Translation of "Mögliche bedenken" in English

Die Kommission untersuchte vorrangig den niederländischen und schwedischen Markt auf mögliche wettbewerbsrechtliche Bedenken.
In particular, the Commission examined the Dutch and the Swedish markets for possible competition concerns.
TildeMODEL v2018

Es ist besser, mögliche Probleme oder Bedenken mit Ihrem Hausarzt zu besprechen.
It is better to discuss with your general practitioner any potential problems or concerns.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund begrenzt vorhandener Überwachungsdaten bestehen jedoch mögliche Bedenken für Arbeitskräfte an deren Fluorpolymer-Produktionsstandorten.
Based on limited monitoring data there is however a potential concern for workers at fluoropolymer production sites.
ParaCrawl v7.1

Um 3PL erfolgreich einzuführen, muss man einige mögliche Fallstricke bedenken:
To implement 3PL successfully, one may need to bear in mind some possible pitfalls:
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen sind wahre Gläubige ihre Vorteile durch bewährte Erfahrungen mit gesundheitlichen Problemen und mögliche Bedenken.
Many people are true believers of its benefits because of proven experiences with health problems and potential concerns.
ParaCrawl v7.1

Auf der globalen Meldeplattform von TE können mögliche meldepflichtige Bedenken aller Art gemeldet werden.
TE’s global reporting platform accepts reports that span the full range of possible reportable concerns.
ParaCrawl v7.1

Einige betroffene Mitgliedstaaten brachten mögliche Bedenken in Bezug auf die Persistenz des Hauptmetaboliten von Toltrazuril, Toltrazurilsulfon, vor, weshalb der Antragsteller aufgefordert wurde, eine Phase II einzureichen.
Some concerned Member States raised potential concerns with the persistence of the main metabolite of toltrazuril, toltrazuril sulphone, and therefore the applicant was required to submit a Phase II.
ELRC_2682 v1

Da dieser breite geografische Geltungsbereich durch eine Gleichwertigkeitsregelung für Vorschriften von Drittländern ergänzt wird, werden mögliche extraterritoriale Bedenken von Drittländern verringert.
Furthermore, by supplementing the broad territorial coverage with a third country equivalence regime the possible extraterritorial concerns of third country jurisdictions are mitigated.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass ein Thema in diesem Bericht nicht behandelt wird, beinhaltet nicht, dass die Kommission mögliche Bedenken in anderen Bereichen der Unternehmensversicherung von vornherein ausgeschlossen hat.
The omission of any issue in this Report does not imply that the Commission has a priori excluded possible concerns in other areas of business insurance.
TildeMODEL v2018

Die Urteile des EuGH rufen mögliche Bedenken in Bezug auf die Diskrepanz zu den Entscheidungen des EGMR hervor.
The ECJ rulings raise possible concerns regarding discrepancy with ECHR jurisprudence.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig dürften damit ein Beitrag zur Gewährleistung der Unabhängigkeit des Kontrollprozesses geleistet und mögliche Bedenken in Bezug auf etwaige Interessenkonflikte ausgeräumt werden.
This should in turn contribute to guarantee the independence of its oversight activity and limit concerns about possible conflicts of interest.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig dürften damit ein Beitrag zur Gewährleistung der Unabhängigkeit des Normungsprozesses geleistet und mögliche Bedenken in Bezug auf etwaige Interessenkonflikte ausgeräumt werden.
This should in turn contribute to guarantee the independence of its standard setting activity and limit concerns about possible conflicts of interest.
TildeMODEL v2018

Beschreibung der Maßnahmen, die von der übernehmenden Ratingagentur ergriffen wurden, um die Einhaltung der einschlägigen Anforderungen durch die Ratingagentur aus einem Drittland zu überwachen und mögliche Bedenken der übernehmenden Ratingagentur hinsichtlich der Einhaltung dieser Anforderungen weiterzuverfolgen.
A description of the measures put in place by the endorsing credit rating agency to monitor that the third-country credit rating agency is fulfilling such requirements and to monitor any potential concerns identified by the endorsing credit rating agency with respect to the fulfilment of such requirements.
DGT v2019

Zwar überschneiden sich die Logistiktätigkeiten der beiden Unternehmen in mehreren Mitgliedstaaten, doch beschränken sich mögliche wettbewerbsrechtliche Bedenken infolge des kumulierten Marktanteils auf Großbritannien.
Although the two companies have overlapping activities in contract logistics in several Member States, the UK was considered to be the only one which raised possible competition concerns as a result of the combined market share.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung hat in einer kleinen Anzahl von Mitgliedstaaten mögliche Bedenken, was die volle Einhaltung einzelstaatlicher Datenschutzvorschriften durch Kreditauskunftssysteme anbelangt, aufgezeigt.
In a small number of Member States the inquiry has identified concerns that credit registers may not be fully observing data protection rules.
TildeMODEL v2018

