Translation of "Möchte sie gerne einladen" in English
Ich
möchte
Sie
gerne
einladen.
I
would
like
you
to
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
gerne
einladen,
Herr
Präsident,
und
auch
Präsident
Mahmoud
Abbas,
um
mit
mir
gemeinsam
ein
ein
intensives
Gebet
zu
erheben
und
von
Gott
das
Geschenk
des
Friedens
zu
erflehen.
I
wish
to
invite
you,
Mr
President,
together
with
President
Mahmoud
Abbas,
to
join
me
in
heartfelt
prayer
to
God
for
the
gift
of
peace.
I
offer
my
home
in
the
Vatican
as
a
place
for
this
encounter
of
prayer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Lust
haben,
möchten
wir
Sie
gerne
einladen,
talk!
We
would
like
to
invite
you
to
test
talk!
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
gerne
einladen,
uns
auf
unserem
Stand
zu
besuchen.
We
would
like
to
invite
you
to
visit
us
at
our
booth.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
gerne
dazu
einladen
hier
gemeinsam
mit
uns
die
Korken
knallen
zu
lassen.
On
this
occasion,
we
would
like
to
invite
you
to
pop
the
corks
with
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
gern
einladen,
diese
Website
zu
erkunden
und
mit
uns
Kontakt
aufzunehmen.
We
invite
you
to
explore
this
site
and
to
contact
us.
CCAligned v1
Wir
möchten
Sie
gerne
dazu
einladen,
den
Fragebogen
bis
zum
8.
Juni
auszufüllen.
We
kindly
invite
you
to
complete
the
questionnaire
before
8
June
here
.
ParaCrawl v7.1
Möchtest
du
sie
gern
einladen,
der
Website
beizutreten
und
deine
Freunde
zu
werden?
Would
you
like
to
invite
them
to
join
the
site
and
become
friends?
ParaCrawl v7.1
Hören
sie,
meine
Frau
und
ich
wissen
es
zu
schätzen,
wie
nett
sie
zu
meinen
Sohn
waren
mit
den
Puppen
und
so
weiter,
und,
äh,
möchten
sie
gerne
zum
Abendessen
einladen.
Say,
listen,
my
wife
and
I
appreciate
how
nice
you've
been
to
my
son
with
all
the
puppets
and
whatnot,
and,
uh,
we
wanted
to
invite
you
over
for
dinner.
OpenSubtitles v2018
Elbet
wird
an
der
Belgrade
Future
Gaming,
im
Belgrad,
Serbia
teilnehmen
und
wir
möchten
Sie
gerne
einladen,
unseren
Stand
zu
besuchen,
um
sich
über
unser
neuestes
Angebot
an
virtuellen
Spielen
und
verwandten
Produkten
zu
informieren.
Elbet
will
be
attending
the
Belgrade
Future
Gaming
2018
show
in
Belgrade,
Serbia
and
we
would
like
to
invite
you
to
visit
our
booth
to
review
our
latest
offering
of
virtual
games
and
related
products.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Spaß
an
der
faszinierenden
Welt
der
Museen
haben,
möchten
wir
Sie
gerne
einladen,
unserem
Team
von
Volontären
beizutreten.
If
you
are
passionate
about
the
fascinating
universe
of
museums,
we
have
the
pleasure
to
invite
you
to
join
our
team
of
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
gerne
einladen,
die
Potenziale
dieser
einmaligen
Plattform
zu
nützen
und
Alumni-Club-Mitglied
zu
werden.
We
cordially
invite
you
to
utilise
the
potentials
of
this
unique
platform
and
become
a
member
of
the
Alumni
Club.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
als
Liebhaber
von
alten
Autos
es
schön
finden,
unser
Hobby
mit
anderen
zu
teilen,
möchten
wir
Sie
gerne
dazu
einladen,
sich
einmal
in
unserem
Museum
umzusehen.
Since
we
as
fans
of
old
cars
love
to
share
our
hobby
with
others,
we
would
like
to
invite
you
to
come
take
a
look
around
our
museum.
