Translation of "Lichtbild" in English
Er
muss
alle
10
oder
15
Jahre
mit
aktuellem
Lichtbild
erneuert
werden.
It
will
have
to
be
renewed
with
an
up-to-date
photograph
every
10
or
15
years.
Europarl v8
Das
auf
der
Visummarke
anzubringende
Lichtbild
hat
folgende
Merkmale
aufzuweisen:
The
following
rules
shall
be
observed
with
respect
to
the
photograph
to
be
integrated
into
the
visa
sticker.
JRC-Acquis v3.0
Des
Weiteren
könnte
ein
digitalisiertes
Lichtbild
aufgenommen
und
gespeichert
werden.
In
addition,
an
electronic
photo
could
be
taken
and
stored.
TildeMODEL v2018
Anträgen
auf
Erneuerung
der
Fahrerlaubnis
ist
ein
aktuelles
Lichtbild
beizufügen.
For
renewal
applications,
the
photograph
shall
be
updated.
DGT v2019
Die
Identifikationskarte
aus
hartem
Plastik
mit
Lichtbild
paßt
in
die
Tasche
im
Umschlag.
Hard
plastic
identification
card
with
photo
graphic
image
fits
in
pocket
in
cover.
EUbookshop v2
Sie
sehen
im
Lichtbild
das
Foto
des
Layout-Modells
dieser
Anlage.
You
see
in
the
photograph
the
layout
of
a
model
of
this
plant.
EUbookshop v2
Die
in
dieser
Schrift
beschriebene
Ausweiskarte
weist
kein
Lichtbild
des
Benutzers
auf.
In
this
respect
a
photograph
of
the
user
is
a
commonly
used
identifying
mark.
EuroPat v2
Bitte
schicken
Sie
uns
Ihre
Bewerbung
mit
Zeugnissen,
Lebenslauf
und
Lichtbild
an:
Please
send
us
your
resume
with
certificates,
curriculum
vitae
and
photograph:
CCAligned v1
Die
Blume
des
Lebens
Perlmutt
unterstützt
den
Anwender
in
seinem
persönlichen
Lichtbild
Gottes.
The
Flower
of
Life
Nacre
supports
the
user
in
his
own
Divine
Light
appearance.
ParaCrawl v7.1
Am
Parkdeck
erscheint
das
Lichtbild
eines
Zebras.
A
slide
of
a
zebra
appears
on
the
parking
deck.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammensetzung
eines
Lichtbild
wird
durch
Zufall
bestimmt.
The
composition
of
a
slide
is
determined
by
chance
with
unrelated
themes.
ParaCrawl v7.1
Serienmäßige
LED
in
den
Rückleuchten
zeichnen
ein
markantes
Lichtbild.
Standard
LEDs
in
the
tail
lights
create
a
distinctive
lighting
pattern.
ParaCrawl v7.1
Der
elektronische
Aufenthaltstitel
enthält
ein
digitales
Lichtbild
und
zwei
digitale
Fingerabdrücke.
The
electronic
residence
title
contains
a
digital
photograph
and
two
digital
fingerprints.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Vorderseite
findet
sich
zur
genaueren
Personifizierung
das
Lichtbild
des
Inhabers.
On
the
front
side
of
the
card
is
a
photo
of
the
insurant
to
enable
precise
identification.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
vorliegende
Erfindung
kann
das
Lichtbild
noch
zusätzlich
deutlich
verbessert
werden.
The
light
pattern
can
be
markedly
improved
further
by
means
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Zusammen
erzeugen
alle
Lichtmodule
2
zusammen
ein
gemeinsames
Lichtbild.
Together,
all
light
modules
2
together
generate
a
common
light
exposure.
EuroPat v2
Dabei
erzeugt
eine
Laserlichteinheit
ein
helles
und
weitreichendes
Lichtbild.
A
laser
light
unit
produces
a
bright
and
long-range
light
pattern.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
die
Begrenzungskanten
im
Lichtbild
scharf
abgebildet.
In
this
way,
the
boundary
edges
are
imaged
sharply
in
the
light
pattern.
EuroPat v2
Projiziert
wird
hierbei
ein
vom
Laser
auf
das
Lichtkonversionsmittel
aufgezeichnetes
Lichtbild.
What
is
projected
is
a
light
pattern
drawn
by
the
laser
on
the
means
of
light
conversion.
EuroPat v2
Figur
20
zeigt
schematisch
den
Verlauf
der
Lichtintensität
bei
einem
unmodifizierten
Lichtbild.
FIG.
20
schematically
shows
the
profile
of
the
light
intensity
with
an
unmodified
light
pattern.
EuroPat v2
Durch
den
Abstand
der
Lichtsegmente
LS1
bilden
sich
im
Lichtbild
dunkle
Spalten.
Due
to
the
distance
between
the
light
segments
LS
1,
dark
gaps
are
formed
in
the
light
pattern.
EuroPat v2
Figur
22
zeigt
schematisch
den
Verlauf
der
Lichtintensität
bei
einem
unmodifizierten
Lichtbild.
FIG.
22
schematically
shows
the
course
of
the
luminous
intensity
in
an
unmodified
light
pattern.
EuroPat v2
Zusätzlich
benötigen
wir
Ihren
Standard
CV
(möglichst
mit
Lichtbild)
Additionally
we
need
your
standard
CV
(if
possible
with
photo)
CCAligned v1
Bitte
senden
Sie
uns
Ihre
schriftliche
Bewerbung
mit
Lichtbild
an.
Please
address
your
written
application
including
photograph
to
CCAligned v1
Dann
freuen
wir
uns
über
Ihre
vollständigen
Bewerbungsunterlagen
mit
Lichtbild
an:
We’re
looking
forward
to
receive
your
complete
papers
with
photo,
sent
to:
CCAligned v1