Translation of "Langjähriger geschäftspartner" in English
Unser
langjähriger
Geschäftspartner
Thorsten
K.
verlässt
Wild
Rider
nach
15
Jahren
Zusammenarbeit.
Our
longtime
business
partner
Thorsten
K.
leaves
Wild
Rider
after
15
years
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
MEKRA
Lang
Group
ist
ein
langjähriger
Geschäftspartner
von
Daimler.
MEKRA
Lang
Group
is
a
long-term
business
partner
of
Daimler.
ParaCrawl v7.1
Niclas
Molinder,
ein
langjähriger
Freund
und
Geschäftspartner
von
Björn,
wird
interessante
Fragen
stellen.
Niclas
Molinder,
a
long
time
friend
and
business
partner
of
Björn
will
be
asking
interesting
questions.
ParaCrawl v7.1
Der
Frachtunternehmer,
ein
langjähriger
und
zuverlässiger
Geschäftspartner
mit
Sitz
in
Frankreich,
händigt
den
T1Versandschein,
der
vom
Zoll
in
Algericas,
Spanien,
mit
amtlichem
spanischem
Stempel
versehen
wurde,
dem
Spediteur
aus,
der
seine
Haftung
damit
als
beendet
ansieht.
December
1994:
The
carrier,
a
long-time
and
reliable
business
partner
based
in
France,
hands
the
Tl
document,
cleared
by
customs
in
Algeciras,
Spain,
with
an
official
Spanish
stamp,
to
the
freight
forwarder
which
considers
its
liability
terminated.
EUbookshop v2
Mit
75
Mio.
ECU
aus
Eigenmitteln
erhielt
die
Nigerian
Industrial
Development
Bank,
ein
langjähriger
Geschäftspartner
der
EIB,
das
umfangreichste
Darlehen.
The
largest
operation
was
an
ECU
75
million
own
resource
loan
to
the
Nigerian
Industrial
Development
Bank,
a
long
time
client
of
the
EIB.
EUbookshop v2
Der
Auftragnehmer
"Dance
Floor
USA"
ist
langjähriger
Geschäftspartner
von
Junckers
USA,
verantwortlich
für
Hunderte
von
Tanzböden
in
den
USA.
The
contractor
“Dance
Floor
USA”
is
a
long
time
business
partner
of
Junckers
USA,
responsible
for
hundreds
of
dance
floors
supplied
across
the
United
States.
CCAligned v1
Die
Firmenleitung
übernahm
ein
langjähriger
und
zuverlässiger
Geschäftspartner,
der
bereits
viele
Jahre
unsere
Produkte
vertrieben
hat.
The
corporate
management
assumed
a
standing
and
reliable
business
partner
who
already
marketed
our
products
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Unverändert
an
seiner
Seite
steht
indes
sein
langjähriger
Geschäftspartner
Hage
Hein,
mit
dem
der
Österreicher
eine
360-Grad-Vereinbarung
für
die
Label-
und
Live-Arbeit
geschlossen
hat.
However
unchanged
at
his
side
stands
his
business
partner
of
many
years
Hage
Hein,
with
whom
the
Austrian
has
a
360
degree
arrangement
for
label
and
live
work.
ParaCrawl v7.1
Die
ProCredit
Bank
Ukraine
ist
ein
langjähriger
Geschäftspartner
der
EIB
und
gehört
momentan
zu
den
wichtigsten
KMU-Finanzdienstleistern
der
Ukraine
mit
einer
nachweisbaren
Erfolgsgeschichte,
erheblicher
Erfahrung
auf
diesem
Gebiet
sowie
einem
weitverzweigten
Filialnetz,
das
sich
über
das
gesamte
Land
erstreckt.
ProCredit
Bank
Ukraine
has
been
a
long-standing
partner
for
the
EIB
and
is
currently
one
of
the
key
players
in
SME
financing
in
Ukraine
with
a
proven
track
record
and
significant
experience
supported
by
an
extensive
branch
network
throughout
the
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
im
Auftrag
von
professionellen
in-
und
ausländischen
Kapitalanlegern,
privaten
Hauseigentümern
sowie
auf
Empfehlung
langjähriger
Geschäftspartner
und
Vermögensberater.