CCAligned v1
Wir
möchten
Sie
gerne
dazu
einladen,
sich
einen
Überblick
über
unser
Unternehmen
und
die
von
uns
angebotenen
Leistungen
zu
verschaffen.
We
would
like
to
invite
you
to
get
an
idea
of
our
company
and
its
background
as
well
as
the
offered
services.
CCAligned v1
Wir
möchten
Sie
gerne
dazu
einladen,
die
Funktionsweise
dieses
neuen
Produkts
und
seinen
Mehrwert
für
Ihre
Dispositionsabteilung
kennen
zu
lernen.
We
invite
you
to
know
how
this
product
works
and
the
advantages
for
the
Dispatching
Departments.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Messestunden
möchten
wir
Sie
gerne
einladen
um
während
einer
Erfrischung
noch
ein
bisschen
weiter
zu
reden.
After
the
exhibition
we
would
like
to
invite
you
to
continue
our
conversation
with
a
drink
and
a
snack.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
gerne
einladen,
ein
besonderes,
auf
seine
Art
einzigartiges
Produkt
zu
entdecken:
den
Canelé
de
Bordeaux.
We
invite
you
to
discover
a
unique
product,
the
Canelé
de
Bordeaux.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Ihnen
an
dieser
Stelle
für
Ihre
Treue,
Ihre
anregenden
Diskussions-
und
Gestaltungsbeiträge
und
möchten
Sie
gerne
einladen
an
der
weiteren
Entwicklung
des
Newsletters
„Gallus
in
Touch“
durch
Ihr
Feedback
und
Ihre
Anregungen
weiterhin
mit
zu
wirken.
We'd
like
to
take
this
opportunity
to
thank
you
for
your
loyalty,
your
lively
contributions
to
the
topics
covered
in
the
newsletter
and
for
helping
to
shape
our
publication.
We'd
like
to
encourage
you
to
continue
to
help
develop
"Gallus
in
Touch"
through
your
feedback
and
ideas.
ParaCrawl v7.1
Wir,
die
esw
GROUP,
möchten
Sie
gerne
dazu
einladen,
um
Ihnen
unsere
neuen
Produkte
und
Innovationen
vorzustellen.
We,
the
esw
Group,
would
like
to
invite
you
to
introduce
our
new
products
and
innovations
to
you.
ParaCrawl v7.1
Nach
unserem
erfolgreichen
2-tägigen
Goobi-
und
Viewer-Treffen
im
letzten
Jahr
setzen
wir
auch
dieses
Jahr
die
Tradition
fort
und
möchten
Sie
gern
wieder
einladen
mit
uns
und
vielen
Anwendern
und
Interessierten
zwei
informative
Tage
zu
verbringen.
After
our
successful
2-day
Goobi
and
Viewer
meeting
last
year,
we
are
continuing
the
tradition
this
year
and
would
like
to
invite
you
to
spend
two
informative
days
with
us
and
many
users
and
interested
parties.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
gern
einladen
zur
Buchpräsentation
von
"Media
Practices,
Social
Movements,
and
Performativity"
(Routledge
2018),
das
von
Susanne
Foellmer,
Margreth
Lünenborg
und
Christoph
Raetzsch
herausgegeben
wurde.
On
behalf
of
Margreth
Lünenborg,
Scientific
Director
of
Margherita
von
Brentano
Center,
we
would
like
to
invite
you
to
the
book
launch
/"Media
Practices,
Social
Movements,
and
Performativity"/
(Routledge
2018),
published
by
Susanne
Foellmer,
Margreth
Lünenborg,
and
Christoph
Raetzsch.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
nicht
vor
Ort
dabei
sein
können,
möchten
wir
sie
gern
einladen,
die
Veranstaltung
per
Livestream
auf
AirMozilla
oder
auf
YouTube
zu
verfolgen.
If
you
are
unable
to
attend
in
person,
feel
free
to
follow
the
event
via
livestream
on
AirMozilla
and
on
YouTube
(no
registration
needed).
ParaCrawl v7.1