Translation of "Leistungsansprüche" in English
Zweitens
bleiben
erworbene
Leistungsansprüche
für
alle
Zeit
erhalten.
Secondly,
acquired
rights
will
be
preserved
for
all
time.
Europarl v8
Als
Anreiz
wäre
u.a.
eine
Heraufsetzung
der
Einkommensobergrenze
für
Leistungsansprüche
denkbar.
Such
incentives
could
include
a
higher
income
ceiling
in
terms
of
benefit
entitlement.
TildeMODEL v2018
Die
Leistungsansprüche
sind
daher
in
den
verschiedenen
EU-Ländern
unterschiedlich.
Benefit
entitlement
varies
therefore
in
different
EU
countries.
TildeMODEL v2018
Viele
Arbeitslose
verlieren
ihre
Leistungsansprüche
aus
Unkenntnis
der
soeben
erläuterten
Bedingungen.
Family
benefits
exist
under
the
legislation
of
all
Member
States,
but
their
characteristics
and
amounts
vary
considerably
from
one
country
to
another.
EUbookshop v2
Versäumt
er
dies,
so
verliert
er
möglicherweise
Leistungsansprüche.
2.4
Guarantee
of
the
rights
of
beneficiaries
Beneficiaries
may
lodge
complaints
where
they
consider
that
their
rights
have
been
infringed.
EUbookshop v2
Zur
Über
brückung
der
Realisierung
anderer
Leistungsansprüche
kann
eine
zwischenzeitliche
Zahlung
erfolgen.
Income
up
to
a
set
limit.
An
interim
payment
may
be
made,
pending
the
outcome
of
claims
to
other
benefits.
EUbookshop v2
Peronin
ist
eine
Komplettnahrung
für
hohe
Leistungsansprüche,
mit
zugesetzten
Vitaminen
und
Mineralstoffen.
Peronin
provides
complete
nourishment
for
the
demands
of
high
performance
with
added
vitamins
and
minerals.
CCAligned v1
Die
Verbindlichkeiten
werden
also
nur
unter
Berücksichtigung
der
bislang
aufgelaufenen
Leistungsansprüche
berechnet.
Thus
the
liabilities
are
determined
taking
into
account
only
benefits
accrued
up
to
date.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Leistungsansprüche
bleiben
unberührt,
soweit
die
geänderten
Leistungen
mit
Mängeln
behaftet
sind.
Possible
performance
demands
remain
unaffected,
as
far
as
the
changed
achievements
are
afflicted
with
lack.
ParaCrawl v7.1
Durch
höhere
Leistungsansprüche
nimmt
die
thermische
Belastung
zu.
Higher
performance
requirements
trigger
increased
thermal
loads.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungsansprüche
an
Pneumatikventile
sind
sehr
hoch.
The
performance
requirements
for
pneumatic
valves
are
very
high.
ParaCrawl v7.1
Er
verdiente
weniger
als
den
Mindestlohn
und
hatte
keine
Leistungsansprüche.
He
earned
less
than
the
minimum
wage
with
no
entitlements.
ParaCrawl v7.1
Verschmutzung,
Hektik,
Streß
und
ständig
wachsende
Leistungsansprüche
lassen
den
Wunsch
nach
höherer
Lebensqualität
enstehen.
Pollution,
the
rat
race,
stress
and
the
ever
increasing
demand
for
greater
performance
are
at
the
root
of
the
desire
for
a
better
quality
of
life.
TildeMODEL v2018
Die
Tendenz
geht
in
Richtung
Dezentralisierung,
an
Voraussetzungen
gebundene
Leistungsansprüche
und
mehr
Überwachung.
There
was
a
trend
towards
greater
decentralisation,
conditionality
of
benefit
entitlements
and
greater
supervision.
TildeMODEL v2018
Damit
könnten
Leistungsansprüche
erworben
werden,
dieden
Übergang
von
einer
Beschäftigungssituation
in
eine
andere
erleichtern.
These
would
provide
entitlements
to
individuals
to
facilitatetheir
transition
from
one
status
to
another.
EUbookshop v2
Es
gibt
jedoch
eine
Festlegung,
wonach
aufgeschobene
Leistungsansprüche
und
Bestandsrenten
gleichermaßen
angepaßt
werden
müssen.
This
means
that
whenever
pensions
in
payment
are
indexed,
deferred
benefits
out
of
the
same
pension
scheme
must
be
indexed
in
the
same
way.
EUbookshop v2