Translation of "Loszulegen" in English
Und
es
war
für
uns
an
der
Zeit,
hineinzugehen
und
loszulegen.
And
it
was
time
for
us
to
go
in
and
give
it
a
go.
TED2013 v1.1
Wenn
die
Zelle
bereit
ist
loszulegen,
reißt
es
die
Chromosome
auseinander.
When
the
cell
feels
it's
ready
to
go,
it
rips
apart
the
chromosome.
TED2013 v1.1
Tom
kann
es
kaum
erwarten
loszulegen.
Tom
can't
wait
to
get
started.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wir
sind
hier
alle
bereit,
loszulegen.
But
everybody's
ready,
and
they're
all
set
to
go.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
Ihnen
nicht
peinlich
sein,
Ihren
Mund
aufzureißen
und
ordentlich
loszulegen.
Don't
be
embarrassed
about
opening
your
mouth
and
letting
rip
with
all
you
got.
OpenSubtitles v2018
Unser
Amerikaner
kann
es
gar
nicht
erwarten,
loszulegen.
Ah!
The
Americano
cannot
wait
to
get
into
action!
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Gesetzgebung
aufholt,
sind
wir
bereit
loszulegen.
As
soon
as
the
legislation
catches
up,
we'll
be
ready
to
move.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
erwarten
loszulegen.
Well,
I
can't
wait
to
get
started.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
erwarten
loszulegen.
I'm
eager
to
get
to
work.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr
das
ist
'ne
tolle
Art,
als
Trio
loszulegen.
You
know...
it's
a
hell
of
way
to
start
a
trio.
OpenSubtitles v2018
Bereit,
auf
Ihren
Befehl
loszulegen,
Sir.
Ready
to
go
on
your
order,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
bereit
sein,
in
Kürze
loszulegen.
We
should
be
ready
to
go
shortly.
OpenSubtitles v2018
Hört
sich
an,
als
hättest
du
alles
ausgedacht
und
bereit
loszulegen.
Sounds
like
you
had
that
all
teed
up
and
ready
to
go.
OpenSubtitles v2018
Habe
die
ESU
informiert,
sie
sind
bereit,
auf
meinem
Befehl
loszulegen.
Have
ESU
briefed
and
ready
to
go
on
my
order.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
loszulegen,
Baby!
It's
time
to
get
it
going,
baby!
OpenSubtitles v2018
Also,
denkst
du
es
ist
Zeit
loszulegen?
So,
you
think
it's
go
time?
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
ist
es
am
besten
einfach
loszulegen
und
den
Schädel
zu
öffnen.
Probably
best
just
to
go
ahead
and
open
up
the
cranium.
OpenSubtitles v2018
Ruhe
will
man
da,
um
am
Montag
wieder
frisch
und
fröhlich
loszulegen.
We
want
peace
because,
order
on
Monday
and
merrily
started.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
sich
magnetisch
versiegeln,
und
dann
sind
Sie
bereit
loszulegen.
It
will
magnetically
seal,
and
then
you're
good
to
go.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
fit
aus
und
können
es
sicher
kaum
abwarten
loszulegen,
was?
But,
you're
looking
fit
and
raring
to
go,
Mr
Gupta.
Huh?
OpenSubtitles v2018
Nun,
Liebes,
du
bist
bereit
loszulegen,
nicht
wahr?
Well,
dear,
you're
ready
to
pop,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
bin
bereit
loszulegen,
Fin.
Hey,
I'm
ready
to
go
over
here,
Fin.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
aus,
als
wären
die
Teams
bereit
loszulegen!
It
looks
like
the
teams
are
ready
to
mix
it
up!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine
neue
Staffelei
und
neue
Ölfarben,
ich
bin
bereit
loszulegen.
I
got
a
new
easel,
new
oils,
I'm
ready
to
go.
OpenSubtitles v2018