Translation of "Langjähriger geschäftspartner" in English

Unser langjähriger Geschäftspartner Thorsten K. verlässt Wild Rider nach 15 Jahren Zusammenarbeit.
Our longtime business partner Thorsten K. leaves Wild Rider after 15 years of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die MEKRA Lang Group ist ein langjähriger Geschäftspartner von Daimler.
MEKRA Lang Group is a long-term business partner of Daimler.
ParaCrawl v7.1

Niclas Molinder, ein langjähriger Freund und Geschäftspartner von Björn, wird interessante Fragen stellen.
Niclas Molinder, a long time friend and business partner of Björn will be asking interesting questions.
ParaCrawl v7.1

Der Frachtunternehmer, ein langjähriger und zuverlässiger Geschäftspartner mit Sitz in Frankreich, händigt den T1­Ver­sandschein, der vom Zoll in Algericas, Spanien, mit amt­lichem spanischem Stempel versehen wurde, dem Spediteur aus, der seine Haftung damit als beendet ansieht.
December 1994: The carrier, a long-time and reliable business partner based in France, hands the Tl document, cleared by customs in Algeciras, Spain, with an official Spanish stamp, to the freight forwarder which considers its liability terminated.
EUbookshop v2

Mit 75 Mio. ECU aus Eigenmitteln erhielt die Nigerian Industrial Development Bank, ein langjähriger Geschäftspartner der EIB, das umfangreichste Darlehen.
The largest operation was an ECU 75 million own resource loan to the Nigerian Industrial Development Bank, a long time client of the EIB.
EUbookshop v2

Der Auftragnehmer "Dance Floor USA" ist langjähriger Geschäftspartner von Junckers USA, verantwortlich für Hunderte von Tanzböden in den USA.
The contractor “Dance Floor USA” is a long time business partner of Junckers USA, responsible for hundreds of dance floors supplied across the United States.
CCAligned v1

Die Firmenleitung übernahm ein langjähriger und zuverlässiger Geschäftspartner, der bereits viele Jahre unsere Produkte vertrieben hat.
The corporate management assumed a standing and reliable business partner who already marketed our products for many years.
ParaCrawl v7.1

Unverändert an seiner Seite steht indes sein langjähriger Geschäftspartner Hage Hein, mit dem der Österreicher eine 360-Grad-Vereinbarung für die Label- und Live-Arbeit geschlossen hat.
However unchanged at his side stands his business partner of many years Hage Hein, with whom the Austrian has a 360 degree arrangement for label and live work.
ParaCrawl v7.1

Die ProCredit Bank Ukraine ist ein langjähriger Geschäftspartner der EIB und gehört momentan zu den wichtigsten KMU-Finanzdienstleistern der Ukraine mit einer nachweisbaren Erfolgsgeschichte, erheblicher Erfahrung auf diesem Gebiet sowie einem weitverzweigten Filialnetz, das sich über das gesamte Land erstreckt.
ProCredit Bank Ukraine has been a long-standing partner for the EIB and is currently one of the key players in SME financing in Ukraine with a proven track record and significant experience supported by an extensive branch network throughout the country.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten im Auftrag von professionellen in- und ausländischen Kapitalanlegern, privaten Hauseigentümern sowie auf Empfehlung langjähriger Geschäftspartner und Vermögensberater.
We work for professional investors, both domestic and foreign, for private homeowners and on recommendation by longtime business partners and investment advisers.
CCAligned v1

So erzeugen Sie schnell außergewöhnliche Drum-Sounds für Fusion, Electronic und Funk Projekte Simons langjähriger Freund und Geschäftspartner, Chris Marr, hat das Simon Phillips Studio Drums Set in Kollaboration mit Steinberg produziert, aufgenommen, gemischt und editiert.
Simon's long-time friend and business partner, Chris Marr, produced, recorded, mixed and edited the Simon Phillips Studio Drums in collaboration with Steinberg.
ParaCrawl v7.1

Die CSZ Ingenieurconsult GmbH übernimmt als langjähriger Geschäftspartner die anspruchsvollen Aufgaben der Tragwerksplanung und der thermischen Bauphysik.
The CSZ Ingenieurconsult GmbH as a long-time business partner undertakes the demanding tasks of structural design and thermal building physics.
ParaCrawl v7.1

In der Staffel 3 gibt es in diesem Jahr eine weitere Premiere: Hanno Dietrich, ein langjähriger Geschäftspartner des Hauses Memmert, wird als erster Lieferant im Memmert Triathlonteam mitschwimmen.
There is another new member in relay team 3 this year: Hanno Dietrich, who has been a business partner of Memmert for many years, becomes the first supplier to swim in the Memmert triathlon team.
ParaCrawl v7.1