We
work
for
professional
investors,
both
domestic
and
foreign,
for
private
homeowners
and
on
recommendation
by
longtime
business
partners
and
investment
advisers.
CCAligned v1
So
erzeugen
Sie
schnell
außergewöhnliche
Drum-Sounds
für
Fusion,
Electronic
und
Funk
Projekte
Simons
langjähriger
Freund
und
Geschäftspartner,
Chris
Marr,
hat
das
Simon
Phillips
Studio
Drums
Set
in
Kollaboration
mit
Steinberg
produziert,
aufgenommen,
gemischt
und
editiert.
Simon's
long-time
friend
and
business
partner,
Chris
Marr,
produced,
recorded,
mixed
and
edited
the
Simon
Phillips
Studio
Drums
in
collaboration
with
Steinberg.
ParaCrawl v7.1
Die
CSZ
Ingenieurconsult
GmbH
übernimmt
als
langjähriger
Geschäftspartner
die
anspruchsvollen
Aufgaben
der
Tragwerksplanung
und
der
thermischen
Bauphysik.
The
CSZ
Ingenieurconsult
GmbH
as
a
long-time
business
partner
undertakes
the
demanding
tasks
of
structural
design
and
thermal
building
physics.
ParaCrawl v7.1
In
der
Staffel
3
gibt
es
in
diesem
Jahr
eine
weitere
Premiere:
Hanno
Dietrich,
ein
langjähriger
Geschäftspartner
des
Hauses
Memmert,
wird
als
erster
Lieferant
im
Memmert
Triathlonteam
mitschwimmen.
There
is
another
new
member
in
relay
team
3
this
year:
Hanno
Dietrich,
who
has
been
a
business
partner
of
Memmert
for
many
years,
becomes
the
first
supplier
to
swim
in
the
Memmert
triathlon
team.
ParaCrawl v7.1
Als
langjähriger
Geschäftspartner
unterstützt
YOGI
TEA®
ein
Projekt
von
Herbes
del
Moli
(HdM),
dessen
Ziel
es
ist,
Menschen
mit
psychischen
Problemen
in
das
normale
Leben
zu
integrieren
und
ihnen
die
Möglichkeit
zu
geben
einer
Arbeit
nachzugehen.
Knowing
each
other
for
such
a
long
time,
we
support
HdM
to
integrate
adults
with
disabilities
into
normal
life
and
to
give
them
the
opportunity
to
hold
a
regular
job.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
dass
wir
dabei
nun
einen
starken
Partner
an
unserer
Seite
haben,
der
als
langjähriger
Geschäftspartner
der
AJZ
Engineering
mit
dem
Projektgeschäft
bestens
vertraut
ist.
I
am
glad
that
we
now
have
a
strong
partner
on
our
side
that
is
well
acquainted
with
the
project
business
of
AJZ
Engineering
as
a
long-term
business
partner.
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
Ihnen
meinen
langjährigen
Geschäftspartner
Fallit
Kot
vorstellen?
May
I
present
my
long-time
business
partner,
Fallit
Kot?
OpenSubtitles v2018
Hier
sehen
Sie
eine
Auswahl
unser
langjährigen
Geschäftspartner:
Here
you
can
see
a
selection
of
our
long-term
partners:
CCAligned v1
In
diesem
Jahr
hatte
SKIDATA
seinen
langjährigen
Geschäftspartner
Digital
Elektronik
zum
Laufduell
herausgefordert.
This
year,
SKIDATA
challenged
its
long-term
business
partner
Digital
Elektronik
to
the
running
duel.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ankunft
treffe
ich
unsere
langjährigen
Geschäftspartner
von
AE
STAMP.
After
landing,
I
meet
our
long-standing
business
partners
from
AE
STAMP.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Unternehmen
wurde
in
Kooperation
mit
einem
langjährigen
Geschäftspartner
aus
dem
Bereich
der
Schleiftechnik
gegründet.
The
new
company
was
founded
in
cooperation
with
a
long-standing
business
partner
in
the
field
of
grinding
technology.
