Translation of "Lichthöfe" in English
Schmuckes
Statussymbol
der
Patrizier
waren
die
schönen
Lichthöfe
dieser
Häuser.
Jewelry
status
symbol
of
the
patricians
were
the
beautiful
courtyards
of
these
houses.
ParaCrawl v7.1
Offen
geführte
Verbindungstreppen
und
Lichthöfe
verstärken
die
Vernetzung
der
einzelnen
Abteilungen
zusätzlich.
In
addition,
open
connecting
stairways
and
atria
promote
networking
among
the
individual
departments.
ParaCrawl v7.1
Die
vier
Ebenen
des
Gebäudes
sind
über
vier
Lichthöfe
miteinander
verbunden.
The
four
levels
of
the
building
are
connected
by
four
light
wells.
ParaCrawl v7.1
Grossflächige
Glasfassaden
und
Lichthöfe
bringen
Tageslicht
in
die
übersichtlich
gegliederten
Räumlichkeiten.
Large
glass
facades
and
atria
bring
daylight
into
the
clearly
divided
spaces.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mitte
rechts
sind
die
Fenster
zu
einem
der
Lichthöfe
zu
sehen.
In
the
middle
right
you
can
see
the
windows
to
one
of
the
atriums.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Hallenbau
A
werden
10
Lichthöfe
geplant.
10
atriums
are
planned
for
Hallenbau
A.
ParaCrawl v7.1
In
den
Magazinbereichen
befinden
sich
vier
glasüberdachte
Lichthöfe.
In
the
storage
areas,
there
are
four
glass-covered
light
wells.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Lichthöfe
und
die
durchgehenden
Bandfenster
führen
Tageslicht
in
alle
Arbeits-
und
Aufenthaltsräume
ein.
Six
light
wells
and
the
continuous
ribbon
windows
let
daylight
into
all
workspaces
and
common
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Belichtung
mit
Tageslicht
ist
wichtig,
deshalb
haben
wir
riesige
verglaste
Eingänge
und
Lichthöfe
geschaffen.
Using
daylight
as
lighting
is
important,
so
we
have
incorporated
enormous
glazed
entrances
and
courtyards.
ParaCrawl v7.1
Ins
Volumen
eingeschnittene
Lichthöfe
auf
der
Seite
der
Zollikerstrasse
gliedern
das
Gebäudevolumen
entlang
der
Straße.
Atriums
incised
in
the
volumes
on
the
Zollikerstrasse
side
articulate
the
building
volume
along
the
street.
ParaCrawl v7.1
Drei
Lichthöfe
strukturieren
die
Innenräume.
Three
atriums
structure
the
interiors.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
der
Fensterstreifen
auf
den
Längsseiten
der
Lichthöfe
wurde
mit
Hilfe
der
Fibonacci-Zahlenreihe
bestimmt.
The
positioning
of
the
clear
window
strips
on
the
long
sides
of
the
courtyards
was
determined
using
Fibonacci
numbers.
ParaCrawl v7.1
Das
in
zehn
Lichthöfe
unterteilte
und
312
Meter
lange
Gebäude
lag
auf
dem
ehemaligen
Werksgelände
der
Industriewerke
Karlsruhe
Augsburg
(IWKA),
das
seit
den
1970er-Jahren
als
Industriebrache
im
Südwesten
die
Innenstadt
von
den
angrenzenden
Stadtgebieten
trennte.
The
building,
divided
into
ten
atria
and
with
a
length
of
312
meters
had
been
built
on
the
former
factory
site
of
the
Industriewerke
Karlsruhe-Augsburg
(IWKA),
an
industrial
wasteland
since
the
1970s
to
the
south-west
that
separated
the
city
center
from
the
surrounding
urban
areas.
Wikipedia v1.0
Ausgehend
von
einem
klaren
Volumen,
das
durch
Lichthöfe
und
Terrassen
eine
räumliche
Untergliederung
erfährt,
entwickelt
sich
der
Entwurf
zu
einer
zweigeteilten
Form,
die
mittels
Brücken
und
Verbindungsstiegen
zusammengeführt
wird
und
ein
lebendiges
Atrium
im
Inneren
bildet.
Based
on
a
defined
volume,
clearly
structured
through
atriums
and
terraces,
the
design
was
developed
as
a
split
unit
connected
by
means
of
bridges
and
walkways,
thus
forming
a
vibrant
inside
courtyard.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ausstellungsinszenierung
im
ZKM
arbeite
ich
mit
weiten
Blicken,
so
dass
die
monumentale
Wand
über
die
Lichthöfe
hinweg
einsehbar
wird
und
wenn
man
letztendlich
vor
ihr
steht,
entfaltet
sich
die
Dramaturgie
des
Ganzen.