Als langjähriger Geschäftspartner unterstützt YOGI TEA® ein Projekt von Herbes del Moli (HdM), dessen Ziel es ist, Menschen mit psychischen Problemen in das normale Leben zu integrieren und ihnen die Möglichkeit zu geben einer Arbeit nachzugehen.
Knowing each other for such a long time, we support HdM to integrate adults with disabilities into normal life and to give them the opportunity to hold a regular job.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, dass wir dabei nun einen starken Partner an unserer Seite haben, der als langjähriger Geschäftspartner der AJZ Engineering mit dem Projektgeschäft bestens vertraut ist.
I am glad that we now have a strong partner on our side that is well acquainted with the project business of AJZ Engineering as a long-term business partner.
ParaCrawl v7.1

Darf ich Ihnen meinen langjährigen Geschäftspartner Fallit Kot vorstellen?
May I present my long-time business partner, Fallit Kot?
OpenSubtitles v2018

Hier sehen Sie eine Auswahl unser langjährigen Geschäftspartner:
Here you can see a selection of our long-term partners:
CCAligned v1

In diesem Jahr hatte SKIDATA seinen langjährigen Geschäftspartner Digital Elektronik zum Laufduell herausgefordert.
This year, SKIDATA challenged its long-term business partner Digital Elektronik to the running duel.
ParaCrawl v7.1

Nach der Ankunft treffe ich unsere langjährigen Geschäftspartner von AE STAMP.
After landing, I meet our long-standing business partners from AE STAMP.
ParaCrawl v7.1

Das neue Unternehmen wurde in Kooperation mit einem langjährigen Geschäftspartner aus dem Bereich der Schleiftechnik gegründet.
The new company was founded in cooperation with a long-standing business partner in the field of grinding technology.
ParaCrawl v7.1

Unsere langjährigen Geschäftspartner ermöglichen es uns, schnell und flexibel auf Kundenwünsche zu reagieren.
Our long-term business partnerships make it possible for us to react quickly and flexibly to customer requests.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen 40 Prozent werden dann von einem langjährigen Geschäftspartner der Ahlers AG gehalten.
The remaining 40 percent then are held by a long-standing business partner of Ahlers AG.
ParaCrawl v7.1

Viele unserer langjährigen Geschäftspartner in Afrika unterstützen wir in ihren Sourcing-Aktivitäten in Europa und Asien.
We also support many of our business partners from Africa in their sourcing activities in Europe and Asia.
CCAligned v1

Neben den Mitgliedern von JUKI haben auch verschiedene langjährige, globale Geschäftspartner an der Feier teilgenommen.
In addition to members of JUKI, a number of longstanding, global business partners also attended the celebrations.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden sind langjährige Geschäftspartner.
Our customers are standing business partners.
ParaCrawl v7.1

Den Posten als EVP EMEA hielt er bis März 2007, als er ihn an seinen langjährigen Geschäftspartner Olivier Creiche übergab.
He held his role as EVP EMEA until March 2007 when he handed his job over to long-time business partner Olivier Creiche.
Wikipedia v1.0

Dabei handelt es sich um langjährige Geschäftspartner, wie in diesem Fall die DZ BANK, das Zentralinstitut für mehr als 900 Genossenschaftsbanken.
These are long-standing partners of the EIB, such as DZ BANK in this case, the central institution for more than 900 cooperative banks.
TildeMODEL v2018

Am 8. Februar 2012 ehrte Sigma ihren langjährigen Geschäftspartner Merrill mit der Umbenennung von Sigmas Spiegelreflexkamera SD1 in SD1 Merrill.
On February 8, 2012, Dr Merrill is honored by business partner Sigma Corporation by renaming Sigma's flagship DSLR SD1 to SD1 Merrill.
WikiMatrix v1

Wir müssen Artikel mit Top-Qualität verkaufen, denn wir wollen jeden Kunden als unseren langjährigen Geschäftspartner halten.
We have to sell items with top quality because we want to keep every customer as our long-term business partner.
CCAligned v1

Die Firmengeschichte wäre ohne langjährige Geschäftspartner nicht so erfolgreich verlaufen, wie wir sie heute präsentieren können.
Without long-time business partners, the corporate history we have to present today would be a much less successful one indeed.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren freuen wir uns, in Kürze zwei unserer langjährigen Geschäftspartner fest in unseren Räumlichkeiten willkommen zu heißen:
We are also very happy to announce that we will soon be welcoming two of our long lasting creative partners to join us here at the Public Address premises.
CCAligned v1

Garanten für Qualität und Kundennähe sind eigene Niederlassungen und langjährige Geschäftspartner, die wir professionell unterstützen und mit gezieltem Know-how-Transfer auf dem neusten Wissensstand halten.
Guarantees for quality and customer proximity are our own subsidiaries and business partners of many years, whom we support professionally and with whom we maintain the latest standard of knowledge through targeted know-how transfers.
ParaCrawl v7.1