Translation of "Liegt näher" in English

In anderen, wie Belgien, liegt er näher bei zwei Cent.
In others, such as Belgium, it is nearer to two cents.
Europarl v8

Was liegt näher als ein substanziellerer Beitrag der Mitgliedstaaten innerhalb der NATO?
What is more obvious than a more substantial input from the Member States within NATO?
Europarl v8

Er richtet Bittgebete an das, dessen Schaden näher liegt als dessen Nutzen.
Their worship of such things, in which there is no hope for any benefit, can only harm them.
Tanzil v1

Russland liegt näher an Berlin oder sogar Paris als Washington oder New York.
Russia is closer to Berlin or even Paris than Washington or New York.
News-Commentary v14

Nichts liegt daher näher, als auch Obst in der Brennerei zu veredeln.
And it's only logical to enhance the fruit by distilling it.
ELRA-W0201 v1

Sie bringen uns dem, was da draußen liegt, näher.
They bring us closer to some greater design.
OpenSubtitles v2018

Na ja, liegt näher am Geschehen dran.
You know, closer to the action.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht liegt es näher an dem Ort, wo er sie festhält.
Perhaps it's closer to where he's holding her.
OpenSubtitles v2018

Für Atlantic City liegt Cincinnati weitaus näher.
As for Atlantic City, Cincinnati's a lot closer.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren zum L.A. Zoo, weil der näher liegt.
We are going to the L.A. Zoo because it's closer.
OpenSubtitles v2018

Das Backbord-Schiff liegt näher am Spalt.
The port ship is closer to the rupture.
OpenSubtitles v2018

Also fliegen wir zu einem Planeten mit Stargate, der näher liegt.
So we'll fly it to a closer planet with a Stargate.
OpenSubtitles v2018

Gibt es etwas, das näher liegt?
Might there be anything closer?
OpenSubtitles v2018

Oder, ich wüsste da einen Ort, der etwas näher liegt.
Or, I might know a place a little closer to home.
OpenSubtitles v2018

Noch näher liegt etwa 50 km östlich die zehntgrößte Stadt Salina.
The median age in the city was 38.4 years.
Wikipedia v1.0

Genf liegt näher, als ich dachte.
Geneva's closer than I thought.
OpenSubtitles v2018

Noch etwas näher liegt der Haltepunkt Niefern an der Strecke Pforzheim–Mühlacker.
Even closer to the breakpoint is Niefern on the route Pforzheim Mühlacker .
WikiMatrix v1

Das seitliche Portal ist breiter und liegt näher beim Chor.
Donn's home is larger and sits closer to the road.
WikiMatrix v1

Die Ost 1 genannte Brücke liegt näher an den Terminals.
P1 is the nearest parking connected direct with terminals.
WikiMatrix v1

Ihre Kloake liegt zudem näher am Körper.
His or her chest is close to the body.
WikiMatrix v1

Der Nocken 36 liegt näher bei der Handhabe 44 als bei dem Gelenk.
Member 36 is located nearer to handle 44 than to the hinge.
EuroPat v2

Die wirkliche Zahl liegt vielleicht näher bei 3,2 Millionen.
The real figure may be nearer 3 million 200 thousand.
EUbookshop v2

Österreich ist kleiner und liegt auch beträchtlich näher an den großen europäischen Märkten.
Austria is both smaller and considerably closer to the major European markets.
EUbookshop v2