ParaCrawl v7.1
Unsere
langjährigen
Geschäftspartner
ermöglichen
es
uns,
schnell
und
flexibel
auf
Kundenwünsche
zu
reagieren.
Our
long-term
business
partnerships
make
it
possible
for
us
to
react
quickly
and
flexibly
to
customer
requests.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
40
Prozent
werden
dann
von
einem
langjährigen
Geschäftspartner
der
Ahlers
AG
gehalten.
The
remaining
40
percent
then
are
held
by
a
long-standing
business
partner
of
Ahlers
AG.
ParaCrawl v7.1
Viele
unserer
langjährigen
Geschäftspartner
in
Afrika
unterstützen
wir
in
ihren
Sourcing-Aktivitäten
in
Europa
und
Asien.
We
also
support
many
of
our
business
partners
from
Africa
in
their
sourcing
activities
in
Europe
and
Asia.
CCAligned v1
Neben
den
Mitgliedern
von
JUKI
haben
auch
verschiedene
langjährige,
globale
Geschäftspartner
an
der
Feier
teilgenommen.
In
addition
to
members
of
JUKI,
a
number
of
longstanding,
global
business
partners
also
attended
the
celebrations.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kunden
sind
langjährige
Geschäftspartner.
Our
customers
are
standing
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Den
Posten
als
EVP
EMEA
hielt
er
bis
März
2007,
als
er
ihn
an
seinen
langjährigen
Geschäftspartner
Olivier
Creiche
übergab.
He
held
his
role
as
EVP
EMEA
until
March
2007
when
he
handed
his
job
over
to
long-time
business
partner
Olivier
Creiche.
Wikipedia v1.0
Dabei
handelt
es
sich
um
langjährige
Geschäftspartner,
wie
in
diesem
Fall
die
DZ
BANK,
das
Zentralinstitut
für
mehr
als
900
Genossenschaftsbanken.
These
are
long-standing
partners
of
the
EIB,
such
as
DZ
BANK
in
this
case,
the
central
institution
for
more
than
900
cooperative
banks.
TildeMODEL v2018
Am
8.
Februar
2012
ehrte
Sigma
ihren
langjährigen
Geschäftspartner
Merrill
mit
der
Umbenennung
von
Sigmas
Spiegelreflexkamera
SD1
in
SD1
Merrill.
On
February
8,
2012,
Dr
Merrill
is
honored
by
business
partner
Sigma
Corporation
by
renaming
Sigma's
flagship
DSLR
SD1
to
SD1
Merrill.
WikiMatrix v1
Wir
müssen
Artikel
mit
Top-Qualität
verkaufen,
denn
wir
wollen
jeden
Kunden
als
unseren
langjährigen
Geschäftspartner
halten.
We
have
to
sell
items
with
top
quality
because
we
want
to
keep
every
customer
as
our
long-term
business
partner.
CCAligned v1
Die
Firmengeschichte
wäre
ohne
langjährige
Geschäftspartner
nicht
so
erfolgreich
verlaufen,
wie
wir
sie
heute
präsentieren
können.
Without
long-time
business
partners,
the
corporate
history
we
have
to
present
today
would
be
a
much
less
successful
one
indeed.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
freuen
wir
uns,
in
Kürze
zwei
unserer
langjährigen
Geschäftspartner
fest
in
unseren
Räumlichkeiten
willkommen
zu
heißen:
We
are
also
very
happy
to
announce
that
we
will
soon
be
welcoming
two
of
our
long
lasting
creative
partners
to
join
us
here
at
the
Public
Address
premises.
CCAligned v1
Garanten
für
Qualität
und
Kundennähe
sind
eigene
Niederlassungen
und
langjährige
Geschäftspartner,
die
wir
professionell
unterstützen
und
mit
gezieltem
Know-how-Transfer
auf
dem
neusten
Wissensstand
halten.
Guarantees
for
quality
and
customer
proximity
are
our
own
subsidiaries
and
business
partners
of
many
years,
whom
we
support
professionally
and
with
whom
we
maintain
the
latest
standard
of
knowledge
through
targeted
know-how
transfers.
ParaCrawl v7.1