Translation of "Leitungspaar" in English
Es
kann
sich
beispielsweise
um
das
Leitungspaar
LP1
einer
Zwei-Drahtübertragungsstrecke
handeln.
For
example,
the
transmission
circuit
can
concern
a
line
pair
LP1
of
a
two-wire
transmission
line.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
über
das
Leitungspaar
LP1
das
Synchronisiersignal
S2
übertragen.
Simultaneously,
via
the
line
pair
LP1,
the
synchronizing
signal
S2
is
transmitted.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Anordnung
werden
alle
Antriebsspulen
nur
über
das
gleiche
Leitungspaar
angesteuert.
In
the
arrangement
according
to
the
invention,
all
drive
coils
are
actuated
only
through
the
same
conductor
pair.
EuroPat v2
Neben
den
Pixeldaten
können
bidirektionale
Seitenband-Steuerdaten
über
das
gleiche
Leitungspaar
ausgetauscht
werden.
In
addition
to
the
pixel
data
bi-directional
sideband
control
data
can
be
exchanged
over
the
same
wire
pair.
ParaCrawl v7.1
Das
Bussystem
ist
hierbei
üblicherweise
ein
Leitungspaar,
wie
etwa
ein
verdrilltes
Kupferkabel.
The
bus
system
is
usually
a
wiring
pair
such
as
a
twisted
copper
cable.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
kurzschlussbehaftete
Leitungspaar
z.B.
mit
seiner
Farbe
oder
Bezugsnummer
bezeichnet
werden.
In
this
case,
the
short-circuited
line
pair
may,
for
example,
be
designated
by
its
color
or
reference
number.
EuroPat v2
Für
die
Signalübertragung
ist
in
diesem
Fall
ein
einziges
Leitungspaar
erforderlich.
In
this
case,
a
single
line
pair
is
necessary
for
the
signal
transmission.
EuroPat v2
Jedes
Leitungspaar
wird
einzeln
in
verschiedenen
Kopplungen
getestet.
Each
pair
of
lines
is
tested
individually
in
differential
mode.
ParaCrawl v7.1
Spulenträger
15
und
Energieversorgungsteil
16
sind
über
ein
Leitungspaar
17,
18
miteinander
verbunden.
The
coil
cradle
15
and
the
power
supply
part
16
are
connected
with
one
another
by
a
pair
17,
18
of
wires.
EuroPat v2
Jedes
Leitungspaar
besteht
dabei
aus
zwei
Stromübertragungsleitungen,
die
beim
Leistungstransfer
auf
gleichem
elektrischem
Potential
liegen.
Each
conducting
pair
consists
of
two
current
transmission
lines
which
are
both
at
the
same
electric
potential
during
the
power
transfer.
EuroPat v2
Sehr
häufig
erfolgt
über
das
Leitungspaar
nicht
nur
die
Signalübertragung
sondern
auch
die
Versorgung
des
Transmitters.
Often
occurring
over
the
conductor
pair
is
not
only
the
signal
transmission,
but
also
the
supplying
of
power
for
the
transmitter.
EuroPat v2
Im
Anschluß
an
das
Richtungswechselprogramm
RW11
werden
die
Daten
D2
und
die
Endekennung
EK2
über
das
Leitungspaar
LP2
übertragen.
Following
the
change
of
direction
program
RW11,
the
data
D2
and
the
end
identification
EK2
are
transmitted
via
the
line
pair
LP2.
EuroPat v2
In
einer
Richtung
werden
über
das
Leitungspaar
LP1
das
Einphasprogramm
EP1,
die
Daten
D1,
die
Endekennung
EK1,
das
Synchronisiersignal
S2,
das
Richtungswechselprogramm
RW12,
die
Daten
D3
und
die
Endekennung
EK3
übertragen.
In
one
direction,
via
the
line
pair
LP1,
are
transmitted
the
phase-in
program
EP1,
the
data
D1,
the
end
identification
EK1,
the
synchronizing
signal
S2,
the
change
of
direction
program
RW12,
the
data
D3
and
the
end
identification
EK3.
