Translation of "Mögliche lösungswege" in English

Mithilfe dieser Analyse können mögliche Lösungswege besprochen werden.
Various solutions can be considered and discussed with the help of this analysis.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Lösungswege habe ich bereits aufgezeigt und die Richtung gewiesen, in der wir suchen sollten.
I have already mentioned the solutions and indicated the direction in which we should be looking to find them.
Europarl v8

Nach erfolgreicher Anforderungsaufnahme entwickeln wir Konzepte für unsere Kunden und stellen ihnen mögliche Lösungswege vor.
After the successful requirements elicitation, we develop concepts for our customers and present possible solutions.
CCAligned v1

Da es sich um ein neues und komplexes Thema handelt, zielt unsere Mitteilung vielfach nicht auf letzte und verbindliche Antworten zu den aufgeworfenen Fragen ab, sondern wir versuchen, mögliche Lösungswege aufzuzeigen.
As this is a new and complicated issue, our communication does not aspire to find final, binding answers to the questions raised, it simply tries to point the way to possible solutions.
Europarl v8

In dem Bericht sind einige mögliche Lösungswege im Hinblick auf eine politische Einigung in den nächsten Monaten skizziert (9696/12).
The report outlines a number of possible solutions to pave the way for a political agreement in the coming months (9696/12).
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte mit diesem Grünbuch über ein Numerierungskonzept verschiedene mögliche Lösungswege für die künftige Behandlung von Numerierungsfragen in Europa vorschlagen und in den betroffenen Kreisen eine aktive Debatte im Hinblick auf die Aufstellung eines "Leitplans" bis zum 1. Januar 1998 in Gang setzen.
The Commission has now issued this green paper to propose a number of possible options for the future treatment of numbering issues in Europe and to launch an active debate amongst interested parties with a view to having a “master plan” in place by 1 January 1998.
TildeMODEL v2018

In der Stellungnahme sollen mögliche Lösungswege wie vorübergehende Unterstützungsmaßnahmen für stark betroffene Gebiete und eine weitere Liberalisierung bezüglich der Rohrzuckerraffination erörtert werden.
The opinion would explore possible remedies, including transitional support measures for severely afflicted areas and, in the case of cane refining, further liberalisation.
TildeMODEL v2018

In dem Bericht des Vorsitzes werden die bisherigen Arbeiten dargestellt, die Hauptfragen dargelegt, die Gegenstand der Diskussion sind, und mögliche Lösungswege skizziert, die unter den folgenden Vorsitzen näher zu prüfen wären.
The Presidency report illustrates the work completed so far, sets out the main themes of debate and hints at possible paths to be explored under future Presidencies.
TildeMODEL v2018

Im allgemeineren Rahmen der Politik des Dialogs, den die Gemeinschaft gegenüber diesen Ländern verfolgt, findet bereits eine offene Diskussion über die Probleme und mögliche Lösungswege statt.
In addition, open and frank exchanges on migration problems and the ways to address them had already begun in the more general context of the EC policy dialogue with these third countries.
TildeMODEL v2018

Zur besseren Verständlichkeit dieser Daten empfiehlt der EWSA, sie so zu kategorisieren, dass sie, sofern dies möglich ist, miteinander verglichen werden können, sowie eine Einschätzung der erkennbaren Tendenzen zu geben, die wiederum dazu beitragen können, mögliche Lösungswege zu finden.
To make these data easier to understand, we recommend categorising them so that data that can be compared is compared and trends are identified that could in turn suggest options for addressing the problem.
TildeMODEL v2018

Vor der Einleitung offizieller Schritte will die Kommission mit den betreffenden Mitgliedstaaten Gespräche führen, um mögliche Lösungswege zur Bereinigung dieser Probleme zu diskutieren.
Before taking any formal steps, the Commission services intend to launch a dialogue with the Member States concerned to discuss the different options for solving these problems.
TildeMODEL v2018

Wenn es noch relativ einfach ist, eine Bilanz der gegebenen Situation zu ziehen, so ist es doch wesentlich schwieriger, mögliche Lösungswege aufzuzeigen.
Although the situation is fairly self-evident, the conclusions to be drawn and the solutions to be applied are less obvious.
EUbookshop v2

Das PLJE-Programm ist deshalb so bemerkenswert, weil es das schulische Versagen des Einzelnen anerkennt, mögliche Lösungswege zeigt und die Betroffenen dazu animiert, ihren Bildungsweg fortzusetzen.
The importance of the PLYA programme is in recognising people’s failure in education and pointing out the possible solutions, and encouraging individuals to re-enter the education system.
EUbookshop v2

