Translation of "Mögliche bedenken" in English
Die
Kommission
untersuchte
vorrangig
den
niederländischen
und
schwedischen
Markt
auf
mögliche
wettbewerbsrechtliche
Bedenken.
In
particular,
the
Commission
examined
the
Dutch
and
the
Swedish
markets
for
possible
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Es
ist
besser,
mögliche
Probleme
oder
Bedenken
mit
Ihrem
Hausarzt
zu
besprechen.
It
is
better
to
discuss
with
your
general
practitioner
any
potential
problems
or
concerns.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
begrenzt
vorhandener
Überwachungsdaten
bestehen
jedoch
mögliche
Bedenken
für
Arbeitskräfte
an
deren
Fluorpolymer-Produktionsstandorten.
Based
on
limited
monitoring
data
there
is
however
a
potential
concern
for
workers
at
fluoropolymer
production
sites.
ParaCrawl v7.1
Um
3PL
erfolgreich
einzuführen,
muss
man
einige
mögliche
Fallstricke
bedenken:
To
implement
3PL
successfully,
one
may
need
to
bear
in
mind
some
possible
pitfalls:
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
sind
wahre
Gläubige
ihre
Vorteile
durch
bewährte
Erfahrungen
mit
gesundheitlichen
Problemen
und
mögliche
Bedenken.
Many
people
are
true
believers
of
its
benefits
because
of
proven
experiences
with
health
problems
and
potential
concerns.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
globalen
Meldeplattform
von
TE
können
mögliche
meldepflichtige
Bedenken
aller
Art
gemeldet
werden.
TE’s
global
reporting
platform
accepts
reports
that
span
the
full
range
of
possible
reportable
concerns.
ParaCrawl v7.1
Einige
betroffene
Mitgliedstaaten
brachten
mögliche
Bedenken
in
Bezug
auf
die
Persistenz
des
Hauptmetaboliten
von
Toltrazuril,
Toltrazurilsulfon,
vor,
weshalb
der
Antragsteller
aufgefordert
wurde,
eine
Phase
II
einzureichen.
Some
concerned
Member
States
raised
potential
concerns
with
the
persistence
of
the
main
metabolite
of
toltrazuril,
toltrazuril
sulphone,
and
therefore
the
applicant
was
required
to
submit
a
Phase
II.
ELRC_2682 v1
Da
dieser
breite
geografische
Geltungsbereich
durch
eine
Gleichwertigkeitsregelung
für
Vorschriften
von
Drittländern
ergänzt
wird,
werden
mögliche
extraterritoriale
Bedenken
von
Drittländern
verringert.
Furthermore,
by
supplementing
the
broad
territorial
coverage
with
a
third
country
equivalence
regime
the
possible
extraterritorial
concerns
of
third
country
jurisdictions
are
mitigated.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
ein
Thema
in
diesem
Bericht
nicht
behandelt
wird,
beinhaltet
nicht,
dass
die
Kommission
mögliche
Bedenken
in
anderen
Bereichen
der
Unternehmensversicherung
von
vornherein
ausgeschlossen
hat.
The
omission
of
any
issue
in
this
Report
does
not
imply
that
the
Commission
has
a
priori
excluded
possible
concerns
in
other
areas
of
business
insurance.
TildeMODEL v2018
Die
Urteile
des
EuGH
rufen
mögliche
Bedenken
in
Bezug
auf
die
Diskrepanz
zu
den
Entscheidungen
des
EGMR
hervor.
The
ECJ
rulings
raise
possible
concerns
regarding
discrepancy
with
ECHR
jurisprudence.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
dürften
damit
ein
Beitrag
zur
Gewährleistung
der
Unabhängigkeit
des
Kontrollprozesses
geleistet
und
mögliche
Bedenken
in
Bezug
auf
etwaige
Interessenkonflikte
ausgeräumt
werden.
