Translation of "Loesungsmittel" in English
Die
Cyclisierung
kann
jedoch
auch
ohne
Loesungsmittel
und/oder
Kondensationsmittel
durchgefuehrt
werden.
However,
the
cyclisation
can
also
be
carried
out
without
the
use
of
solvents
and/or
of
condensation
agents.
EuroPat v2
Danach
wird
das
Loesungsmittel
im
Vakuum
abdestilliert
und
der
Rueckstand
aus
Aceton
umkristallisiert.
The
solvent
is
then
distilled
off
in
a
vacuum
and
the
residue
is
recrystallised
from
acetone.
EuroPat v2
Auch
Mischungen
der
vorgenannten
Loesungsmittel
sind
geeignet.
Mixtures
of
the
above-mentioned
solvents
can
also
be
used.
EuroPat v2
Das
Loesungsmittel
wurde
abdestilliert
und
der
oelige
Rueckstand
aus
Ethanol
kristallisert.
The
solvent
was
distilled
off
and
the
oily
residue
was
crystallised
from
ethanol.
EuroPat v2
Als
Loesungsmittel
verwendet
man
Dimethylformamid
mit
einem
Zusatz
an
Pyridin
oder
Pyridin
allein.
As
solvent,
use
is
made
of
dimethylformamide
with
an
addition
of
pyridine
or
of
pyridine
alone.
EuroPat v2
Die
bevorzugten
Loesungsmittel
sind
wasserfreie
halogenierte
Kohlenwasserstoffe
oder
auch
Toluol.
The
preferred
solvents
are
anhydrous
halogenated
hydrocarbons,
as
well
as
toluene.
EuroPat v2
Die
letzten
Reste
an
Loesungsmittel
werden
durch
Anlegen
von
Hochvakuum
entfernt.
The
last
residues
of
solvent
are
removed
by
application
of
a
high
vacuum.
EuroPat v2
Als
Loesungsmittel
setzt
man
hierbei
bevorzugt
niedere
Alkoholewie
Methanol
oder
Ethanol
ein.
As
solvent,
it
is
preferable
to
use
a
lower
alcohol,
such
as
methanol
or
ethanol.
EuroPat v2
Die
Umsetzungen
koennen
auch
nach
Mischen
der
Reaktionskomponenten
ohne
Loesungsmittel
erreicht
werden.
The
reaction
can
also
be
carried
out,
after
mixing
the
reaction
components,
without
the
use
of
a
solvent.
EuroPat v2
Das
Loesungsmittel
wird
am
Rotationsverdampfer
entfernt
und
der
Rueckstand
am
Hochvakuum
getrocknet.
The
solvent
was
removed
on
a
rotary
evaporator
and
the
residue
was
dried
in
a
high
vacuum.
EuroPat v2
Die
Umsetzungen
koennen
auch
durch
Mischen
der
Reaktionskomponenten
ohne
Loesungsmittel
erreicht
werden.
The
reactions
can
also
be
achieved
by
mixing
the
components
of
the
reaction
without
solvent.
EuroPat v2
Als
Loesungsmittel
hierfuer
verwendet
man
bevorzugt
halogenierte
Kohlenwasserstoffe
sowie
Acetonitril
oder
Trichloracetonitril.
The
solvent
for
this
reaction
is
preferably
a
halogenated
hydrocarbon,
acetonitrile
or
trichloroacetonitrile.
EuroPat v2
Diese
Reduktion
fuehrt
man
vorzugsweise
durch
Lithium-Aluminiumhydrid
in
einem
inerten
Loesungsmittel
durch.
This
reduction
is
preferably
carried
out
by
the
use
of
lithium
aluminium
hydride
in
an
inert
solvent.
EuroPat v2
Das
Loesungsmittel
wird
im
Vacuum
entfernt,
der
Rueckstand
mit
Wasser
digeriert.
The
solvent
is
removed
in
a
vacuum
and
the
residue
is
digested
with
water.
EuroPat v2
Es
koennen
aber
auch
andere
Loesungsmittel
wie
z.B.
Dioxan,
Dimethylformamid
u.a.
eingesetzt
werden.
However,
other
solvents
can
also
be
used,
for
example
dioxan,
dimethylformamide
or
the
like.
EuroPat v2
Das
Loesungsmittel
wird
im
Vakuum
entfernt,
und
der
Rueckstand
mit
waessriger
Ammoniakloesung
digeriert.
The
solvent
was
removed
in
a
vacuum,
and
the
residue
digested
with
an
aqueous
solution
of
ammonia.
EuroPat v2
Als
Loesungsmittel
nimmt
man
ueblicherweise
halogenierte
Kohlenwasserstoffe
wie
z.B.
