Translation of "Live auf" in English
Netzbürger
berichten
ihre
Erlebnisse
live
auf
Twitter,
während
dieser
Artikel
geschrieben
wurde
.
Netizens
report
their
witness
accounts
live
on
Twitter
as
I
type.
GlobalVoices v2018q4
Sie
können
unten
Trumps
West
Virginia
Rallye
online
per
Live-Stream
auf
YouTube
verfolgen.
You
can
watch
Trump's
West
Virginia
rally
online
below
via
live
stream
on
YouTube.
WMT-News v2019
Die
Rede
kann
per
Live-Videostream
auf
www.whitehouse.gov/live
mitverfolgt
werden.
The
speech
will
be
livestreamed
at
www.whitehouse.gov/live.
GlobalVoices v2018q4
Al-Jazeera-Kameras
sind
jetzt
live
auf
dem
Tahrir-Platz.
Al
Jazeera
cameras
are
in
Tahrir
live
now.
GlobalVoices v2018q4
Das
Live-Musikvideo
ist
auf
iTunes
erhältlich.
The
live
performance
video
is
available
on
iTunes.
Wikipedia v1.0
Juli
1999
auf
dem
Rathausmarkt
der
Stadt
Hamburg
wurde
live
auf
ARTE
übertragen.
The
concert
of
24
July
1999
at
the
Guildhall
Market
of
Hamburg
was
broadcast
live
on
the
German-French
television
station
Arte.
Wikipedia v1.0
Henry
Padovani
tritt
zuweilen
gemeinsam
mit
seinem
Freund
Rachid
Taha
live
auf.
Padovani
often
appears
live
on
stage
with
his
friend
Rachid
Taha.
Wikipedia v1.0
Die
Urteilsverkündung
konnte
live
auf
Twitter
und
in
einem
Online-Stream
mitverfolgt
werden.
The
verdict
was
live-tweeted
and
streamed
.
GlobalVoices v2018q4
Ein
Live-Webcast
steht
auf
der
Konferenz-Website
zur
Verfügung.
A
live
webcast
will
be
available
on
the
conference
website.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
kann
per
Webstream
live
verfolgt
werden
auf
http://webcast.ec.europa.eu/
The
conference
will
be
webstreamed
live
at
TildeMODEL v2018
Es
läuft
ein
40-sekündiges
Werbeband,
dann
sind
wir
wieder
live
auf
Sendung.
We're
in
a
taped
commercial,
proconsul,
for
40
seconds,
then
we'll
be
back
live.
OpenSubtitles v2018
Verfolgen
Sie
die
Plenartagung
live
auf
http://www.eesc.europa.eu/
You
can
watch
the
plenary
session
live
at:
http://www.eesc.europa.eu
TildeMODEL v2018
Ich
bin
in
einer
Sekunde
live
auf
Sendung.
I'm
going
live
in
a
second.
You're
in
my
shot.
OpenSubtitles v2018
Ich
sende
live
auf
allen
bekannten
Frequenzen.
Comin'
at
you
on
all
frequencies
known
to
man.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
gerade
live
auf
allen
Sendern.
Live
on
every
network
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
sich
live
auf
Sendung
selbst
umbringen.
She's
gonna
kill
herself
live
on
the
air.
OpenSubtitles v2018
Amy,
du
bist
live
auf
Sendung.
Amy,
you're
on
live
broadcast.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
live
auf
der
Gamescom
2011
im
wunderschönen
Köln.
We're
here
live
at
Gamescom
2011
in
beautiful
Cologne.
OpenSubtitles v2018
Hier
kommt
er,
wir
sind
live
auf
Sendung.
Oh,
here
he
comes,
we're
going
live.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
hier
live
auf
dem
Gerstenfeld
in
Maaskantje
beim
Feuer.
We
are
live
at
Gerstakker
in
Maaskantje,
where
there's
a
fire.
OpenSubtitles v2018
Morgen
sind
wir
live
auf
Sendung.
Tomorrow,
we'll
go
live
as
planned.
OpenSubtitles v2018
Hallo
Stillwater,
Sie
sind
jetzt
live
auf
Sendung
mit
Dr.
Sonny
Blake.
Hello,
Stillwater,
you
are
on
the
air
with
Dr.
Sonny
Blake.
OpenSubtitles v2018
In
2
Stunden
sind
wir
live
auf
Sendung.
We're
going
live
in
less
than
two
hours.
OpenSubtitles v2018