Translation of "Möglichkeit gegeben" in English

Erst dann ist die Möglichkeit gegeben, eine politische Verhandlungslösung zu finden.
Only then is there a chance of finding a negotiated political solution.
Europarl v8

Es hat uns die Möglichkeit gegeben, die Zusammenarbeit auf neue Bereiche auszudehnen.
It has meant that we have been able to develop cooperation in new areas.
Europarl v8

Den Mitgliedstaaten wird die Möglichkeit gegeben, allein in entsprechenden Flusseinzugsgebieten zu handeln.
It gives Member States the opportunity to operate solely in relevant river basins.
Europarl v8

Das Internet hat mir die Möglichkeit gegeben, bekannt zu sein.
Internet gave me the chance to be popular.
Tatoeba v2021-03-10

Heranwachsenden die Möglichkeit gegeben werden, ihre Freizeit sinnvoll zu gestalten.
This included adolescents, who were to be given an opportunity to engage in meaningful leisure activities.
Wikipedia v1.0

Jungen Lehrkräften wurde die Möglichkeit gegeben, erfolgreichen Lehrmeistern beim Unterrichten zuzuschauen.
They made sure that younger teachers get a chance to watch master teachers at work.
TED2020 v1

Den Infrastrukturbetreibern sollte jedoch auch weiterhin die Möglichkeit gegeben werden, Kapazitätsreserven vorzuhalten.
Infrastructure managers should however retain the possibility to reserve capacity.
TildeMODEL v2018

Den Infrastruk­turbetreibern sollte jedoch auch weiterhin die Möglichkeit gegeben werden, Kapazitätsreser­ven vorzuhalten.
Infrastructure managers should however retain the possibility to reserve capacity.
TildeMODEL v2018

Dem Antragsteller wurde zudem mehrfach die Möglichkeit gegeben, sich Gehör zu verschaffen.
The applicant was also given the possibility to request a hearing on several occasions.
DGT v2019

Bei Minikompressoren ist diese Möglichkeit nicht gegeben.
Such a feature is not provided for in mini-compressors.
DGT v2019

Frauen muss die Möglichkeit gegeben werden, durch eigene Erwerbstätigkeit zur Wirtschaft beizutragen.
If Europe is to preserve social protection standards, women must be able to contribute to the economy through paid employment.
TildeMODEL v2018

Ihnen muß die Möglichkeit gegeben werden, gegen die Schlepper gerichtlich vorzugehen.
They have to be given the possibility to give evidence in court against their traffickers.
TildeMODEL v2018

Zumindest sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben werden, dies zu verlangen.
At the very least, Member States should be given the option of stipulating this requirement.
TildeMODEL v2018

Ihr habt mir nicht mal die Möglichkeit gegeben, alles zu erklären!
Guys, you didn't even give me a chance to explain!
OpenSubtitles v2018

Und du hast mir die Möglichkeit gegeben, diese Leere zu füllen.
And you, you have given me a chance to fill that void.
OpenSubtitles v2018

Rifkin wurde die Möglichkeit gegeben, seine Unschuld zu beweisen.
Rifkin was given every opportunity to prove his innocence.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir noch nicht die Möglichkeit gegeben, Ihnen...
I feel like you just haven't given me--
OpenSubtitles v2018

Sie hat uns die Möglichkeit gegeben, sie da rauszubringen.
She just gave us the opportunity to move her out of there.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dir jede Möglichkeit gegeben, dich mit daran zu beteiligen.
I gave you every opportunity for you to be with me on this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir nie die Möglichkeit gegeben, ich selbst zu sein.
I've never given me a chance to be me.
OpenSubtitles v2018

Dem EWS müsse die Möglichkeit gegeben werden, seine Entwicklung fortzusetzen.
Mr Delors added that the EMS had to be given the means to continue on its road.
EUbookshop v2

Dadurch ist die Möglichkeit gegeben, Friktionskerne unterschiedlicher Härte verwenden zu können.
The possibility is provided, thereby, of being able to use friction cores that possess different hardnesses.
EuroPat v2

Der ungesättigten Lauge wird die Möglichkeit zur Aufsättigung gegeben.
The possibility of saturation exists with the unsaturated lye.
EuroPat v2

Auch soll die Möglichkeit einer Korrekturbeeinflussung gegeben sein.
Also the possibility of influencing a correction is to exist.
EuroPat v2

Damit ist die Möglichkeit gegeben, Stereo- und Zweikanal-Sendungen im entsprechenden Modus wiederzugeben.
This allows the reproduction of stereo and two-channel transmissions in the corresponding mode.
EuroPat v2

Gleichzeitig ist die Möglichkeit gegeben, die Lautstärkebeeinflussung individuell zu gestalten.
At the same time, it is possible to devise the influencing of sound level on an individual basis.
EuroPat v2

Auch wird die Möglichkeit des Endlosdruckens gegeben.
It also provides the possibility of continuous printing.
EuroPat v2

Hierdurch ist die Möglichkeit gegeben, die Information für verschiedene Adressaten bereitzustellen.
This allows the information to be provided to any of a variety of different addressees.
EuroPat v2