Methylenchlorid
bzw.
Chloroform
oder
aber
auch
Acetonitril.
The
solvent
used
is
preferably
a
halogenated
hydrocarbon,
for
example,
methylene
chloride
or
chloroform,
but
acetonitrile
can
also
be
used.
EuroPat v2
Das
Loesungsmittel
wird
im
Vacuum
entfernt,
der
Rueckstand
mit
waessriger
Ammoniakloesung
digeriert
und
abgesaugt.
The
solvent
is
removed
in
a
vacuum
and
the
residue
is
digested
with
aqueous
ammonia
and
filtered
off
with
suction.
EuroPat v2
Der
bereits
nach
kurzer
Zeit
sich
abscheidende
N,N'-Dicyclohexylharnstoff
wird
abgesaugt,
das
Loesungsmittel
im
Vakuum
abdestilliert
und
der
Rueckstand
in
100
ml
Essigester
aufgenommen.
The
N,N'-dicyclohexylurea
which
already
separates
out
after
a
short
time
is
filtered
off
with
suction,
the
solvent
is
distilled
off
in
a
vacuum
and
the
residue
is
taken
up
in
100
ml.
ethyl
acetate.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemaassen
Verfahren
werden
zweckmaessig
in
einem
unter
den
Reaktionsbedingungen
inerten
Loesungsmittel,
z.B.
Wasser,
Ethanol,
Dioxan
oder
Dimethylformamid,
gegebenenfalls
in
Gegenwart
eines
saeurebindenden
Mittels
durehgefuehrt.
The
processes
according
to
the
present
invention
are
preferably
carried
out
in
a
solvent
which
is
inert
under
the
reaction
conditions,
for
example,
water,
ethanol,
dioxan
or
dimethylformamide,
optionally
in
the
presence
an
acid-binding
agent.
EuroPat v2
Zur
Ueberfuehrung
der
Verbindungen
der
Formel
I
in
ihre
pharmakologisch
unbedenklichen
Salze
setzt
man
diese
vorzugsweise
in
einem
organischen
Loesungsmittel
mit
einer
anorganischen
oder
organischen
Saeure,
z.B.
Salzsaeure,
Bromwasserstoffsaeure,
Phosphorsaeure,
Schwefelsaeure,
Essigsaeure,
Milchsaeure,
Zitronensaeure,
Maleinsaeure
oder
Benzoesaeure
um.
For
the
conversion
of
the
compounds
of
Formula
I
to
their
pharmacologically
acceptable
salts,
they
are
reacted,
preferably
in
an
organic
solvent,
with
an
inorganic
or
organic
acid,
such
as
hydrochloric
acid,
hydrobromic
acid,
phosphoric
acid,
sulfuric
acid,
acetic
acid,
lactic
acid,
citric
acid,
maleic
acid
or
benzoic
acid.
EuroPat v2
Die
gegebenenfalls
durchzufuehrende
nachtraegliche
Acylierung
von
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
I,
in
der
R
3
eine
Hydroxygruppe
bedeutet,
kann
in
ueblicher
Weise
durch
Umsetzung
mit
einem
reaktiven
Saeurederivat,
z.B.
Saeurehalogenid,
Saeureazid
oder
Saeureanhydrid,
gegebenenfalls
in
Gegenwart
eines
saeurebindenden
Mittels,
z.B.
Pyridin,
in
einem
Loesungsmittel,
z.B.
Aceton,
Benzol,
Dimethylformamid
oder
auch
in
ueberschuessiger
Saeure,
erfolgen.
The
subsequent
acylation
of
compounds
of
general
formula
(I),
in
which
OR3
is
a
hydroxyl
group,
possibly
to
be
carried
out
can
take
place
in
the
usual
manner
by
reaction
with
a
reactive
acid
derivative,
for
example
an
acid
halide,
acid
azide
or
acid
anhydride,
possibly
in
the
presence
of
an
acid-binding
agent,
for
example
pyridine,
in
a
solvent,
for
example
acetone,
benzene
or
dimethylformamide,
or
also
in
excess
acid.
EuroPat v2
Zur
Aufarbeitung
wird
das
Reaktionsgemisch
mit
einigen
Tropfen
Wasser
versetzt
(zur
Zersetzung
von
ueberschuessigem
Anhydrid)
und
das
Loesungsmittel
im
Vakuum
abdestilliert.
The
reaction
mixture
is
then
mixed
with
a
few
drops
of
water
to
decompose
excess
anhydride
and
the
solvent
subsequently
distilled
off
in
vacuum.
EuroPat v2