Translation of "Kurz zuvor" in English
Ihr
Betrieb
war
kurz
zuvor
von
einem
großen
Elektrokonzern
aus
Frankreich
übernommen
worden.
Their
company
had
just
been
taken
over
by
a
large
group
in
France.
Europarl v8
Kurz
zuvor
hatte
das
Internet-Unternehmen
Amazon
die
Wikileaks-Dokumente
von
seinen
Servern
verbannt.
A
short
while
previously,
the
internet
company
Amazon
had
banned
Wikileaks
documents
from
its
servers.
WMT-News v2019
Kurz
zuvor
hatte
er
bei
der
Vier-Kontinente-Meisterschaft
den
vierten
Platz
belegt.
At
the
event,
he
held
3rd
place
after
the
short
program.
Wikipedia v1.0
Seine
Gemahlin,
eine
geborene
von
Lichtenstein,
soll
kurz
zuvor
verstorben
sein.
His
wife,
a
von
Lichtenstein,
had
died
shortly
beforehand.
Wikipedia v1.0
Angeblich
hatte
Otto
von
Salm
die
Burg
kurz
zuvor
neu
errichtet.
Apparently,
Otto
von
Salm
had
only
just
had
the
castle
newly
built.
Wikipedia v1.0
Kurz
zuvor
war
er
als
Fregattenkapitän
reaktiviert
worden.
Shortly
before
this,
he
had
also
been
remobilized
as
a
frigate
captain.
Wikipedia v1.0
Kurz
zuvor
hatte
de
Geer
weiter
Ländereien
und
Bergwerke
gepachtet.
Before
long,
De
Geer
had
established
a
formidable
workshop
industry
there.
Wikipedia v1.0
Kurz
zuvor
verließ
Gründungspräsident
Peter
Glotz,
SPD-Politiker
und
Kommunikationswissenschaftler,
die
Universität.
Shortly
afterwards,
the
rector
who
had
overseen
the
founding,
Peter
Glotz,
a
politician
in
the
SPD
party,
left
the
university.
Wikipedia v1.0
Alle
Patienten
waren
kurz
zuvor
in
Italien
gewesen.
The
man
had
previously
visited
Milan.
ELRC_2922 v1
Ich
weiß
nicht,
welche
Gewaltszene
sich
kurz
zuvor
zwischen
ihnen
abgespielt
hat.
I
don't
know
what
violent
scene
must
have
taken
place
a
moment
before.
OpenSubtitles v2018
Kurz
zuvor
habe
ich
ihn
noch
gesehen.
I'd
seen
him
the
moment
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kurz
zuvor
eine
Nachricht
von
dort
bekommen.
We
received
a
message
from
the
warehouse
moments
before.
OpenSubtitles v2018
Kurz
zuvor
las
ich
seine
Anzeige.
Shortly
before
I
read
his
ad
in
the
paper.
OpenSubtitles v2018