Translation of "Mögliche lösungswege" in English
Mithilfe
dieser
Analyse
können
mögliche
Lösungswege
besprochen
werden.
Various
solutions
can
be
considered
and
discussed
with
the
help
of
this
analysis.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Lösungswege
habe
ich
bereits
aufgezeigt
und
die
Richtung
gewiesen,
in
der
wir
suchen
sollten.
I
have
already
mentioned
the
solutions
and
indicated
the
direction
in
which
we
should
be
looking
to
find
them.
Europarl v8
Nach
erfolgreicher
Anforderungsaufnahme
entwickeln
wir
Konzepte
für
unsere
Kunden
und
stellen
ihnen
mögliche
Lösungswege
vor.
After
the
successful
requirements
elicitation,
we
develop
concepts
for
our
customers
and
present
possible
solutions.
CCAligned v1
Da
es
sich
um
ein
neues
und
komplexes
Thema
handelt,
zielt
unsere
Mitteilung
vielfach
nicht
auf
letzte
und
verbindliche
Antworten
zu
den
aufgeworfenen
Fragen
ab,
sondern
wir
versuchen,
mögliche
Lösungswege
aufzuzeigen.
As
this
is
a
new
and
complicated
issue,
our
communication
does
not
aspire
to
find
final,
binding
answers
to
the
questions
raised,
it
simply
tries
to
point
the
way
to
possible
solutions.
Europarl v8
In
dem
Bericht
sind
einige
mögliche
Lösungswege
im
Hinblick
auf
eine
politische
Einigung
in
den
nächsten
Monaten
skizziert
(9696/12).
The
report
outlines
a
number
of
possible
solutions
to
pave
the
way
for
a
political
agreement
in
the
coming
months
(9696/12).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
mit
diesem
Grünbuch
über
ein
Numerierungskonzept
verschiedene
mögliche
Lösungswege
für
die
künftige
Behandlung
von
Numerierungsfragen
in
Europa
vorschlagen
und
in
den
betroffenen
Kreisen
eine
aktive
Debatte
im
Hinblick
auf
die
Aufstellung
eines
"Leitplans"
bis
zum
1.
Januar
1998
in
Gang
setzen.
The
Commission
has
now
issued
this
green
paper
to
propose
a
number
of
possible
options
for
the
future
treatment
of
numbering
issues
in
Europe
and
to
launch
an
active
debate
amongst
interested
parties
with
a
view
to
having
a
“master
plan”
in
place
by
1
January
1998.
TildeMODEL v2018
In
der
Stellungnahme
sollen
mögliche
Lösungswege
wie
vorübergehende
Unterstützungsmaßnahmen
für
stark
betroffene
Gebiete
und
eine
weitere
Liberalisierung
bezüglich
der
Rohrzuckerraffination
erörtert
werden.
The
opinion
would
explore
possible
remedies,
including
transitional
support
measures
for
severely
afflicted
areas
and,
in
the
case
of
cane
refining,
further
liberalisation.
TildeMODEL v2018
In
dem
Bericht
des
Vorsitzes
werden
die
bisherigen
Arbeiten
dargestellt,
die
Hauptfragen
dargelegt,
die
Gegenstand
der
Diskussion
sind,
und
mögliche
Lösungswege
skizziert,
die
unter
den
folgenden
Vorsitzen
näher
zu
prüfen
wären.
The
Presidency
report
illustrates
the
work
completed
so
far,
sets
out
the
main
themes
of
debate
and
hints
at
possible
paths
to
be
explored
under
future
Presidencies.
TildeMODEL v2018
Im
allgemeineren
Rahmen
der
Politik
des
Dialogs,
den
die
Gemeinschaft
gegenüber
diesen
Ländern
verfolgt,
findet
bereits
eine
offene
Diskussion
über
die
Probleme
und
mögliche
Lösungswege
statt.
In
addition,
open
and
frank
exchanges
on
migration
problems
and
the
ways
to
address
them
had
already
begun
in
the
more
general
context
of
the
EC
policy
dialogue
with
these
third
countries.
