Translation of "Legen über" in English
Die
Mitgliedstaaten
legen
Bestimmungen
über
Sanktionen
bei
Verstößen
gegen
diese
Verordnung
fest.
It
shall
not
affect
the
validity
of
any
delegated
act
already
in
force.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Regeln
über
Verstöße
gegen
diese
Verordnung
fest.
Where
the
opinion
of
the
committee
is
to
be
obtained
by
written
procedure,
that
procedure
shall
be
terminated
without
result
when,
within
the
time-limit
for
delivery
of
the
opinion,
the
chair
of
the
committee
so
decides
or
a
simple
majority
of
committee
members
so
request.
DGT v2019
Die
polnischen
Behörden
legen
halbjährlich
Fortschrittsberichte
über
den
Umstrukturierungsprozess
vor.
The
Polish
authorities
shall
submit
half-yearly
progress
reports
on
the
restructuring
process.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
legen
keine
über
diese
Verordnung
hinausgehenden
Registrierungsanforderungen
fest.
Competent
authorities
shall
not
impose
requirements
regarding
registration
which
are
not
provided
for
in
this
Regulation.
DGT v2019
Ich
befürchte,
wir
legen
nie
Informationen
über
unsere
Klientel
offen.
I'm
afraid
we
do
not
disclose
any
information
on
our
clientele.
OpenSubtitles v2018
Sie
legen
Zeugnis
die
über
Geschichte
ab,
sodass
andere
lernen
können.
They
bear
witness
to
history
so
that
others
might
learn.
OpenSubtitles v2018
Dann
legen
Sie
über
der
Verlegung
noch
die
10-millimeterlange
Schicht
des
Zements.
Then
put
over
a
lining
still
a
10-millimetric
layer
of
cement.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Ebene
legen
Sie
über
das
Kontextmenü
des
Kopfsatzes
an.
You
use
the
context
menu
of
the
header
record
to
create
the
first
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Namensspalten
legen
Sie
über
den
Tab-Reiter
Spalteneigenschaften
fest.
You
can
set
the
name
colums
in
tab
'column
properties'.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
über
andere
verfügbare
Flugsimulatoren
zu
sprechen.
Place
to
talk
about
other
available
flight
simulators.
CCAligned v1
Wir
legen
sie
über
der
weißen
Servietten.
We
put
it
over
white
napkins.
ParaCrawl v7.1
Sie
legen
außerdem
fest,
über
welche
Schritte
Sie
informiert
werden
wollen.
You
also
determine
which
steps
you
want
to
be
informed
about.
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
Reihe
legen
Sie
über
ersten.
Lay
the
following
row
over
the
first.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
legen
Drittanbieter
Cookies
über
unsere
Websites
für
Analysen
und
andere
Zwecke
ab.
Finally,
third-parties
serve
cookies
through
our
websites
for
analytics,
and
other
purposes.
ParaCrawl v7.1
Welche
Ressourcen
dargestellt
werden,
legen
Sie
über
die
Ressourcenansichten
fest.
The
resources
that
are
displayed
can
be
specified
with
the
resource
views.
ParaCrawl v7.1
Welche
Ressourcen
angezeigt
werden,
legen
Sie
über
die
Ressourcenansichten
fest.
The
resources
that
are
displayed
can
be
specified
with
the
resource
views.
ParaCrawl v7.1
Münzen
legen
Zeugnis
ab
über
fremde
Kulturen
wie
über
unsere
eigene
Vergangenheit.
Coins
bear
witness
to
foreign
cultures
and
to
our
own
past.
ParaCrawl v7.1
Sie
legen
eine
Wette
über
Ihre
Vorhersage.
You
place
a
bet
on
your
prediction.
ParaCrawl v7.1
Dabei
legen
Sie
über
eine
Indexnummer
auch
die
Reihenfolge
der
Anzeige
fest.
An
index
number
is
also
used
to
specify
the
display
sequence.
ParaCrawl v7.1
Persönlich
möchte
ich
Ihnen
jedoch
nahe
legen,
die
Abstimmung
über
diesen
Bericht
zu
vertagen.
But
I
personally
would
appeal
to
you
to
vote
to
postpone
the
vote
on
this
report.
Europarl v8
Ist
er
aber
ein
Dürftiger,
so
sollst
du
dich
nicht
schlafen
legen
über
seinem
Pfand,
And
if
the
man
be
poor,
thou
shalt
not
sleep
with
his
pledge:
bible-uedin v1
Die
Lieferanten
der
Waschmittel
legen
Erklärungen
über
den
Gehalt
an
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
in
den
Waschmitteln
vor.
The
washing
agent
suppliers
shall
provide
declarations
of
the
aromatic
hydrocarbon
contents
in
the
washing
agents.
DGT v2019
Die
externen
Rechnungsprüfer
legen
der
Mitgliederversammlung
über
den
Finanzausschuss
einen
Bericht
über
den
Jahresabschluss
vor.
The
external
auditors
shall
submit
a
report
on
the
annual
accounts
through
the
Finance
Committee
to
the
Assembly
of
Members.
DGT v2019