Translation of "Mäßig" in English
Sie
sind
nicht
nur
mäßig,
sie
sind
einfach
nicht
vorhanden!
It
is
not
that
it
has
been
moderate,
but
rather
that
there
simply
has
not
been
any.
Europarl v8
Die
Vorteile
einer
mäßig
schnellen
Fahrweise
überwiegen
die
Kosten
um
ein
Vielfaches.
The
benefits
of
driving
moderately
fast
vastly
outweigh
the
costs.
News-Commentary v14
Der
Ort
besitzt
drei
mäßig
besuchte
Strände.
The
town
has
three
moderately
frequented
beaches.
Wikipedia v1.0
Der
Erfolg
war
mäßig
aufgrund
des
Corolla
Namen
und
zu
hohem
Basispreis.
It
gained
moderate
success
due
to
the
Corolla
name.
Wikipedia v1.0
Kopf,
Thorax
und
Abdomen
sind
mäßig
bis
stark
behaart
und
schwarz.
Head,
thorax
and
abdomen
are
black
and
moderately
to
strongly
hairy.
Wikipedia v1.0
Seine
nächste
Oper,
"Lasthénie",
wurde
wiederum
nur
mäßig
aufgenommen.
His
next
opera,
"Lasthénie",
was
a
moderate
success.
Wikipedia v1.0
Die
Intensität
der
Phosphene
wurde
in
der
Regel
als
leicht
bis
mäßig
beschrieben.
Phosphenes
were
generally
reported
to
be
of
mild
to
moderate
intensity.
EMEA v3
Olanzapin
ist
zur
Behandlung
von
mäßig
schweren
bis
schweren
manischen
Episoden
angezeigt.
Olanzapine
is
indicated
for
the
treatment
of
moderate
to
severe
manic
episode.
ELRC_2682 v1
Für
Patienten
mit
leicht
und
mäßig
eingeschränkter
Nierenfunktion
werden
keine
Dosisanpassungen
empfohlen.
No
dose
adjustments
are
recommended
for
mild
and
moderate
renal
impairment.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
leicht
bis
mäßig
eingeschränkter
Nierenfunktion
ist
keine
Dosisanpassung
erforderlich.
No
dose
adjustment
is
necessary
for
patients
with
mild
to
moderate
renal
impairment.
ELRC_2682 v1
Eine
Dosisanpassung
ist
bei
Patienten
mit
leicht
oder
mäßig
eingeschränkter
Leberfunktion
nicht
erforderlich.
No
dosage
adjustment
is
necessary
in
patients
with
mild
to
moderate
hepatic
impairment.
ELRC_2682 v1
Der
Schweregrad
der
meisten
dieser
Nebenwirkungen
wurde
als
leicht
bis
mäßig
eingestuft.
Most
of
these
adverse
reactions
were
considered
mild
to
moderate
in
severity.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
dieser
Reaktionen
waren
leicht
bis
mäßig
ausgeprägt
und
nicht
schwerwiegend.
Most
of
these
reactions
were
mild
or
moderate
in
severity
and
non-serious.
ELRC_2682 v1
Der
Schweregrad
war
im
Allgemeinen
schwach
bis
mäßig
ausgeprägt.
Severity
was
generally
mild
to
moderate.
ELRC_2682 v1
So
kann
die
Extraktionsrate
für
Trabectedin
als
mäßig
angesehen
werden.
Thus
the
trabectedin
extraction
ratio
can
be
considered
moderate.
ELRC_2682 v1
Bei
Patientinnen
mit
mäßig
und
leicht
eingeschränkter
Nierenfunktion
ist
Evista
mit
Vorsicht
anzuwenden.
In
patients
with
moderate
and
mild
renal
impairment,
Evista
should
be
used
with
caution.
ELRC_2682 v1