TildeMODEL v2018
Zur
besseren
Verständlichkeit
dieser
Daten
empfiehlt
der
EWSA,
sie
so
zu
kategorisieren,
dass
sie,
sofern
dies
möglich
ist,
miteinander
verglichen
werden
können,
sowie
eine
Einschätzung
der
erkennbaren
Tendenzen
zu
geben,
die
wiederum
dazu
beitragen
können,
mögliche
Lösungswege
zu
finden.
To
make
these
data
easier
to
understand,
we
recommend
categorising
them
so
that
data
that
can
be
compared
is
compared
and
trends
are
identified
that
could
in
turn
suggest
options
for
addressing
the
problem.
TildeMODEL v2018
Vor
der
Einleitung
offizieller
Schritte
will
die
Kommission
mit
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
Gespräche
führen,
um
mögliche
Lösungswege
zur
Bereinigung
dieser
Probleme
zu
diskutieren.
Before
taking
any
formal
steps,
the
Commission
services
intend
to
launch
a
dialogue
with
the
Member
States
concerned
to
discuss
the
different
options
for
solving
these
problems.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
noch
relativ
einfach
ist,
eine
Bilanz
der
gegebenen
Situation
zu
ziehen,
so
ist
es
doch
wesentlich
schwieriger,
mögliche
Lösungswege
aufzuzeigen.
Although
the
situation
is
fairly
self-evident,
the
conclusions
to
be
drawn
and
the
solutions
to
be
applied
are
less
obvious.
EUbookshop v2
Das
PLJE-Programm
ist
deshalb
so
bemerkenswert,
weil
es
das
schulische
Versagen
des
Einzelnen
anerkennt,
mögliche
Lösungswege
zeigt
und
die
Betroffenen
dazu
animiert,
ihren
Bildungsweg
fortzusetzen.
The
importance
of
the
PLYA
programme
is
in
recognising
people’s
failure
in
education
and
pointing
out
the
possible
solutions,
and
encouraging
individuals
to
re-enter
the
education
system.
EUbookshop v2
In
Frankreich,
Griechenland,
Italien,
Spanien
und
im
Vereinigten
Königreich
laufen
Forschungen
darüber,
wie
die
einzelnen
Regionen
das
Problem
rückläufiger
Industrien
angehen,
um
mögliche
Lösungswege
aufzuzeigen,
wie
diese
Regionen
ihre
Beschäftigungsstrategien
anbassen
können.
Research
in
France,
Greece,
Italy,
Spain
and
the
UK
compares
how
regions
are
tackling
the
problem
of
declining
industry,
suggesting
ways
of
adjusting
their
employment
strategies.
EUbookshop v2
Kulturelle
Werte
sind
Merkmale
einer
langfristigen
Unternehmensentwicklungund
umfassen
unter
anderem
die
Art
und
Weise,
wie
die
Beschäftigten
ihre
Aufgaben
und
mögliche
Lösungswege,
ihre
Kollegen,
die
Unternehmensführungund
deren
Reaktionen
beurteilen,
sowie
ihre
Haltung
gegenüber
Ereignissenund
Erweiterungstendenzen.
Cultural
values
are
characteristics
of
a
long-run
enterprise
development
comprising
the
way
staff
see
their
tasks,
their
solutions,
colleagues,
enterprise
management
and
their
reactions
as
well
as
attitudes
towards
events
and
expansion.
EUbookshop v2
Jedem
Projekt
geht
ein
ausführliches
technisches
Gespräch
voraus,
indem
wir
zusammen
mit
Ihnen
mögliche
Lösungswege
aufzeigen.
Every
project
is
preceded
by
a
detailed
technical
discussion
in
which
we
work
with
you
to
draw
up
possible
solutions.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Stakeholdern
gemeinsam
über
Herausforderungen
und
mögliche
Lösungswege
zu
diskutieren,
ist
für
HUGO
BOSS
Verantwortung
und
Chance
zugleich.
Discussing
challenges
and
potential
solutions
together
with
these
stakeholders
is
both
a
responsibility
and
an
opportunity
for
HUGO
BOSS.
