Translation of "Marktbedingungen" in English

Unternehmen und Haushalte müssen den Marktbedingungen entsprechend ihre Entscheidungen treffen.
Businesses and households need to make decisions according to market conditions.
Europarl v8

Unter normalen Marktbedingungen sind sie lebens- und wettbewerbsfähig, und ihre Produktivität steigt.
They are viable and competitive in normal market conditions, and show increasing productivity.
DGT v2019

Da ist zu lesen, die Löhne sollten Marktbedingungen widerspiegeln.
It states that wages should reflect market conditions.
Europarl v8

Verbraucher und Gewerbetreibende treffen aufgrund der unterschiedlichen Marktbedingungen auf Hindernisse.
Consumers and businesses encounter obstacles in relation to the differences in market conditions.
Europarl v8

Längerfristig muß der Agrarsektor, wie andere Sektoren auch, unter Marktbedingungen arbeiten.
In the long term, agriculture - like other sectors - will generally have to operate on the basis of market conditions.
Europarl v8

Ich möchte die Agrarpolitik in ein System abändern, das zu Marktbedingungen funktioniert.
I want the agricultural policy to be transformed into a system which is geared to market conditions.
Europarl v8

Im Vereinigten Königreich und in Irland sind die Marktbedingungen allerdings weitgehend homogen.
However, market conditions in the United Kingdom and Ireland are uniform.
DGT v2019

Was kann also getan werden, um die derzeitigen Marktbedingungen zu verbessern?
So what can be done to help improve present market conditions?
Europarl v8

Wir brauchen ein Mehrjahresprogramm, um den Agrarsektor den neuen Marktbedingungen anzupassen.
We need a multi-annual programme to adapt farming to new market conditions.
Europarl v8

Das ist alles, was ich zu den Marktbedingungen zu sagen habe.
That is all I have to say on market conditions.
Europarl v8

Online-Broker bieten ihren Kunden z. B. häufig genaue Informationen über Marktbedingungen und Auftragsabwicklung .
For example , on-line brokers often provide clients with detailed information regarding market conditions and the execution of orders .
ECB v1

Dies beinhaltet insbesondere Daten über Marktbedingungen und Marktinfra ­ strukturen .
This includes in particular information on market conditions and market infrastructures .
ECB v1

Dieser Trend entsprach den Marktbedingungen für Zwischen- und Fertigerzeugnisse.
This trend corresponded with the market conditions for the intermediate and finished products.
JRC-Acquis v3.0

Sie dürfen ferner im Falle außergewöhnlicher Marktbedingungen ihre Offerten zurückziehen.
They shall also be allowed, under exceptional market conditions, to withdraw their quotes.
JRC-Acquis v3.0

Die vorhersehbaren Marktbedingungen machen eine Lagerdauer von drei bis sieben Monaten erforderlich .
Whereas foreseeable market conditions make it necessary to provide for flexible storage periods of between three and seven months;
JRC-Acquis v3.0

Die EBWE hat die Veränderung der Marktbedingungen aus erster Hand erfahren.
The EBRD has experienced the change in market conditions first-hand.
News-Commentary v14

Danach können sie sich je nach Marktbedingungen ändern.
After that date, it may change in line with market conditions.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, solche Marktbedingungen während eines Bezugszeitraums festzulegen.
Member States should be able to establish such market conditions during a reference period.
DGT v2019

Die Übernahme muss zu Marktbedingungen erfolgen.
The transaction must take place under market conditions.
DGT v2019