Translation of "Langanhaltend" in English
Die
meisten
dieser
Nebenwirkungen
sind
leicht
bis
mäßig
intensiv
und
nicht
langanhaltend.
Most
of
these
side
effects
are
mild
to
moderate
in
intensity
and
are
not
long-lasting.
ELRC_2682 v1
Die
Mehrzahl
dieser
Reaktionen
war
mild
oder
mäßig
und
nicht
langanhaltend.
The
majority
of
these
reactions
were
of
mild
to
moderate
severity
and
were
not
long
lasting.
ELRC_2682 v1
Die
Mehrzahl
dieser
Reaktionen
waren
mild
oder
mäßig
und
nicht
langanhaltend.
The
majority
of
these
reactions
were
of
mild
to
moderate
severity
and
were
not
long
lasting.
EMEA v3
Die
Mehrzahl
dieser
Reaktionen
waren
leicht
bis
mäßig
und
nicht
langanhaltend.
The
majority
of
these
reactions
were
of
mild
to
moderate
severity
and
were
not
long
lasting.
TildeMODEL v2018
Bei
Diabetikern
ist
diese
Hyperglykämie
besonders
ausgeprägt
und
langanhaltend.
In
diabetics,
this
hyperglycemia
is
particularly
pronounced
and
prolonged.
EuroPat v2
Bei
Diabetikern
ist
diese
Hyperglykämie
besondes
ausgeprägt
und
langanhaltend.
In
diabetics,
this
hyperglycemia
is
particularly
pronounced
and
prolonged.
EuroPat v2
Bei
Diabetikern
ist
die
Hyperglykämie
besonders
ausgeprägt
und
langanhaltend.
Hyperglycemia
is
particularly
pronounced
and
long-lasting
in
diabetics.
EuroPat v2
Der
Winter
in
Bansko
ist
schneereich
und
weich,
aber
langanhaltend.
Winters
are
mild,
but
snowy
and
long.
Summers
are
cool.
ParaCrawl v7.1
Die
flüssige,
gold-metallische
Textur
ist
langanhaltend
und
ein
Hingucker
für
besondere
Anlässe.
The
liquid,
metallic
gold
texture
is
long-lasting
and
a
true
eye-catcher
for
special
occasions.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
Badesalz
hervorgerufenen
Schäden
können
langanhaltend
oder
dauerhaft
sein,
einschließlich:
The
harm
caused
by
Bath
Salts
can
be
long-term
and
permanent,
including:
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
elegante
Tannine,
ist
langanhaltend
und
ausgeglichen.
Elegant
tannins
and
long
and
balanced
finish.
ParaCrawl v7.1
Der
Abgang
des
Wässerchens
gestaltet
sich
langanhaltend
und
cremig.
The
finish
of
this
Vodka
turns
out
long
lasting
and
creamy
.
ParaCrawl v7.1
Der
Monsoon
ist
dieses
Jahr
sehr
intensiv
und
besonders
langanhaltend.
The
monsoon
this
year
is
very
intense
and
very
long
lasting.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
er
langanhaltend
und
fühlt
sich
angenehm
leicht
auf
den
Lippen
an.
At
the
same
time,
it
is
long-lasting
and
feels
pleasantly
light
on
the
lips.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachhall
ist
tiefgründig
und
langanhaltend
mit
einer
holzigen
Note.
The
reverberation
is
profound
and
lasts
long
with
a
woody
note.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Paarung
wird
das
Weibchen
auch
langanhaltend
unter
Wasser
gedrückt.
During
mating,
the
female
is
sometimes
held
underwater
for
a
long
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
White
Widow
Genetik
ist
ihre
Wirkung
aber
sehr
stark
und
langanhaltend.
Thanks
to
her
White
Widow
genetics,
her
effect
is
very
powerful
and
long-lasting.
ParaCrawl v7.1
Sehr
langanhaltend
und
wärmend
–
es
verbleibt
eine
ausgeprägte
Nuance
von
Islay.
Very
long
and
warming,
leaving
a
distinct
tang
of
Islay.
CCAligned v1
Innovative
Technologie
und
maximale
Leistung
sind
die
Garantie
für
eine
langanhaltend
hohe
Produktivität.
Innovating
technology
and
maximum
yield:
an
excellent
guarantee
of
long-lasting
productivity.
CCAligned v1
Das
aus
dem
Cyberspace
erfahrene
Leid
ist
sehr
real
und
langanhaltend.
The
suffering
inflicted
is
very
real
and
long-lasting.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieser
Methode
sind
langanhaltend.
Results
of
this
method
are
long
term.
ParaCrawl v7.1
Sie
fühlen
sich
langanhaltend
frisch
und
sauber!
For
a
long-lasting
fresh
and
clean
sensation!
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
sieht
wunderschön
aus,
die
Bräune
ist
leuchtend
und
langanhaltend.
The
skin
is
more
beautiful,
the
tan
is
radiant
and
long-lasting.
ParaCrawl v7.1
Reibung
und
Verschleiß
werden
langanhaltend
reduziert.
Friction
and
wear
are
reduced
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1