ParaCrawl v7.1
Insofern
freuen
wir
uns
natürlich,
wenn
Finanzkrise
über
den
Spielspaß
und
Ärger
über
Pläne
durchkreuzende
Mitspieler
hinaus
zu
einer
kritischen
Reflexion
über
bestehende
Probleme
und
mögliche
Lösungswege
anregt.
Thus
we
hope,
that
€uro
crisis
is
not
only
an
entertaining
game,
but
will
also
encourage
to
reflect
about
existing
problems
and
possible
solutions.
ParaCrawl v7.1
In
22
Schritten
wird
darin
auf
die
verschiedenen
Schwierigkeiten
eingegangen
die
bei
Bürgerbeteiligungsprozessen
auftreten
können
und
mögliche
Lösungswege
vorgezeigt.
22
steps
explain
the
various
difficulties
that
can
arise
during
public
participation
processes
and
also
offer
possible
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Konkretisierungen
und
Richtungshinweise
in
den
Abschnitten
2
und
5
hingegen
sind
ein
Beitrag
zur
öffentlichen
Verständigung
über
Probleme
und
mögliche
Lösungswege.
The
practical
examples
and
pointers
in
chapters
2
and
5,
by
contrast,
are
a
contribution
to
reaching
public
agreement
on
problems
and
possible
solutions.
ParaCrawl v7.1
Konflikte
und
Klimawandel
als
zunehmende
Ursachen
für
Nahrungsmittelunsicherheit
unterstreichen
die
Notwendigkeit,
verstärkt
Sozialwissenschaften,
Gesundheits-
und
Klimawissenschaften
in
die
globale
Forschungsagenda
für
Lebensmittel,
Ernährung
und
Landwirtschaft
aufzunehmen,
um
die
Probleme
und
mögliche
Lösungswege
zu
verstehen.
These
growing
causes
of
food
insecurity
associated
with
conflict
and
climate
underline
the
need
to
include
more
social
sciences,
health
and
climate
sciences
in
the
global
food,
nutrition
and
agriculture
research
agenda
to
understand
the
issues
and
the
options
for
their
resolution.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
David
Wyssen
(CEO,
Sportbahnen
Bellwald)
wurden
zunächst
die
aktuellen
Herausforderungen
der
Bergbahnbranche
aufgegriffen
und
danach
mögliche
Lösungswege
durch
Dynamic
Pricing
und
Data
Analytics
aufgezeigt.
Together
with
David
Wyssen
(CEO,
Sportbahnen
Bellwald),
first
of
all
the
current
challenges
of
the
mountain
railway
industry
were
taken
up
and
then
possible
solutions
using
dynamic
pricing
and
data
analytics
were
shown.
CCAligned v1
Die
Ursachen
von
Finanz-
und
Wirtschaftskrisen
aus
Sicht
der
Betroffenen
soll
mögliche
Lösungswege
aus
Ungleichheit
und
Verarmung
aufzeigen
-
in
den
Ländern
des
Südens
ebenso
wie
im
Norden.
An
analysis
of
the
various
causes
of
financial
and
economic
crises
shall
show
possible
ways
out
of
inequality
and
poverty
-
in
the
South
as
well
as
in
the
North.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
wurden
mögliche
Perspektiven
und
Lösungswege
für
das
offensichtliche
Problem
mit
der
unlauteren
Werbung
der
pharmazeutischen
Produkte
besprochen.
At
the
end,
the
panel
analyzed
opportunities
and
possible
solutions
to
this
obvious
problem
with
unfair
advertising
of
pharmaceutical
products.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
sich
der
BDI
in
den
vergangenen
neun
Monaten
in
seiner
Taskforce
Brexit
mit
den
Problemen
befasst
und
präsentiert
mögliche
Lösungswege
für
die
Themen
Handel,
Marktzugang,
Verkehr,
Steuern
und
Finanzdienstleistungen.
The
BDI's
Task
Force
Brexit
has
been
analysing
the
problems
associated
with
the
UK's
departure
from
the
EU
over
the
past
nine
months
and
has
presented
potential
solutions
in
the
areas
of
trade,
market
access,
transport,
tax
and
financial
services.
ParaCrawl v7.1
Wir
präsentieren
mögliche
Lösungswege.
We
present
possible
solutions.
ParaCrawl v7.1