Translation of "Luftschlösser" in English

Ich sagte: "Alles Luftschlösser!"
I said, "pie in the sky."
OpenSubtitles v2018

Luftschlösser in Spanien sind sehr schön, aber sie halten nicht ewig.
Castles in Spain are very beautiful, but they don't last.
OpenSubtitles v2018

Du und die Tochter vom Boss, das sind Luftschlösser.
You and the boss's daughter is pie in the sky.
OpenSubtitles v2018

Er hat den ganzen Tag Luftschlösser gebaut.
He built castles in the air all day.
Tatoeba v2021-03-10

Milde ausgedrückt könnte man sagen, Private Labels sind Luftschlösser ihrer Schöpfer.
To put it mildly one could say private labels are castles in the air built by their creators.
ParaCrawl v7.1

Im Jenseits zu leben bedeutet nicht, Luftschlösser zu bauen.
To live in the Beyond is not to build castles in the air.
ParaCrawl v7.1

Aber die SDGs dürfen keine Luftschlösser sein!
Yet, the SDGs must not be pie in the sky!
ParaCrawl v7.1

Du verwandelst Luftschlösser in stabile Konstruktionen.
You hold the fort and turn castles in the air into standing structures.
CCAligned v1

Luftschlösser oder was sind die Wolken?
Air locks, or what are the clouds
CCAligned v1

Stig Larsson "das Mädchen, das die Luftschlösser sprengte"
Stig Larsson "The girl who blew up castles in the air"
ParaCrawl v7.1

Meditiert und bemüht euch und verwandelt die Luftschlösser in Festungen der Errungenschaft.
Meditate and strive, transforming the airy castles into fortresses of achievement.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen in der Tat kosteneffektiv an die Sache herangehen und nicht Luftschlösser bauen.
We do want to adopt a cost-effective, practical approach here, not build castles in the air.
Europarl v8

Und der Rest sind Luftschlösser.
The rest is castles in the sky.
OpenSubtitles v2018

Wenn du bisher nur Luftschlösser gebaut hast, muss deine Arbeit nicht vergebens gewesen sein.
If you have built castles in the air, your work need not be lost; that is where they should be.
ParaCrawl v7.1

Bis besagter Moment kommt, und die Gesamtheit aller Luftschlösser den saturnalen Eisberg rammt.
Until the aforementioned moment comes, and the sum of all castles in the air rams into the Saturnine iceberg.
ParaCrawl v7.1