Translation of "Kurzlebig" in English
Gesprochenes
und
Gestik
sind
sind
aufgrund
ihrer
Art
kurzlebig.
Spoken
and
gestural
are
by
their
very
nature
ephemeral.
TED2020 v1
Es
ist
kurzlebig,
gerade
so
wie
wir."
It's
ephemeral
just
like
us."
TED2020 v1
Eine
Einigung
zwischen
den
Brüdern
erwies
sich
als
kurzlebig.
A
reconciliation
between
the
brothers
proved
to
be
brief.
Wikipedia v1.0
Popularität
ist
kurzlebig
und
sollte
nie
die
Richtung
der
nationalen
Politik
lenken.
Popularity
is
ephemeral
and
should
never
guide
national
policy.
News-Commentary v14
Tiefergehende
Analysen
hätten
ihnen
stattdessen
gezeigt,
dass
der
Anstieg
kurzlebig
sein
würde.
Deeper
analysis
would
have
told
them
instead
that
the
rise
would
be
short-lived.
News-Commentary v14
Eine
ungesunde
Ernährung
ist
aufgrund
der
schlechten
Folgen
normalerweise
kurzlebig.
Unhealthy
diets
were
generally
short-lived
because
of
the
poor
results.
News-Commentary v14
In
beiden
Fällen
erwies
sich
die
Erholung
als
kurzlebig.
In
both
cases,
the
uptick
proved
to
be
short-lived.
News-Commentary v14
Wachstum
aufgrund
von
Kapitalzufuhr
oder
des
Anstiegs
der
Rohstoffpreise
ist
meist
kurzlebig.
Growth
that
relies
on
capital
inflows
or
commodity
booms
tends
to
be
short-lived.
News-Commentary v14
Dennoch
könnte
sich
die
israelische
Einigkeit
als
kurzlebig
erweisen.
That
said,
Israel’s
unity
may
be
short-lived.
News-Commentary v14
Die
von
beiden
Gruppen
ausgehende
Nachfrage
ist
von
Natur
aus
kurzlebig.
Both
groups’
demand
is
inherently
ephemeral.
News-Commentary v14
Die
derzeit
erkennbaren
alarmierenden
Tendenzen
sind
möglicherweise
kurzlebig
und
ohne
ernsthafte
Folgen.
The
alarming
tendencies
we
are
seeing
today
may
be
short-lived
and
with
no
serious
consequences.
News-Commentary v14
Oberflächlich
betrachtet
mag
die
Krise
in
Frankreich
kurzlebig
erscheinen.
On
the
surface,
the
crisis
in
France
may
seem
short-lived.
News-Commentary v14
Doch
der
darauf
folgende
Honeymoon
mit
den
Märkten
erwies
sich
als
kurzlebig.
But
the
ensuing
honeymoon
with
the
markets
turned
out
to
be
brief.
News-Commentary v14
Auch
die
Effekte
der
quantitativen
Lockerung
könnten
kurzlebig
sein.
The
benefits
of
quantitative
easing
are
also
likely
to
prove
ephemeral.
News-Commentary v14
Die
kleinen
Gewinne
an
Autonomie
und
Rechten
waren
jedoch
kurzlebig.
However,
these
small
gains
in
autonomy
and
rights
were
short
lived.
Wikipedia v1.0
Glücklicherweise
erwiesen
sich
diese
Entwicklungen
als
eher
kurzlebig.
These
developments
were,
fortunately,
rather
short-lived.
Europarl v8
Die
meisten
von
ihnen
waren
allerdings
kurzlebig.
However,
most
of
these
were
short-lived.
WikiMatrix v1
Die
Machtfülle
Zhengs
war
jedoch
kurzlebig.
However,
Jathran’s
success
was
short-lived.
WikiMatrix v1
Sie
sind
ihrer
Art
nach
kurzlebig
und
dienen
lediglich
dem
Abbau.
They
are
short-term
by
nature
and
are
concerned
with
exploitation.
EUbookshop v2
Die
Geschichte
der
Niederlassung
war
ebenso
dramatisch
wie
kurzlebig.
The
history
of
the
trading
post
was
as
dramatic
as
it
was
short-lived.
WikiMatrix v1