Translation of "Kurgäste" in English

Am Bahnhofsvorplatz standen zunächst Hotels für die vielen Kurgäste.
Originally there were magnificent hotels for the many guests of the spa.
Wikipedia v1.0

Für jüdische Kurgäste bestand eine koschere Pension.
For Jewish resort guests there was a kosher guesthouse.
Wikipedia v1.0

Ich werde buchstäblich von einem Ihrer Kurgäste betatscht und soll mich beruhigen.
I was felt up by one of your guests, and I should calm down?
OpenSubtitles v2018

Für 1898 waren 464 Kurgäste ausgewiesen, darunter 64 Ausländer.
For the year of 1898, 464 spa visitors were recorded, amongst which were 64 foreigners.
WikiMatrix v1

Einwohnerzahl rund um 55 000, jährlich kommen mehr als 70 000 Kurgäste.
It has around 55 000 inhabitants and yearly is visited by 70 000 spa guests.
CCAligned v1

Wie sind die anderen Kurgäste, von welchen Menschen bin ich umgeben?
What are the other therapy guests like? What kinds of people will I be surrounded by?
CCAligned v1

Warum erreichen wir Gesundheitszustandverbesserung bei 96% aller Kurgäste?
Why do we achieve health improvement in 96% of all spa guests?
ParaCrawl v7.1

Gebaut wurde es für reiche Kurgäste.
It was built for rich spa clientele.
ParaCrawl v7.1

Aus dem ehemaligen Privatgarten wurde eine Erholungs- und Freizeitanlage für Kurgäste und Einheimische.
The former private garden became a recreational and leisure facility for visitors and locals alike.
ParaCrawl v7.1

Auf der Promenade flanierten die Kurgäste.
Guests taking the cure strolled along the Promenade.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Kurgäste können 4 Stunden kostenlos parken, während Sie sich entspannen.
All of our spa guests can enjoy 4 hours complimentary car parking while you relax.
CCAligned v1

Im Interesse unserer Kurgäste können wir leider keine empfangen.
In consideration of our cure guests we can not welcome pets.
ParaCrawl v7.1

Für Kurgäste bieten wir spezielle Konditionen an.
For spa guests, we offer special conditions .
ParaCrawl v7.1

Danach war ein rapider Abfall der Kurgäste eingetreten.
Afterwards a rapid decrease of visitors had occurred.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1878 kam zur Freude der Kurgäste noch ein Café hinzu.
A café was built for spa guests in 1878.
ParaCrawl v7.1

Kurgäste, Touristen und Geschäftsreisende sind bei uns gleichermaßen willkommen.
Patients at the spa, tourists and business travelers are warmly welcome.
ParaCrawl v7.1

Bitte respektieren das Recht auf Ruhe und Privatsphäre anderer Kurgäste.
Kindly respect the right to peace and privacy of other spa guests.
ParaCrawl v7.1

Die Kurgäste aus aller Welt hinterließen bleibende Spuren.
The spa guests from all over the world left their mark.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung des Kurortes Piešt'any wird von Reisebussen an die Kurgäste geschickt.
The administration of Piešt'any spa is sent by coaches to the spa guests.
ParaCrawl v7.1

Die Kurorte von ZUK S.A. stehen für Behandlungsqualität und Zufriedenheit der Kurgäste.
Sanatoria of ZUK S.A. can serve as examples of treatment quality and patients' satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Lokale Unterkunft ist ideal für Kurgäste, Touristen und Besucher das berühmte Filmfestival.
This accommodation is ideal for spa guests, tourists and visitors to the famous film festival.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenkriegszeit reisten jeden Sommer rund 2000 Kurgäste hierher.
In the interwar period Otwock was visited by 2,000 patients every summer.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch der Kurgäste werden auch verschiedene Diätarten eingeführt.
According to patients’ wishes a variety of diets can be introduced.
ParaCrawl v7.1

Related phrases