Translation of "Lehrgeld" in English
Ich
denke
mir,
dass...
wir
das
einfach
als
Lehrgeld
verbuchen.
I
suppose
we'll
just,
um,
write
it
off
to
your
learning
curve.
OpenSubtitles v2018
Hab
Lehrgeld
gezahlt
und
jetzt
einen
Ruf
als
angesehene
Schauspielerin.
I've
paid
my
dues.
I
have
a
reputation
as
a
serious
actress.
OpenSubtitles v2018
Dann
musst
du
eben
Lehrgeld
zahlen.
Well,
you
might
as
well
learn
the
hard
way.
OpenSubtitles v2018
Im
Laufe
der
Karriere
begangene
Unternehmensfehler
werden
als
Lehrgeld
gesehen.
Business
mistakes
along
the
career
are
re
garded
as
a
learning
cost.
EUbookshop v2
Ich
zahle
mein
Lehrgeld
an
der
Westküste.
I'll
pay
my
dues
on
the
West
Coast.
OpenSubtitles v2018
Doch
der
Erfolg
hat
schon
einiges
an
Lehrgeld
gekostet.
However,
the
success
has
come
at
a
price.
ParaCrawl v7.1
Das
Lehrgeld
beträgt
€.72,-
pro
Monat
[außer
Material].
The
fee
amounts
to
€72,-
per
month
[excluding
material].
CCAligned v1
Die
Menschen
im
Piemont
haben
ihr
Lehrgeld
entrichtet.
The
people
of
Piemonte
have
now
paid
dearly
for
their
lesson.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
empfiehlt,
hier
kein
doppeltes
Lehrgeld
zu
bezahlen.
The
committee
recommends
not
paying
twice
to
learn
the
same
lessons.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
habe
bei
meinen
ersten
Ährenträgerpfauen
Lehrgeld
zahlen
müssen.
I
also
paid
dearly
for
my
first
ones.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
mein
Lehrgeld
bezahlen.
I
learned
that
the
hard
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Lehrgeld
bezahlt.
I've
paid
my
dues.
OpenSubtitles v2018
Meist
zahlte
die
Familie
dem
Meister,
der
für
Unterbringung
und
Verpflegung
sorgte,
ein
Lehrgeld.
Thefamily
generally
paid
the
master
a
fee
to
cover
the
apprentice’s
food
and
lodging.
EUbookshop v2
Dabei
wird
man
auch
Lehrgeld
zahlen
müssen,
es
wird
auch
etwas
schief
gehen.
There
will
be
lessons
to
learn
as
some
things
will
go
wrong.
ParaCrawl v7.1
Bekannte
von
uns
haben
viel
Lehrgeld
bezahlt
als
sie
in
den
USA
krank
wurden.
Friend
of
us
paid
a
lot
of
money
when
they
got
sick
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
Jugendarbeitslosigkeit
und
Lehrstellenmangel
akzeptieren
wir
nicht,
und
Lehrgeld
zahlen
zu
müssen
schon
mal
gar
nicht!
We
do
not
accept
youth
unemployment
and
lack
of
training
places,
and
training
money
to
pay
to
have
already
times
not
at
all!
ParaCrawl v7.1
Ron
Carter
hat
sein
Lehrgeld
bezahlt
und
auch
die
schlimmsten
Zeiten
erlebt
und
ueberlebt.
Ron
Carter
has
paid
his
dues
and
as
a
result
has
lived
and
thrived
in
the
worst
of
times.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
beiden
Runden
mussten
wir
erwartungsgemäß
noch
einiges
an
"Lehrgeld"
bezahlen.
In
the
first
two
rounds,
we,
as
expected,
had
to
learn
the
hard
way.
ParaCrawl v7.1
Mann
kann
nur
Bedingungen
stellen,
wenn
die
Hilfe
gewährt
wird,
und
ich
bin
der
Ansicht,
dass
Europa
schon
genug
Lehrgeld
gezahlt
hat,
weil
es
die
Bedingungen
für
Hilfen
in
vielen
Bereichen
nicht
überprüft
hat,
um
die
Augen
in
diesem
Fall
zu
verschließen.
It
is
when
the
aid
is
committed
that
one
can
define
the
conditions,
and
I
feel
that
Europe
has
paid
enough
of
a
price
for
not
examining
the
conditionality
of
aid
in
many
areas
to
close
its
eyes
in
this
case.
Europarl v8
Ich
bin
froh,
dass
sowohl
der
Berichterstatter
als
auch
der
Kommissar
und
der
Vertreter
des
Rates
in
die
gleiche
Richtung
denken,
zumal
wir
ja
erst
kürzlich
vielleicht
etwas
Lehrgeld
bezahlt
haben.
I
am
pleased
that
the
rapporteur,
the
Commissioner
and
the
representative
of
the
Council
take
the
same
view,
especially
as
we
paid
dearly
for
this
not
long
ago.
Europarl v8