Translation of "Kurzlebig" in English

Gesprochenes und Gestik sind sind aufgrund ihrer Art kurzlebig.
Spoken and gestural are by their very nature ephemeral.
TED2020 v1

Es ist kurzlebig, gerade so wie wir."
It's ephemeral just like us."
TED2020 v1

Eine Einigung zwischen den Brüdern erwies sich als kurzlebig.
A reconciliation between the brothers proved to be brief.
Wikipedia v1.0

Popularität ist kurzlebig und sollte nie die Richtung der nationalen Politik lenken.
Popularity is ephemeral and should never guide national policy.
News-Commentary v14

Tiefergehende Analysen hätten ihnen stattdessen gezeigt, dass der Anstieg kurzlebig sein würde.
Deeper analysis would have told them instead that the rise would be short-lived.
News-Commentary v14

Eine ungesunde Ernährung ist aufgrund der schlechten Folgen normalerweise kurzlebig.
Unhealthy diets were generally short-lived because of the poor results.
News-Commentary v14

In beiden Fällen erwies sich die Erholung als kurzlebig.
In both cases, the uptick proved to be short-lived.
News-Commentary v14

Wachstum aufgrund von Kapitalzufuhr oder des Anstiegs der Rohstoffpreise ist meist kurzlebig.
Growth that relies on capital inflows or commodity booms tends to be short-lived.
News-Commentary v14

Dennoch könnte sich die israelische Einigkeit als kurzlebig erweisen.
That said, Israel’s unity may be short-lived.
News-Commentary v14

Die von beiden Gruppen ausgehende Nachfrage ist von Natur aus kurzlebig.
Both groups’ demand is inherently ephemeral.
News-Commentary v14

Die derzeit erkennbaren alarmierenden Tendenzen sind möglicherweise kurzlebig und ohne ernsthafte Folgen.
The alarming tendencies we are seeing today may be short-lived and with no serious consequences.
News-Commentary v14

Oberflächlich betrachtet mag die Krise in Frankreich kurzlebig erscheinen.
On the surface, the crisis in France may seem short-lived.
News-Commentary v14

Doch der darauf folgende Honeymoon mit den Märkten erwies sich als kurzlebig.
But the ensuing honeymoon with the markets turned out to be brief.
News-Commentary v14

Auch die Effekte der quantitativen Lockerung könnten kurzlebig sein.
The benefits of quantitative easing are also likely to prove ephemeral.
News-Commentary v14

Die kleinen Gewinne an Autonomie und Rechten waren jedoch kurzlebig.
However, these small gains in autonomy and rights were short lived.
Wikipedia v1.0

Glücklicherweise erwiesen sich diese Entwicklungen als eher kurzlebig.
These developments were, fortunately, rather short-lived.
Europarl v8

Die meisten von ihnen waren allerdings kurzlebig.
However, most of these were short-lived.
WikiMatrix v1

Die Machtfülle Zhengs war jedoch kurzlebig.
However, Jathran’s success was short-lived.
WikiMatrix v1

Sie sind ihrer Art nach kurzlebig und dienen lediglich dem Abbau.
They are short-term by nature and are concerned with exploitation.
EUbookshop v2

Die Geschichte der Niederlassung war ebenso dramatisch wie kurzlebig.
The history of the trading post was as dramatic as it was short-lived.
WikiMatrix v1