Eine Verlagerung des Schwerpunktes von der Besteuerung der Arbeit auf weniger wachstumshemmende Steuerarten wie periodische Immobilien-, Umwelt- und Verbrauchssteuern, bei der jedoch die mögliche Verteilungswirkung zu bedenken ist, kann Beschäftigung und Wachstum ankurbeln.
Employment and growth can be stimulated by shifting the tax burden away from labour towards other types of taxes which are less detrimental to growth, such as recurrent property, environment and consumption taxes, taking into account the potential distributional impact of such a shift.
TildeMODEL v2018

Um mögliche Bedenken hinsichtlich des Umfangs der Esat eingeräumten Zugangsrechte zu zerstreuen, wurde die diesbezügliche Passage in den Vereinbarungen auf Betreiben der Kommission von den beteiligten Unternehmen entsprechend geändert.
In response to the Commission's enquiry, the two companies have clarified the wording of their agreements to address possible concerns about the nature of the access rights granted to Esat.
TildeMODEL v2018

Zwischenzeitlich wird Dienstanbietern geraten, eine proaktive Wettbewerbsposition bei ihrer Geschäftsentwicklung zu beziehen und mögliche wettbewerbsrechtliche Bedenken bereits frühzeitig auszuräumen.
In the meantime, service providers are advised to take a pro-active competition stance in their business development, and to seek ways of avoiding possible competition concerns at an early stage.
TildeMODEL v2018

Abhilfemaßnahmen sind Änderungen an einem Zusammenschlussvorhaben, die von den beteiligten Unternehmen vorgeschlagen wurden, um mögliche wettbewerbsrechtliche Bedenken der Kommission auszuräumen.
Remedies are modifications to a proposed transaction suggested by the parties involved with a view to eliminating possible competition concerns identified by the Commission.
TildeMODEL v2018

Dennoch möchte die EZB auf einige mögliche Bedenken im Zusammenhang mit der Umsetzung der neuen Offenlegungspflichten hinweisen .
However , the ECB wishes to point out certain potential concerns related to the implementation of the new disclosure requirements .
ECB v1

Wir sollten auch andere mögliche Folgen bedenken, wenn trotz Ihrer Bemühungen keine Lösungen gefunden werden können.
Let us also look at the possible consequences if your efforts were not to lead to solutions.
Europarl v8

Der EWSA schlägt vor, auch mögliche Verwaltungsprobleme zu bedenken, die sich bei der Umsetzung der neuen EIP-Strategie ergeben könnten.
In parallel, the EESC proposes a reflection on the potential governance problems which could arise in the implementation of the new EIP strategy.
TildeMODEL v2018

Wie bereits bemerkt konnten in einer Reihe von Fällen die neuen Befugnisse der Kommission angewandt werden, mit denen mögliche Bedenken hinsichtlich einer Marktbeherrschung durch eine förmliche Zusage in der ersten Untersuchungsphase ausgeräumt werden können, ohne die zweite Phase mit ihrem Aufwand an Zeit und Mitteln einleiten zu müssen.
As has already been noted, there was a significant number of cases in which it proved possible to use the Commission's new powers to resolve possible issues of dominance at phase I by means of a formal undertaking, without the need for the expense and delay of a phase II investigation.
EUbookshop v2

Die Lösung von KOBIL, die für den Betrieb auf allen Plattformen und Geräten, einschließlich iPhones, iPads, Android und PCs mit Windows 8 entwickelt wurde, gewährleistet Sicherheit, beseitigt mögliche Bedenken auf Seiten der Nutzer und liefert den Banken durch erhöhte Kundenzufriedenheit einen immensen Vorteil.
The KOBIL solution, which was developed for operation on all platforms and devices including iPhones, iPads, Android and PCs with Windows 8, ensures security, eliminates possible concerns on the part of the users and, thanks to increased customer satisfaction, offers a tremendous advantage.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Bedenken: Die ganze Familie ist in Florida Clariidae verboten (außer den Wanderwels Froschwelse,, die bereits etabliert ist und somit eingeschränkt ist).
Potential Concerns: The entire family Clariidae is prohibited in Florida (except the walking catfish Clarias batrachus, which is already established and hence is restricted).
ParaCrawl v7.1