In Frankreich, Griechenland, Italien, Spanien und im Vereinigten Königreich laufen Forschungen darüber, wie die einzelnen Regionen das Problem rückläufiger Industrien angehen, um mögliche Lösungswege aufzuzeigen, wie diese Regionen ihre Beschäftigungsstrategien anbassen können.
Research in France, Greece, Italy, Spain and the UK compares how regions are tackling the problem of declining industry, suggesting ways of adjusting their employment strategies.
EUbookshop v2

Kulturelle Werte sind Merkmale einer langfristigen Unternehmensentwicklungund umfassen unter anderem die Art und Weise, wie die Beschäftigten ihre Aufgaben und mögliche Lösungswege, ihre Kollegen, die Unternehmensführungund deren Reaktionen beurteilen, sowie ihre Haltung gegenüber Ereignissenund Erweiterungstendenzen.
Cultural values are characteristics of a long-run enterprise development comprising the way staff see their tasks, their solutions, colleagues, enterprise management and their reactions as well as attitudes towards events and expansion.
EUbookshop v2

Jedem Projekt geht ein ausführliches technisches Gespräch voraus, indem wir zusammen mit Ihnen mögliche Lösungswege aufzeigen.
Every project is preceded by a detailed technical discussion in which we work with you to draw up possible solutions.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Stakeholdern gemeinsam über Herausforderungen und mögliche Lösungswege zu diskutieren, ist für HUGO BOSS Verantwortung und Chance zugleich.
Discussing challenges and potential solutions together with these stakeholders is both a responsibility and an opportunity for HUGO BOSS.
ParaCrawl v7.1

Insofern freuen wir uns natürlich, wenn Finanzkrise über den Spielspaß und Ärger über Pläne durchkreuzende Mitspieler hinaus zu einer kritischen Reflexion über bestehende Probleme und mögliche Lösungswege anregt.
Thus we hope, that €uro crisis is not only an entertaining game, but will also encourage to reflect about existing problems and possible solutions.
ParaCrawl v7.1

In 22 Schritten wird darin auf die verschiedenen Schwierigkeiten eingegangen die bei Bürgerbeteiligungsprozessen auftreten können und mögliche Lösungswege vorgezeigt.
22 steps explain the various difficulties that can arise during public participation processes and also offer possible solutions.
ParaCrawl v7.1

Die Konkretisierungen und Richtungshinweise in den Abschnitten 2 und 5 hingegen sind ein Beitrag zur öffentlichen Verständigung über Probleme und mögliche Lösungswege.
The practical examples and pointers in chapters 2 and 5, by contrast, are a contribution to reaching public agreement on problems and possible solutions.
ParaCrawl v7.1

Konflikte und Klimawandel als zunehmende Ursachen für Nahrungsmittelunsicherheit unterstreichen die Notwendigkeit, verstärkt Sozialwissenschaften, Gesundheits- und Klimawissenschaften in die globale Forschungsagenda für Lebensmittel, Ernährung und Landwirtschaft aufzunehmen, um die Probleme und mögliche Lösungswege zu verstehen.
These growing causes of food insecurity associated with conflict and climate underline the need to include more social sciences, health and climate sciences in the global food, nutrition and agriculture research agenda to understand the issues and the options for their resolution.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit David Wyssen (CEO, Sportbahnen Bellwald) wurden zunächst die aktuellen Herausforderungen der Bergbahnbranche aufgegriffen und danach mögliche Lösungswege durch Dynamic Pricing und Data Analytics aufgezeigt.
Together with David Wyssen (CEO, Sportbahnen Bellwald), first of all the current challenges of the mountain railway industry were taken up and then possible solutions using dynamic pricing and data analytics were shown.
CCAligned v1

Die Ursachen von Finanz- und Wirtschaftskrisen aus Sicht der Betroffenen soll mögliche Lösungswege aus Ungleichheit und Verarmung aufzeigen - in den Ländern des Südens ebenso wie im Norden.
An analysis of the various causes of financial and economic crises shall show possible ways out of inequality and poverty - in the South as well as in the North.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss wurden mögliche Perspektiven und Lösungswege für das offensichtliche Problem mit der unlauteren Werbung der pharmazeutischen Produkte besprochen.
At the end, the panel analyzed opportunities and possible solutions to this obvious problem with unfair advertising of pharmaceutical products.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat sich der BDI in den vergangenen neun Monaten in seiner Taskforce Brexit mit den Problemen befasst und präsentiert mögliche Lösungswege für die Themen Handel, Marktzugang, Verkehr, Steuern und Finanzdienstleistungen.
The BDI's Task Force Brexit has been analysing the problems associated with the UK's departure from the EU over the past nine months and has presented potential solutions in the areas of trade, market access, transport, tax and financial services.
ParaCrawl v7.1

Wir präsentieren mögliche Lösungswege.
We present possible solutions.
ParaCrawl v7.1