This
should
in
turn
contribute
to
guarantee
the
independence
of
its
oversight
activity
and
limit
concerns
about
possible
conflicts
of
interest.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
dürften
damit
ein
Beitrag
zur
Gewährleistung
der
Unabhängigkeit
des
Normungsprozesses
geleistet
und
mögliche
Bedenken
in
Bezug
auf
etwaige
Interessenkonflikte
ausgeräumt
werden.
This
should
in
turn
contribute
to
guarantee
the
independence
of
its
standard
setting
activity
and
limit
concerns
about
possible
conflicts
of
interest.
TildeMODEL v2018
Beschreibung
der
Maßnahmen,
die
von
der
übernehmenden
Ratingagentur
ergriffen
wurden,
um
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Anforderungen
durch
die
Ratingagentur
aus
einem
Drittland
zu
überwachen
und
mögliche
Bedenken
der
übernehmenden
Ratingagentur
hinsichtlich
der
Einhaltung
dieser
Anforderungen
weiterzuverfolgen.
A
description
of
the
measures
put
in
place
by
the
endorsing
credit
rating
agency
to
monitor
that
the
third-country
credit
rating
agency
is
fulfilling
such
requirements
and
to
monitor
any
potential
concerns
identified
by
the
endorsing
credit
rating
agency
with
respect
to
the
fulfilment
of
such
requirements.
DGT v2019
Zwar
überschneiden
sich
die
Logistiktätigkeiten
der
beiden
Unternehmen
in
mehreren
Mitgliedstaaten,
doch
beschränken
sich
mögliche
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
infolge
des
kumulierten
Marktanteils
auf
Großbritannien.
Although
the
two
companies
have
overlapping
activities
in
contract
logistics
in
several
Member
States,
the
UK
was
considered
to
be
the
only
one
which
raised
possible
competition
concerns
as
a
result
of
the
combined
market
share.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
hat
in
einer
kleinen
Anzahl
von
Mitgliedstaaten
mögliche
Bedenken,
was
die
volle
Einhaltung
einzelstaatlicher
Datenschutzvorschriften
durch
Kreditauskunftssysteme
anbelangt,
aufgezeigt.
In
a
small
number
of
Member
States
the
inquiry
has
identified
concerns
that
credit
registers
may
not
be
fully
observing
data
protection
rules.
TildeMODEL v2018
Eine
Verlagerung
des
Schwerpunktes
von
der
Besteuerung
der
Arbeit
auf
weniger
wachstumshemmende
Steuerarten
wie
periodische
Immobilien-,
Umwelt-
und
Verbrauchssteuern,
bei
der
jedoch
die
mögliche
Verteilungswirkung
zu
bedenken
ist,
kann
Beschäftigung
und
Wachstum
ankurbeln.
Employment
and
growth
can
be
stimulated
by
shifting
the
tax
burden
away
from
labour
towards
other
types
of
taxes
which
are
less
detrimental
to
growth,
such
as
recurrent
property,
environment
and
consumption
taxes,
taking
into
account
the
potential
distributional
impact
of
such
a
shift.
TildeMODEL v2018
Um
mögliche
Bedenken
hinsichtlich
des
Umfangs
der
Esat
eingeräumten
Zugangsrechte
zu
zerstreuen,
wurde
die
diesbezügliche
Passage
in
den
Vereinbarungen
auf
Betreiben
der
Kommission
von
den
beteiligten
Unternehmen
entsprechend
geändert.
In
response
to
the
Commission's
enquiry,
the
two
companies
have
clarified
the
wording
of
their
agreements
to
address
possible
concerns
about
the
nature
of
the
access
rights
granted
to
Esat.
TildeMODEL v2018
Zwischenzeitlich
wird
Dienstanbietern
geraten,
eine
proaktive
Wettbewerbsposition
bei
ihrer
Geschäftsentwicklung
zu
beziehen
und
mögliche
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
bereits
frühzeitig
auszuräumen.
