Translation of "Lanze" in English

Jahrhunderts mit der Lanze des Longinus identifiziert.
As the "Lance of Longinus", the spear figures in the legends of the Holy Grail.
Wikipedia v1.0

Die Spitze der Lanze war in ein tödliches Gift getaucht worden.
The tip of the spear was dipped in a deadly poison.
Tatoeba v2021-03-10

Nepotianus wird getötet und sein Kopf auf einer Lanze durch die Straßen getragen.
His head is put on a spear and carried around the city.
Wikipedia v1.0

Die Göttin der Liebe zieht eine Lanze aus einem getöteten Giganten.
The goddess of love pulls a lance out of a dead Giant.
Wikipedia v1.0

Er hatte seine Lanze nach einem Hund geworfen, der seine Schafe jagte.
He threw a lance at a dog that was attacking their sheep.
Wikipedia v1.0

Aber in der Wunde steckt noch die Spitze von De Bracys Lanze.
But the point of De Bracy's lance is still deep within that wound.
OpenSubtitles v2018

Bin ich schuldig, wird Gott Don Martins Lanze in mein Herz lenken.
If I'm guilty... God will direct Don Martin's lance to my heart.
OpenSubtitles v2018

Nach diesen Vorbereitungen nimmt er seine Lanze.
These preparations made, he seizes his lance.
OpenSubtitles v2018

Sir Griswolds Lanze spießt den Narren auf und Heirat und Allianz sind gerettet.
Sir Griswold's lance runs the Jester through, and the marriage and the alliance proceed.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Stamm gebraucht die Lanze so.
Ain't but one tribe uses a lance like that.
OpenSubtitles v2018

Euer feiger Sohn, der aus Angst vor einer Lanze davongelaufen ist.
That lily-Livered son of yours Who skittered off in terror before the lance.
OpenSubtitles v2018

Ich wähle die Waffe des Ritters, die Lanze.
The lance. The lance?
OpenSubtitles v2018

Vor wem hat Ivanhoe in Artigkeit die Lanze geneigt?
To whom did lvanhoe tip his lance in gallantry today?
OpenSubtitles v2018

Wozu sich am Ruder, an der Harpune und der Lanze quälen?
Why palsy the arm at the oar, the iron, and the lance?
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an den SkaIp, der an Scars Lanze hing?
You remember that scalp strung on Scar's lance?
OpenSubtitles v2018

Dann sterben Sie und das Tiermädel, aber die Lanze haben wir dennoch.
He does, you and animal chick die, but we still keep the spear.
OpenSubtitles v2018

Mit der Lanze können wir deine verkorkste Vergangenheit und meine Zukunft ändern.
The spear can help us fix your messed up future and my past.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest doch, die Lanze gehört uns.
I thought you said the spear belonged to us.
OpenSubtitles v2018

Die Lanze ist bei mir am sichersten.
The Spear is safest in my hands.
OpenSubtitles v2018