In
the
exhibition
arrangement
at
the
ZKM,
I
work
with
a
broad
perspective,
such
that
the
monumental
wall
can
be
seen
beyond
the
atriums,
while
the
dramaturgy
of
the
whole
unfolds
when
the
viewer
is
actually
standing
in
front
of
it.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
enzyklopädischen
Ausstellung
Lichtkunst
aus
Kunstlicht
werden
wiederum
alle
drei
Ebenen
der
Lichthöfe
1
und
2
mit
den
Signetwerken
der
altbewährten
und
neu
hinzugekommenen
Sammlungen
bespielt.
Signet
works
of
our
present
and
recently
acquired
private
collections
will
be
displayed
on
all
three
levels
of
the
atriums
1
and
2.
ParaCrawl v7.1
In
abwechslungsreichen
Räumen
werden
Malerei,
Fotografie
und
Skulpturen
unter
museologischen
Gesichtspunkten
gezeigt,
wobei
durch
die
offene
Struktur
des
Hauses
die
Werke
der
Sammlungen
über
die
Bereiche
und
Lichthöfe
hinweg
miteinander
kommunizieren
können.
Varied
rooms
will
display
paintings,
photography
and
sculptures
under
museological
aspects,
whereby
the
open
structure
of
the
museum
will
promote
communication
beyond
these
areas
and
the
atriums.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichthöfe
8
und
9,
deren
Fensterfronten
nach
Jahrzehnten
erstmals
wieder
freigelegt
wurden,
sind
nun
vom
Tageslicht
hell
durchflutet.
Atriums
8
and
9,
whose
window
fronts
have
been
exposed
again
for
the
first
time
in
decades,
are
now
flooded
with
daylight.
ParaCrawl v7.1
Diese
vorausgesagten
"Lichthöfe"
sind
aufgrund
ihrer
geringen
Oberflächenhelligkeit
nur
sehr
schwer
zu
beobachten
–
aber
IllustrisTNG
konnte
genau
simulieren,
wonach
Astronomen
suchen
sollten.
These
predicted
pale
stellar
halos
are
very
difficult
to
observe
due
to
their
low
surface
brightness,
but
IllustrisTNG
was
able
to
simulate
exactly
what
astronomers
should
be
looking
for
in
their
data.
ParaCrawl v7.1
Die
durchgehend
offene,
auf
einem
weiten
Pfeilerraster
ruhende
Struktur
ist
in
zehn
Lichthöfe
gegliedert,
die
Fassade
wird
durch
große
Fensterflächen
strukturiert.
The
open-plan
structure,
on
a
structure
that
rests
on
a
wide
grid
of
pillars,
is
divided
into
ten
atriums
with
the
facade
structured
using
large
window
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Bild
flach
aussieht
oder
es
starke
Lichthöfe
aufweist,
öffnen
Sie
das
Dialogfeld
„Smartfilter“,
klicken
Sie
zweimal
auf
„Filter
1“
und
passen
Sie
die
Bildansicht
mit
dem
„Radius“-Schieberegler
an.
If
the
picture
looks
flat
or
if
there
are
strong
halos,
open
"Smart
Filters"
dialog,
double-click
the
"Smart
Filter
1",
and
adjust
the
image
view
with
"Radius"
slider.
CCAligned v1
Dabei
legte
man
großes
Augenmerk
auf
die
Besucherführung
und
-zirkulation
durch
die
Mall,
über
Rolltreppen,
Aufzüge
und
Restareas
sowie
auf
natürliche
Belichtung
über
Glasdächer
und
Lichthöfe.
The
work
placed
great
emphasis
on
visitor
guidance
and
circulation
within
the
mall
via
escalators,
lifts
and
areas
for
relaxing
as
well
as
natural
lighting
through
glazed
roofs
and
courtyards.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
für
das
Facelifting
waren
zunächst
einmal
größere
Umbauten
durch
die
ECE:
Rolltreppen
wurden
eingebaut
und
neue
Lichthöfe
geschaffen.
Initially,
the
foundation
for
this
facelift
were
larger
renovations
by
the
ECE:
escalators
were
installed
and
new
atriums
created.
ParaCrawl v7.1
Hinter
der
Verglasung
verbergen
sich
in
Richtung
Prager
Straße
zwei
Lichthöfe,
wobei
einer
die
Metall-Installation
"Buchstabenfeld"
beherbergt.
Behind
the
glassÂ
façade
are
two
atriums
in
the
direction
of
Prager
Straße,
one
of
which
houses
the
metal
installation
"Buchstabenfeld"
(Field
of
Letters).
ParaCrawl v7.1