EuroPat v2
In
der
anderen
Richtung
werden
über
das
Leitungspaar
LP2
die
Quittung
Q1,
das
Synchronisiersignal
S1,
das
Richtungswechselprogramm
RW11,
die
Daten
D2,
die
Endekennung
EK2
und
das
Synchronisiersignal
S3
übertragen.
In
the
other
diection,
via
the
line
pair
LP2,
are
transmitted
the
acknowledgement
Q1,
the
synchronizing
signal
S1,
the
change
of
direction
program
RW11,
the
data
D2,
the
end
identification
EK2,
and
the
synchronizing
signal
S3.
EuroPat v2
Im
Anschluß
daran
werden
über
das
Lei-
tungspaar
LP1
das
Richtungswechselprogramm
RW12,
die
Daten
D3
und
die
Endekennung
EK3
übertragen
und
gleichzeitig
wird
über
das
Leitungspaar
LP2
das
Synchronisiersignal
S3
übertragen.
Following
this,
via
the
line
pair
LP1,
the
change
of
direction
RW12,
the
data
D3
and
the
end
identification
EK3
are
transmitted,
and
simultaneously
via
the
line
pair
LP2,
the
synchronizing
signal
S3
is
transmitted.
EuroPat v2
Die
LED
5
ist
schließlich
über
ein
elektrisches
Leitungspaar
6,
7,
welches
am
unteren
Ende
aus
dem
Verriegelungsknopf
1
herausgeführt
ist,
mit
einem
Energieversorgungsteil
8
verbunden.
Finally,
the
LED
5
is
connected
with
a
power
supply
part
8
by
means
of
a
pair
of
electrical
wires
6,
7
which,
at
the
lower
end,
extend
out
of
the
locking
button
1.
EuroPat v2
Die
Steuerung
der
Stufen
55,
56,
57
erfolgt
mit
Hilfe
einer
Schaltersteuerung
23,
die
mit
jeder
Stufe
55,
56,
57
über
ein
Leitungspaar
61,
62
verbunden
ist.
The
control
of
the
stages
55,
56
and
57
takes
place
with
the
aid
of
a
switch
control
23,
which
is
connected
by
way
of
a
line
pair
61
and
62
with
each
stage
55,
56
and
57.
EuroPat v2
Dis
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
eine
Anordnung
sum
Einstellen
des
Rotors
eines
Drehschalters
in
n
mögliche
Stellungen
zu
schaffen,
bei
der
die
Ansteuerung
der
Antriebsspulen
über
nur
ein
einziges
Leitungspaar
erfolgt.
It
is
the
object
of
the
invention
to
provide
an
arrangement
for
setting
the
rotor
of
a
rotary
switch
into
n
possible
positions,
wherein
the
actuation
of
the
drive
coils
is
effected
through
as
few
conductors
as
possible
and
the
arrangement
nevertheless
has
a
simple,
compact
structure.
EuroPat v2
Soll
der
Rotor
2
in
die
nächste
Raststellung
(S?)
gedreht
werden,
so
wird
ein
neuer
Stromimpuls
gleicher
Polarität
auf
dem
gleichen
Leitungspaar
benötigt.
If
rotor
2
is
to
be
turned
to
the
next
detent
position
(S3),
a
new
current
pulse
of
the
same
polarity
is
needed
in
the
same
conductor
pair.
EuroPat v2
Der
US
5,684,421
A
ist
auch
eine
DLL
zu
entnehmen,
deren
Eingangstakt
ein
differenzielles
Taktsignal
ist,
das
der
Verzögerungseinheit
über
ein
Leitungspaar
zugeführt
wird.
U.S.
Pat.
No.
5,684,421
also
discloses
a
DLL
having
an
input
clock
signal
which
is
a
differential
clock
signal
that
is
fed
to
the
delay
unit
through
a
line
pair.
EuroPat v2