Translation of "Leitungspaar" in English

Es kann sich beispielsweise um das Leitungspaar LP1 einer Zwei-Drahtübertragungsstrecke handeln.
For example, the transmission circuit can concern a line pair LP1 of a two-wire transmission line.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird über das Leitungspaar LP1 das Synchronisiersignal S2 übertragen.
Simultaneously, via the line pair LP1, the synchronizing signal S2 is transmitted.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Anordnung werden alle Antriebsspulen nur über das gleiche Leitungspaar angesteuert.
In the arrangement according to the invention, all drive coils are actuated only through the same conductor pair.
EuroPat v2

Neben den Pixeldaten können bidirektionale Seitenband-Steuerdaten über das gleiche Leitungspaar ausgetauscht werden.
In addition to the pixel data bi-directional sideband control data can be exchanged over the same wire pair.
ParaCrawl v7.1

Das Bussystem ist hierbei üblicherweise ein Leitungspaar, wie etwa ein verdrilltes Kupferkabel.
The bus system is usually a wiring pair such as a twisted copper cable.
EuroPat v2

Dabei kann das kurzschlussbehaftete Leitungspaar z.B. mit seiner Farbe oder Bezugsnummer bezeichnet werden.
In this case, the short-circuited line pair may, for example, be designated by its color or reference number.
EuroPat v2

Für die Signalübertragung ist in diesem Fall ein einziges Leitungspaar erforderlich.
In this case, a single line pair is necessary for the signal transmission.
EuroPat v2

Jedes Leitungspaar wird einzeln in verschiedenen Kopplungen getestet.
Each pair of lines is tested individually in differential mode.
ParaCrawl v7.1

Spulenträger 15 und Energieversorgungsteil 16 sind über ein Leitungspaar 17, 18 miteinander verbunden.
The coil cradle 15 and the power supply part 16 are connected with one another by a pair 17, 18 of wires.
EuroPat v2

Jedes Leitungspaar besteht dabei aus zwei Stromübertragungsleitungen, die beim Leistungstransfer auf gleichem elektrischem Potential liegen.
Each conducting pair consists of two current transmission lines which are both at the same electric potential during the power transfer.
EuroPat v2

Sehr häufig erfolgt über das Leitungspaar nicht nur die Signalübertragung sondern auch die Versorgung des Transmitters.
Often occurring over the conductor pair is not only the signal transmission, but also the supplying of power for the transmitter.
EuroPat v2

Im Anschluß an das Richtungswechselprogramm RW11 werden die Daten D2 und die Endekennung EK2 über das Leitungspaar LP2 übertragen.
Following the change of direction program RW11, the data D2 and the end identification EK2 are transmitted via the line pair LP2.
EuroPat v2

In einer Richtung werden über das Leitungspaar LP1 das Einphasprogramm EP1, die Daten D1, die Endekennung EK1, das Synchronisiersignal S2, das Richtungswechselprogramm RW12, die Daten D3 und die Endekennung EK3 übertragen.
In one direction, via the line pair LP1, are transmitted the phase-in program EP1, the data D1, the end identification EK1, the synchronizing signal S2, the change of direction program RW12, the data D3 and the end identification EK3.
EuroPat v2

In der anderen Richtung werden über das Leitungspaar LP2 die Quittung Q1, das Synchronisiersignal S1, das Richtungswechselprogramm RW11, die Daten D2, die Endekennung EK2 und das Synchronisiersignal S3 übertragen.
In the other diection, via the line pair LP2, are transmitted the acknowledgement Q1, the synchronizing signal S1, the change of direction program RW11, the data D2, the end identification EK2, and the synchronizing signal S3.
EuroPat v2

Im Anschluß daran werden über das Lei- tungspaar LP1 das Richtungswechselprogramm RW12, die Daten D3 und die Endekennung EK3 übertragen und gleichzeitig wird über das Leitungspaar LP2 das Synchronisiersignal S3 übertragen.
Following this, via the line pair LP1, the change of direction RW12, the data D3 and the end identification EK3 are transmitted, and simultaneously via the line pair LP2, the synchronizing signal S3 is transmitted.
EuroPat v2

Die LED 5 ist schließlich über ein elektrisches Leitungspaar 6, 7, welches am unteren Ende aus dem Verriegelungsknopf 1 herausgeführt ist, mit einem Energieversorgungsteil 8 verbunden.
Finally, the LED 5 is connected with a power supply part 8 by means of a pair of electrical wires 6, 7 which, at the lower end, extend out of the locking button 1.
EuroPat v2

Die Steuerung der Stufen 55, 56, 57 erfolgt mit Hilfe einer Schaltersteuerung 23, die mit jeder Stufe 55, 56, 57 über ein Leitungspaar 61, 62 verbunden ist.
The control of the stages 55, 56 and 57 takes place with the aid of a switch control 23, which is connected by way of a line pair 61 and 62 with each stage 55, 56 and 57.
EuroPat v2

Dis Aufgabe der Erfindung besteht darin, eine Anordnung sum Einstellen des Rotors eines Drehschalters in n mögliche Stellungen zu schaffen, bei der die Ansteuerung der Antriebsspulen über nur ein einziges Leitungspaar erfolgt.
It is the object of the invention to provide an arrangement for setting the rotor of a rotary switch into n possible positions, wherein the actuation of the drive coils is effected through as few conductors as possible and the arrangement nevertheless has a simple, compact structure.
EuroPat v2

Soll der Rotor 2 in die nächste Raststellung (S?) gedreht werden, so wird ein neuer Stromimpuls gleicher Polarität auf dem gleichen Leitungspaar benötigt.
If rotor 2 is to be turned to the next detent position (S3), a new current pulse of the same polarity is needed in the same conductor pair.
EuroPat v2

Der US 5,684,421 A ist auch eine DLL zu entnehmen, deren Eingangstakt ein differenzielles Taktsignal ist, das der Verzögerungseinheit über ein Leitungspaar zugeführt wird.
U.S. Pat. No. 5,684,421 also discloses a DLL having an input clock signal which is a differential clock signal that is fed to the delay unit through a line pair.
EuroPat v2