In
the
meantime,
service
providers
are
advised
to
take
a
pro-active
competition
stance
in
their
business
development,
and
to
seek
ways
of
avoiding
possible
competition
concerns
at
an
early
stage.
TildeMODEL v2018
Abhilfemaßnahmen
sind
Änderungen
an
einem
Zusammenschlussvorhaben,
die
von
den
beteiligten
Unternehmen
vorgeschlagen
wurden,
um
mögliche
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
der
Kommission
auszuräumen.
Remedies
are
modifications
to
a
proposed
transaction
suggested
by
the
parties
involved
with
a
view
to
eliminating
possible
competition
concerns
identified
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Dennoch
möchte
die
EZB
auf
einige
mögliche
Bedenken
im
Zusammenhang
mit
der
Umsetzung
der
neuen
Offenlegungspflichten
hinweisen
.
However
,
the
ECB
wishes
to
point
out
certain
potential
concerns
related
to
the
implementation
of
the
new
disclosure
requirements
.
ECB v1
Wir
sollten
auch
andere
mögliche
Folgen
bedenken,
wenn
trotz
Ihrer
Bemühungen
keine
Lösungen
gefunden
werden
können.
Let
us
also
look
at
the
possible
consequences
if
your
efforts
were
not
to
lead
to
solutions.
Europarl v8
Der
EWSA
schlägt
vor,
auch
mögliche
Verwaltungsprobleme
zu
bedenken,
die
sich
bei
der
Umsetzung
der
neuen
EIP-Strategie
ergeben
könnten.
In
parallel,
the
EESC
proposes
a
reflection
on
the
potential
governance
problems
which
could
arise
in
the
implementation
of
the
new
EIP
strategy.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
bemerkt
konnten
in
einer
Reihe
von
Fällen
die
neuen
Befugnisse
der
Kommission
angewandt
werden,
mit
denen
mögliche
Bedenken
hinsichtlich
einer
Marktbeherrschung
durch
eine
förmliche
Zusage
in
der
ersten
Untersuchungsphase
ausgeräumt
werden
können,
ohne
die
zweite
Phase
mit
ihrem
Aufwand
an
Zeit
und
Mitteln
einleiten
zu
müssen.
As
has
already
been
noted,
there
was
a
significant
number
of
cases
in
which
it
proved
possible
to
use
the
Commission's
new
powers
to
resolve
possible
issues
of
dominance
at
phase
I
by
means
of
a
formal
undertaking,
without
the
need
for
the
expense
and
delay
of
a
phase
II
investigation.
EUbookshop v2
Die
Lösung
von
KOBIL,
die
für
den
Betrieb
auf
allen
Plattformen
und
Geräten,
einschließlich
iPhones,
iPads,
Android
und
PCs
mit
Windows
8
entwickelt
wurde,
gewährleistet
Sicherheit,
beseitigt
mögliche
Bedenken
auf
Seiten
der
Nutzer
und
liefert
den
Banken
durch
erhöhte
Kundenzufriedenheit
einen
immensen
Vorteil.
The
KOBIL
solution,
which
was
developed
for
operation
on
all
platforms
and
devices
including
iPhones,
iPads,
Android
and
PCs
with
Windows
8,
ensures
security,
eliminates
possible
concerns
on
the
part
of
the
users
and,
thanks
to
increased
customer
satisfaction,
offers
a
tremendous
advantage.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Bedenken:
Die
ganze
Familie
ist
in
Florida
Clariidae
verboten
(außer
den
Wanderwels
Froschwelse,,
die
bereits
etabliert
ist
und
somit
eingeschränkt
ist).
Potential
Concerns:
The
entire
family
Clariidae
is
prohibited
in
Florida
(except
the
walking
catfish
Clarias
batrachus,
which
is
already
established
and
hence
is
restricted).
ParaCrawl v7.1