Translation of "Lebenslänglich" in English
Die
Therapie
mit
Wilzin
erfolgt
lebenslänglich.
Wilzin
is
a
life-long
therapy.
EMEA v3
Werden
Sie
zum
vierten
Mal
verurteilt,
bedeutet
das
lebenslänglich!
A
fourth
conviction,
according
to
the
law...
means
a
life
sentence.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
mit
lebenslänglich
hat
immer
Zeit.
A
man
sentenced
to
life
can
always
spare
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
einen
Polizisten
kalt
machen,
darauf
steht
lebenslänglich.
To
kill
a
policeman...
he
would
be
in
for
life.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
noch
mal
gehe,
bekomme
ich
lebenslänglich.
If
I'll
show
up
again
it's
life.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mir
auch
nur
ein
Haar
krümmen,
kriegen
Sie
lebenslänglich.
If
you
touch
me,
you'll
go
back
to
prison
for
life.
OpenSubtitles v2018
Dafür
kriegen
wir
30
Jahre
oder
lebenslänglich
ohne
Sorgen
in
unserem
schönen
Gefängnis.
And
then
we'll
get
30
years
to
life,
in
that
wonderful,
beautiful
country
club
of
a
jail.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
dir
lebenslänglich
gegeben,
stimmt's?
The
bastards
gave
you
life.
OpenSubtitles v2018
Erst
mal
die
ganzen
Klamotten
kaufen,
und
dann
lebenslänglich
'n
Wochenlohn.
A
lump
sum
down
and
your
wages
a
week
for
life.
OpenSubtitles v2018
Es
reicht,
du
wirst
"lebenslänglich"
bekommen.
That's
enough!
You'll
go
to
prison
for
life...
OpenSubtitles v2018
Irene,
diese
Anklage
bedeutet
lebenslänglich.
Irene,
this
charge
means
a
life
sentence.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
lebenslänglich,
selbst
mit
Bewährung.
That
means
a
life
sentence.
Even
with
parole.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
ich
wünschte,
Sie
hätten
lebenslänglich
bekommen.
With
all
due
respect,
I
wish
you'd
gotten
life.
OpenSubtitles v2018
Lebenslänglich
und
ich
meine
es
ernst.
In
jail
for
the
rest
of
your
lives,
and
I'm
going
to
do
it,
too.
OpenSubtitles v2018
In
jedes
Gefängnis
in
dem
Staat
würden
wir
lebenslänglich
bekommen.
Why,
if
we
went
to
any
jail
in
that
state
the
warden
would
give
us
life.
In
fact,
he'd
hang
us.
OpenSubtitles v2018
Suchen
Sie
irgendjemanden
aus
und
ich
lasse
ihn
lebenslänglich
einsperren.
You
just
pick
out
anybody
at
all,
and
I
put
him
in
jail
for
life.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
würdest
du
lebenslänglich
kriegen.
From
me
you'd
get
a
life
sentence.
OpenSubtitles v2018
Die
stecke
ich
lebenslänglich
in
den
Knast.
I
will
throw
them
in
the
cooler
for
life.
OpenSubtitles v2018
Nur
lebenslänglich,
wenn
ich
Parma
ans
Messer
liefere.
A
life
sentence
in
exchange
for
sending
Parma
to
the
gas
chamber?
OpenSubtitles v2018
Reyes
wollte
auch
dreimal
lebenslänglich
ohne
Aussicht
auf
vorzeitige
Entlassung.
But
Reyes
also
wanted
three
life
sentences
without
the
possibility
of
parole.
OpenSubtitles v2018