT v2019
Da
ist
zu
lesen,
die
Löhne
sollten
Marktbedingungen
widerspiegeln.
It
states
that
wages
should
reflect
market
conditions.
Europarl v8
Verbraucher
und
Gewerbetreibende
treffen
aufgrund
der
unterschiedlichen
Marktbedingungen
auf
Hindernisse.
Consumers
and
businesses
encounter
obstacles
in
relation
to
the
differences
in
market
conditions.
Europarl v8
Längerfristig
muß
der
Agrarsektor,
wie
andere
Sektoren
auch,
unter
Marktbedingungen
arbeiten.
In
the
long
term,
agriculture
-
like
other
sectors
-
will
generally
have
to
operate
on
the
basis
of
market
conditions.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Agrarpolitik
in
ein
System
abändern,
das
zu
Marktbedingungen
funktioniert.
I
want
the
agricultural
policy
to
be
transformed
into
a
system
which
is
geared
to
market
conditions.
Europarl v8
Im
Vereinigten
Königreich
und
in
Irland
sind
die
Marktbedingungen
allerdings
weitgehend
homogen.
However,
market
conditions
in
the
United
Kingdom
and
Ireland
are
uniform.
DGT v2019
Was
kann
also
getan
werden,
um
die
derzeitigen
Marktbedingungen
zu
verbessern?
So
what
can
be
done
to
help
improve
present
market
conditions?
Europarl v8
Wir
brauchen
ein
Mehrjahresprogramm,
um
den
Agrarsektor
den
neuen
Marktbedingungen
anzupassen.
We
need
a
multi-annual
programme
to
adapt
farming
to
new
market
conditions.
Europarl v8
Das
ist
alles,
was
ich
zu
den
Marktbedingungen
zu
sagen
habe.
That
is
all
I
have
to
say
on
market
conditions.
Europarl v8
Online-Broker
bieten
ihren
Kunden
z.
B.
häufig
genaue
Informationen
über
Marktbedingungen
und
Auftragsabwicklung
.
For
example
,
on-line
brokers
often
provide
clients
with
detailed
information
regarding
market
conditions
and
the
execution
of
orders
.
ECB v1
Dies
beinhaltet
insbesondere
Daten
über
Marktbedingungen
und
Marktinfra
strukturen
.
This
includes
in
particular
information
on
market
conditions
and
market
infrastructures
.
ECB v1
Dieser
Trend
entsprach
den
Marktbedingungen
für
Zwischen-
und
Fertigerzeugnisse.
This
trend
corresponded
with
the
market
conditions
for
the
intermediate
and
finished
products.
JRC-Acquis v3.0
Sie
dürfen
ferner
im
Falle
außergewöhnlicher
Marktbedingungen
ihre
Offerten
zurückziehen.
They
shall
also
be
allowed,
under
exceptional
market
conditions,
to
withdraw
their
quotes.
JRC-Acquis v3.0
Die
vorhersehbaren
Marktbedingungen
machen
eine
Lagerdauer
von
drei
bis
sieben
Monaten
erforderlich
.
Whereas
foreseeable
market
conditions
make
it
necessary
to
provide
for
flexible
storage
periods
of
between
three
and
seven
months;
JRC-Acquis v3.0
Die
EBWE
hat
die
Veränderung
der
Marktbedingungen
aus
erster
Hand
erfahren.
The
EBRD
has
experienced
the
change
in
market
conditions
first-hand.
News-Commentary v14
Danach
können
sie
sich
je
nach
Marktbedingungen
ändern.
After
that
date,
it
may
change
in
line
with
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben,
solche
Marktbedingungen
während
eines
Bezugszeitraums
festzulegen.
Member
States
should
be
able
to
establish
such
market
conditions
during
a
reference
period.
DGT v2019
Die
Übernahme
muss
zu
Marktbedingungen
erfolgen.
The
transaction
must
take
place
under
market
conditions.
DGT v2019