Translation of "Langanhaltend" in English

Die meisten dieser Nebenwirkungen sind leicht bis mäßig intensiv und nicht langanhaltend.
Most of these side effects are mild to moderate in intensity and are not long-lasting.
ELRC_2682 v1

Die Mehrzahl dieser Reaktionen war mild oder mäßig und nicht langanhaltend.
The majority of these reactions were of mild to moderate severity and were not long lasting.
ELRC_2682 v1

Die Mehrzahl dieser Reaktionen waren mild oder mäßig und nicht langanhaltend.
The majority of these reactions were of mild to moderate severity and were not long lasting.
EMEA v3

Die Mehrzahl dieser Reaktionen waren leicht bis mäßig und nicht langanhaltend.
The majority of these reactions were of mild to moderate severity and were not long lasting.
TildeMODEL v2018

Bei Diabetikern ist diese Hyperglykämie besonders ausgeprägt und langanhaltend.
In diabetics, this hyperglycemia is particularly pronounced and prolonged.
EuroPat v2

Bei Diabetikern ist diese Hyperglykämie besondes ausgeprägt und langanhaltend.
In diabetics, this hyperglycemia is particularly pronounced and prolonged.
EuroPat v2

Bei Diabetikern ist die Hyperglykämie besonders ausgeprägt und langanhaltend.
Hyperglycemia is particularly pronounced and long-lasting in diabetics.
EuroPat v2

Der Winter in Bansko ist schneereich und weich, aber langanhaltend.
Winters are mild, but snowy and long. Summers are cool.
ParaCrawl v7.1

Die flüssige, gold-metallische Textur ist langanhaltend und ein Hingucker für besondere Anlässe.
The liquid, metallic gold texture is long-lasting and a true eye-catcher for special occasions.
ParaCrawl v7.1

Die durch Badesalz hervorgerufenen Schäden können langanhaltend oder dauerhaft sein, einschließlich:
The harm caused by Bath Salts can be long-term and permanent, including:
ParaCrawl v7.1

Er zeigt elegante Tannine, ist langanhaltend und ausgeglichen.
Elegant tannins and long and balanced finish.
ParaCrawl v7.1

Der Abgang des Wässerchens gestaltet sich langanhaltend und cremig.
The finish of this Vodka turns out long lasting and creamy .
ParaCrawl v7.1

Der Monsoon ist dieses Jahr sehr intensiv und besonders langanhaltend.
The monsoon this year is very intense and very long lasting.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist er langanhaltend und fühlt sich angenehm leicht auf den Lippen an.
At the same time, it is long-lasting and feels pleasantly light on the lips.
ParaCrawl v7.1

Der Nachhall ist tiefgründig und langanhaltend mit einer holzigen Note.
The reverberation is profound and lasts long with a woody note.
ParaCrawl v7.1

Bei der Paarung wird das Weibchen auch langanhaltend unter Wasser gedrückt.
During mating, the female is sometimes held underwater for a long period of time.
ParaCrawl v7.1

Dank ihrer White Widow Genetik ist ihre Wirkung aber sehr stark und langanhaltend.
Thanks to her White Widow genetics, her effect is very powerful and long-lasting.
ParaCrawl v7.1

Sehr langanhaltend und wärmend – es verbleibt eine ausgeprägte Nuance von Islay.
Very long and warming, leaving a distinct tang of Islay.
CCAligned v1

Innovative Technologie und maximale Leistung sind die Garantie für eine langanhaltend hohe Produktivität.
Innovating technology and maximum yield: an excellent guarantee of long-lasting productivity.
CCAligned v1

Das aus dem Cyberspace erfahrene Leid ist sehr real und langanhaltend.
The suffering inflicted is very real and long-lasting.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse dieser Methode sind langanhaltend.
Results of this method are long term.
ParaCrawl v7.1

Sie fühlen sich langanhaltend frisch und sauber!
For a long-lasting fresh and clean sensation!
ParaCrawl v7.1

Die Haut sieht wunderschön aus, die Bräune ist leuchtend und langanhaltend.
The skin is more beautiful, the tan is radiant and long-lasting.
ParaCrawl v7.1

Reibung und Verschleiß werden langanhaltend reduziert.
Friction and wear are reduced for a long time.
ParaCrawl v7.1