Translation of "Loszulegen" in English

Und es war für uns an der Zeit, hineinzugehen und loszulegen.
And it was time for us to go in and give it a go.
TED2013 v1.1

Wenn die Zelle bereit ist loszulegen, reißt es die Chromosome auseinander.
When the cell feels it's ready to go, it rips apart the chromosome.
TED2013 v1.1

Tom kann es kaum erwarten loszulegen.
Tom can't wait to get started.
Tatoeba v2021-03-10

Aber wir sind hier alle bereit, loszulegen.
But everybody's ready, and they're all set to go.
OpenSubtitles v2018

Es muss Ihnen nicht peinlich sein, Ihren Mund aufzureißen und ordentlich loszulegen.
Don't be embarrassed about opening your mouth and letting rip with all you got.
OpenSubtitles v2018

Unser Amerikaner kann es gar nicht erwarten, loszulegen.
Ah! The Americano cannot wait to get into action!
OpenSubtitles v2018

Sobald die Gesetzgebung aufholt, sind wir bereit loszulegen.
As soon as the legislation catches up, we'll be ready to move.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht erwarten loszulegen.
Well, I can't wait to get started.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum erwarten loszulegen.
I'm eager to get to work.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr das ist 'ne tolle Art, als Trio loszulegen.
You know... it's a hell of way to start a trio.
OpenSubtitles v2018

Bereit, auf Ihren Befehl loszulegen, Sir.
Ready to go on your order, sir.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten bereit sein, in Kürze loszulegen.
We should be ready to go shortly.
OpenSubtitles v2018

Hört sich an, als hättest du alles ausgedacht und bereit loszulegen.
Sounds like you had that all teed up and ready to go.
OpenSubtitles v2018

Habe die ESU informiert, sie sind bereit, auf meinem Befehl loszulegen.
Have ESU briefed and ready to go on my order.
OpenSubtitles v2018

Es wird Zeit, loszulegen, Baby!
It's time to get it going, baby!
OpenSubtitles v2018

Also, denkst du es ist Zeit loszulegen?
So, you think it's go time?
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich ist es am besten einfach loszulegen und den Schädel zu öffnen.
Probably best just to go ahead and open up the cranium.
OpenSubtitles v2018

Ruhe will man da, um am Montag wieder frisch und fröhlich loszulegen.
We want peace because, order on Monday and merrily started.
OpenSubtitles v2018

Sie wird sich magnetisch versiegeln, und dann sind Sie bereit loszulegen.
It will magnetically seal, and then you're good to go.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen fit aus und können es sicher kaum abwarten loszulegen, was?
But, you're looking fit and raring to go, Mr Gupta. Huh?
OpenSubtitles v2018

Nun, Liebes, du bist bereit loszulegen, nicht wahr?
Well, dear, you're ready to pop, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Hey, ich bin bereit loszulegen, Fin.
Hey, I'm ready to go over here, Fin.
OpenSubtitles v2018

Es sieht aus, als wären die Teams bereit loszulegen!
It looks like the teams are ready to mix it up!
OpenSubtitles v2018

Ich hab eine neue Staffelei und neue Ölfarben, ich bin bereit loszulegen.
I got a new easel, new oils, I'm ready to go.
OpenSubtitles v2018