Translation of "Lehrgeld" in English

Ich denke mir, dass... wir das einfach als Lehrgeld verbuchen.
I suppose we'll just, um, write it off to your learning curve.
OpenSubtitles v2018

Hab Lehrgeld gezahlt und jetzt einen Ruf als angesehene Schauspielerin.
I've paid my dues. I have a reputation as a serious actress.
OpenSubtitles v2018

Dann musst du eben Lehrgeld zahlen.
Well, you might as well learn the hard way.
OpenSubtitles v2018

Im Laufe der Karriere begangene Unternehmensfehler werden als Lehrgeld gesehen.
Business mistakes along the career are re garded as a learning cost.
EUbookshop v2

Ich zahle mein Lehrgeld an der Westküste.
I'll pay my dues on the West Coast.
OpenSubtitles v2018

Doch der Erfolg hat schon einiges an Lehrgeld gekostet.
However, the success has come at a price.
ParaCrawl v7.1

Das Lehrgeld beträgt €.72,- pro Monat [außer Material].
The fee amounts to €72,- per month [excluding material].
CCAligned v1

Die Menschen im Piemont haben ihr Lehrgeld entrichtet.
The people of Piemonte have now paid dearly for their lesson.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand empfiehlt, hier kein doppeltes Lehrgeld zu bezahlen.
The committee recommends not paying twice to learn the same lessons.
ParaCrawl v7.1

Auch ich habe bei meinen ersten Ährenträgerpfauen Lehrgeld zahlen müssen.
I also paid dearly for my first ones.
ParaCrawl v7.1

Ich musste mein Lehrgeld bezahlen.
I learned that the hard way.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Lehrgeld bezahlt.
I've paid my dues.
OpenSubtitles v2018

Meist zahlte die Familie dem Meister, der für Unterbringung und Verpflegung sorgte, ein Lehrgeld.
Thefamily generally paid the master a fee to cover the apprentice’s food and lodging.
EUbookshop v2

Dabei wird man auch Lehrgeld zahlen müssen, es wird auch etwas schief gehen.
There will be lessons to learn as some things will go wrong.
ParaCrawl v7.1

Bekannte von uns haben viel Lehrgeld bezahlt als sie in den USA krank wurden.
Friend of us paid a lot of money when they got sick in the US.
ParaCrawl v7.1

Jugendarbeitslosigkeit und Lehrstellenmangel akzeptieren wir nicht, und Lehrgeld zahlen zu müssen schon mal gar nicht!
We do not accept youth unemployment and lack of training places, and training money to pay to have already times not at all!
ParaCrawl v7.1

Ron Carter hat sein Lehrgeld bezahlt und auch die schlimmsten Zeiten erlebt und ueberlebt.
Ron Carter has paid his dues and as a result has lived and thrived in the worst of times.
ParaCrawl v7.1

In den ersten beiden Runden mussten wir erwartungsgemäß noch einiges an "Lehrgeld" bezahlen.
In the first two rounds, we, as expected, had to learn the hard way.
ParaCrawl v7.1

Mann kann nur Bedingungen stellen, wenn die Hilfe gewährt wird, und ich bin der Ansicht, dass Europa schon genug Lehrgeld gezahlt hat, weil es die Bedingungen für Hilfen in vielen Bereichen nicht überprüft hat, um die Augen in diesem Fall zu verschließen.
It is when the aid is committed that one can define the conditions, and I feel that Europe has paid enough of a price for not examining the conditionality of aid in many areas to close its eyes in this case.
Europarl v8

Ich bin froh, dass sowohl der Berichterstatter als auch der Kommissar und der Vertreter des Rates in die gleiche Richtung denken, zumal wir ja erst kürzlich vielleicht etwas Lehrgeld bezahlt haben.
I am pleased that the rapporteur, the Commissioner and the representative of the Council take the same view, especially as we paid dearly for this not long ago.
Europarl v8