Translation of "Kurgast" in English

Anschließend wird der Kurgast in einen Betttuch und eine Decke eingewickelt.
Then the client is packed into a bed sheet and blanket.
ParaCrawl v7.1

Der Kurgast kommt ins Schwimmbad im eigenen Badeanzug.
The client enters the swimming pool complex in an adequate swimsuit.
ParaCrawl v7.1

Das Therapieprogramm wird vom Kurarzt gemeinsam mit dem Kurgast erstellt.
The spa physician, together with the spa guest, determines the therapy programme.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine Kuranwendung, bei der der Kurgast aktiv mitmacht.
This treatment requires the client’s active collaboration.
ParaCrawl v7.1

Der Kurgast bleibt zwischen 15 und 22 Minuten im Wasser.
Guests receiving treatment remain in the water for 15 to 22 minutes.
ParaCrawl v7.1

Der Kurgast kommt mit einer Arztempfehlung in die Behandlungskabine und zieht sich aus.
The client arrives with a medical prescription and undresses.
ParaCrawl v7.1

Der Kurgast legt sich auf eine Massageliege oder setzt sich auf einen Stuhl.
The client sits on a chair or lies down on a special table.
ParaCrawl v7.1

Ein erfahrenes Team von Ärzten und Therapeuten stellt für jeden Kurgast ein individuelles Gesundheitsprogramm zusammen.
An experienced team of doctors and therapists put together an individual health programme for each guest.
ParaCrawl v7.1

Ein Rheumatologe und weitere Experten stehen zur Verfügung und erarbeiten für jeden Kurgast ein individuelles Kurprogramm.
A rheumatologist, a sports physician and other experts are available and work out an individual spa program for every spa guest.
ParaCrawl v7.1

Bei der Unterwasserbehandlung taucht der Kurgast seine Hände oder Füße ins Wassergefüllte kleine Wanne ein.
The client immerses feet or hands into a little tub of water if the treatment is provided under water.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich nicht um eine Entspannungsmassage, trotzdem kann der Kurgast Entspannung fühlen.
The client experiences a feeling of release, although this is not a true relaxation treatment.
ParaCrawl v7.1

Ein Weltbad bot dem Kurgast vielfältige Möglichkeiten, seine Freizeit zu verbringen, so zu Bewegung und Sport, Ausflügen in die Umgebung, Theater und Konzert, Bibliothek und Spiel.
A "Weltbad" offered many opportunities for the spa guests to spend their free time, such as exercise and sports, trips to the surroundings, theater and concert, library and games.
WikiMatrix v1

Die Vielfalt der Landschaft und der Wechsel von freier ebener Hochfläche und bewaldeten Tälern bescheren sowohl dem älteren Kurgast, der ebene Spazier- und Wanderwege bevorzugt, wie auch dem sportlichen Wanderer ideale Möglichkeiten, sich in der reinen Luft der Höchenschwander Landschaft zu bewegen.
Thanks to the diversity of the landscape, on the one hand the flat plateau and on the other hand the wooded valleys around it, both the somewhat older guest, preferring more even walking and hiking trails, and the more sportive oriented hiker find ideal possibilities for physical activity in the clean air and amidst the marvellous landscape around Höchenschwand.
ParaCrawl v7.1

Einen großen Teil nimmt die Erinnerung an Otto von Bismarck ein, der Bad Kissingen des Öfteren als Kurgast besucht hat.
A big section is devoted to the memory of Otto of Bismarck who visited several times the health spa Kissingen as a patient.
ParaCrawl v7.1

Bei uns wird oft die Reizung durch spezielle Drucktechnik (Akupressur) genutzt, die der Kurgast auch bei sich selbst durchführen kann (Autoakupressur).
The method often used here is a stimulus by palpation (acupressure) which can be performed also by the patient himself (autoacupressure).
ParaCrawl v7.1

Der Kurgast setzt sich in der Kabine auf einen Stuhl, erhält vom bedienenden Kurp ersonal reichlich Papiertaschentücher, einen Handtuch und ein Einwegmundstück, das am Schlauchenden vom Inhalationsgerät eingesteckt wird.
The client arrives at the scheduled time, enters the cubicle, sits down on a chair, gets a towel and paper napkins and a disposable paper mouthpiece to fix on the hosepipe end of the inhalator.
ParaCrawl v7.1

Jeder Gast, egal ob Kurgast, Urlauber oder Einheimischer, kann damit in der freien Natur dieses gelenkschonende Ganzkörpertraining gegen Venenschwäche, Verspannungen, Übergewicht und Herzkreislaufprobleme angehen.
Every guest, regardless of whether health spa patient, or local, can therefore tackle this low-impact total body workout against venous insufficiency, tension, obesity and cardiovascular problems in the great nature.
ParaCrawl v7.1

Im Winter 1888 führt der New Yorker Kurgast Stephen Withney auf der Straße von Davos nach Klosters erstmals den Bobsleigh vor.
In the winter of 1888, the New York spa guest Stephen Withney introduced his new bob-sleigh for the first time on the road from Davos to Klosters.
ParaCrawl v7.1

Der Kurgast kommt in die Umkleidekabine, zieht sich ganz aus, bzw. kann einen Badeanzug anziehen.
The client arrives at the scheduled time, enters the wardrobe, undresses or gets in a swimmsuit.
ParaCrawl v7.1

Zur eigentlichen Erkundung des Standortes kam es erst nach dem Jahre 1929, als ein Kurgast aus Prag im Raum der Sandgrube in einer Tiefe von 50 cm das erste Keramikgefäß fand und den Fund dem damaligen Direktor des Franzensbader Museums Alois John bekannt gab.
Research of the site commenced after 1929 when a spa guest from Prague found the first ceramic vessel buried at a depth of 50 centimetres in the area of the sand pit and reported his finding to the Director of the museum in Františkovy Lázn?, Alois John.
ParaCrawl v7.1

Die Kurschwester schließt das Porzellan-Mundstück auf den Behälter mit zirkulierendem Mineralwasser an, und erklärt dem Kurgast den ganzen Prozedurablauf.
The spa attendant connects the applicator to the mineral water jet and provides the client with instructions for use.
ParaCrawl v7.1