Translation of "Kurvenfahrt" in English
Bei
Kurvenfahrt
werden
nur
die
Beschleunigungsanteile
der
translatorischen
Fahrzeugbewegung
in
der
x-y-Ebene
berücksichtigt.
In
cornering,
only
the
acceleration
components
of
the
translational
vehicle
motion
in
the
X-Y
plane
are
taken
into
account.
EuroPat v2
Die
Kurvenfahrt
wird
mittels
der
Querbeschleunigung
a
y
erkannt.
Cornering
is
detected
by
means
of
the
transverse
acceleration
ay.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
werden
auch
bei
Kurvenfahrt
exakte
Querspiele
ermöglicht.
This
measure
ensures
accurate
transverse
clearances
even
during
cornering.
EuroPat v2
Durch
einen
Beschleunigungsmesser
wird
die
seitliche
Beschleunigung
(Kurvenfahrt)
gemessen.
By
means
of
an
acceleration
meter
the
lateral
acceleration
(driving
a
curve)
is
measured.
EuroPat v2
Für
eine
Kurvenfahrt
nach
links
gelten
entsprechende
"gespiegelte"
Regeln.
Corresponding
"mirror-image"
rules
apply
to
traveling
in
a
curve
to
the
left.
EuroPat v2
Eine
Kurvenfahrt
und
ihre
Richtung
ist
ebenfalls
sofort
aus
der
Querbeschleunigung
erkennbar.
Cornering
and
the
direction
of
cornering
can
also
be
seen
at
once
in
the
transverse
acceleration.
EuroPat v2
Ohne
dieses
Spiel
würden
die
beiden
Führungsblöcke
klemmen
und
eine
Kurvenfahrt
verhindern.
Without
this
play,
the
two
guide
blocks
would
jam
and
prevent
travel
around
a
curve.
EuroPat v2
Bei
der
Kurvenfahrt
sind
beide
Räder
tangential
zum
Bogen
der
durchfahrenen
Kurve
ausgerichtet.
When
going
around
curves,
both
wheels
are
tangential
to
the
arc
of
the
curve
being
traveled
through.
EuroPat v2
In
der
Kurvenfahrt
befindet
sich
die
Gelenkanordnung
also
auf
einem
höheren
Niveau.
When
going
around
a
curve,
the
pivot
mechanism
is
therefore
located
at
a
higher
position.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
arbeitet
daher
während
der
Kurvenfahrt
mit
pulsierender
Winkelgeschwindigkeit.
The
method
in
accordance
with
the
invention
consequently
operates
with
a
pulsating
angular
velocity
during
the
curved
course.
EuroPat v2
Um
diese
Achse
knickt
das
Fahrzeug
bei
Kurvenfahrt
ein.
The
vehicle
buckles
about
this
axle
when
threading
a
curve.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
den
zeitlichen
Verlauf
einer
abrupten
Anbremsung
während
einer
Kurvenfahrt.
FIG.
5
shows
the
time
curve
of
an
abrupt
brake
application
during
travel
around
a
curve.
EuroPat v2
Bei
Kurvenfahrt
ist
das
Ansprechverhalten
verbessert,
und
der
Schräglaufwinkel
reduziert
sich.
On
travel
in
curved
paths
the
response
is
improved
and
the
roll
angle
reduced.
EuroPat v2
Ein
besonderes
Problem
im
Fahrbetrieb
stellt
eine
lang
andauernde
Kurvenfahrt
dar.
A
long-lasting
cornering
presents
a
special
problem
during
the
travelling
operation.
EuroPat v2
Als
weitere
Prüffahrtbedingung
wird
das
Vorliegen
der
Kurvenfahrt
herangezogen.
The
presence
of
cornering
is
used
as
a
further
test
run
condition.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
ist
die
schnelle
Kurvenfahrt.
One
example
is
fast
cornering.
EuroPat v2
Dies
hätte
eine
Schiefstellung
des
Fahrzeugs
nach
Beendigung
der
Kurvenfahrt
zur
Folge.
This
would
result
in
an
inclined
position
of
the
vehicle
after
the
end
of
the
cornering.
EuroPat v2
Mit
immer
mehr
Achsen
wird
jedoch
die
Kurvenfahrt
schwieriger.
But
as
more
and
more
axles
are
added,
curve
running
becomes
increasingly
difficult.
WikiMatrix v1
Die
bei
einer
Kurvenfahrt
auftretenden
Raddrehzahlunterschiede
können
dann
ausgeglichen
werden.
The
rotational
speed
differences
occurring
during
a
cornering
can
then
be
compensated.
EuroPat v2
In
Abrollversuchen
wird
die
Beanspruchung
des
Rades
bei
Geradeausfahrt
oder
Kurvenfahrt
simuliert.
In
the
wheel-rolling
test
the
stress
of
the
wheel
will
be
simulated
by
straight
or
curvy
driving.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Freilauf
an
jedem
Rad
ermöglicht
die
spannungsfreie
Kurvenfahrt.
Only
a
freewheel
on
each
wheel
allows
tension-free
cornering.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
können
sowohl
bei
Blockierschutzregelung
als
auch
bei
Kurvenfahrt
solche
Differenzgeschwindigkeiten
auftreten.
But
such
differences
in
velocity
can
occur
both
during
anti-lock
regulation
as
well
as
when
turning.
EuroPat v2
Viele
Hinterachskonstruktionen
erlauben
heute
einen
gewissen
Lenkeinschlag
der
Hinterräder
bei
Kurvenfahrt.
Many
current
rear
axle
constructions
allow
a
certain
degree
of
steering
in
the
rear
wheels
during
turns.
EuroPat v2
Die
Kurvenfahrt
zeigt,
dass
es
eine
wichtige
Stadt
war.
Its
cornering
shows
that
it
was
an
important
town.
ParaCrawl v7.1