Translation of "Kurgast" in English
Anschließend
wird
der
Kurgast
in
einen
Betttuch
und
eine
Decke
eingewickelt.
Then
the
client
is
packed
into
a
bed
sheet
and
blanket.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurgast
kommt
ins
Schwimmbad
im
eigenen
Badeanzug.
The
client
enters
the
swimming
pool
complex
in
an
adequate
swimsuit.
ParaCrawl v7.1
Das
Therapieprogramm
wird
vom
Kurarzt
gemeinsam
mit
dem
Kurgast
erstellt.
The
spa
physician,
together
with
the
spa
guest,
determines
the
therapy
programme.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
Kuranwendung,
bei
der
der
Kurgast
aktiv
mitmacht.
This
treatment
requires
the
client’s
active
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurgast
bleibt
zwischen
15
und
22
Minuten
im
Wasser.
Guests
receiving
treatment
remain
in
the
water
for
15
to
22
minutes.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurgast
kommt
mit
einer
Arztempfehlung
in
die
Behandlungskabine
und
zieht
sich
aus.
The
client
arrives
with
a
medical
prescription
and
undresses.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurgast
legt
sich
auf
eine
Massageliege
oder
setzt
sich
auf
einen
Stuhl.
The
client
sits
on
a
chair
or
lies
down
on
a
special
table.
ParaCrawl v7.1
Ein
erfahrenes
Team
von
Ärzten
und
Therapeuten
stellt
für
jeden
Kurgast
ein
individuelles
Gesundheitsprogramm
zusammen.
An
experienced
team
of
doctors
and
therapists
put
together
an
individual
health
programme
for
each
guest.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rheumatologe
und
weitere
Experten
stehen
zur
Verfügung
und
erarbeiten
für
jeden
Kurgast
ein
individuelles
Kurprogramm.
A
rheumatologist,
a
sports
physician
and
other
experts
are
available
and
work
out
an
individual
spa
program
for
every
spa
guest.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Unterwasserbehandlung
taucht
der
Kurgast
seine
Hände
oder
Füße
ins
Wassergefüllte
kleine
Wanne
ein.
The
client
immerses
feet
or
hands
into
a
little
tub
of
water
if
the
treatment
is
provided
under
water.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
nicht
um
eine
Entspannungsmassage,
trotzdem
kann
der
Kurgast
Entspannung
fühlen.
The
client
experiences
a
feeling
of
release,
although
this
is
not
a
true
relaxation
treatment.
ParaCrawl v7.1
Ein
Weltbad
bot
dem
Kurgast
vielfältige
Möglichkeiten,
seine
Freizeit
zu
verbringen,
so
zu
Bewegung
und
Sport,
Ausflügen
in
die
Umgebung,
Theater
und
Konzert,
Bibliothek
und
Spiel.
A
"Weltbad"
offered
many
opportunities
for
the
spa
guests
to
spend
their
free
time,
such
as
exercise
and
sports,
trips
to
the
surroundings,
theater
and
concert,
library
and
games.
WikiMatrix v1
Die
Vielfalt
der
Landschaft
und
der
Wechsel
von
freier
ebener
Hochfläche
und
bewaldeten
Tälern
bescheren
sowohl
dem
älteren
Kurgast,
der
ebene
Spazier-
und
Wanderwege
bevorzugt,
wie
auch
dem
sportlichen
Wanderer
ideale
Möglichkeiten,
sich
in
der
reinen
Luft
der
Höchenschwander
Landschaft
zu
bewegen.
Thanks
to
the
diversity
of
the
landscape,
on
the
one
hand
the
flat
plateau
and
on
the
other
hand
the
wooded
valleys
around
it,
both
the
somewhat
older
guest,
preferring
more
even
walking
and
hiking
trails,
and
the
more
sportive
oriented
hiker
find
ideal
possibilities
for
physical
activity
in
the
clean
air
and
amidst
the
marvellous
landscape
around
Höchenschwand.
ParaCrawl v7.1
Einen
großen
Teil
nimmt
die
Erinnerung
an
Otto
von
Bismarck
ein,
der
Bad
Kissingen
des
Öfteren
als
Kurgast
besucht
hat.
A
big
section
is
devoted
to
the
memory
of
Otto
of
Bismarck
who
visited
several
times
the
health
spa
Kissingen
as
a
patient.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
wird
oft
die
Reizung
durch
spezielle
Drucktechnik
(Akupressur)
genutzt,
die
der
Kurgast
auch
bei
sich
selbst
durchführen
kann
(Autoakupressur).
The
method
often
used
here
is
a
stimulus
by
palpation
(acupressure)
which
can
be
performed
also
by
the
patient
himself
(autoacupressure).
ParaCrawl v7.1
Der
Kurgast
setzt
sich
in
der
Kabine
auf
einen
Stuhl,
erhält
vom
bedienenden
Kurp
ersonal
reichlich
Papiertaschentücher,
einen
Handtuch
und
ein
Einwegmundstück,
das
am
Schlauchenden
vom
Inhalationsgerät
eingesteckt
wird.
The
client
arrives
at
the
scheduled
time,
enters
the
cubicle,
sits
down
on
a
chair,
gets
a
towel
and
paper
napkins
and
a
disposable
paper
mouthpiece
to
fix
on
the
hosepipe
end
of
the
inhalator.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Gast,
egal
ob
Kurgast,
Urlauber
oder
Einheimischer,
kann
damit
in
der
freien
Natur
dieses
gelenkschonende
Ganzkörpertraining
gegen
Venenschwäche,
Verspannungen,
Übergewicht
und
Herzkreislaufprobleme
angehen.
Every
guest,
regardless
of
whether
health
spa
patient,
or
local,
can
therefore
tackle
this
low-impact
total
body
workout
against
venous
insufficiency,
tension,
obesity
and
cardiovascular
problems
in
the
great
nature.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
1888
führt
der
New
Yorker
Kurgast
Stephen
Withney
auf
der
Straße
von
Davos
nach
Klosters
erstmals
den
Bobsleigh
vor.
In
the
winter
of
1888,
the
New
York
spa
guest
Stephen
Withney
introduced
his
new
bob-sleigh
for
the
first
time
on
the
road
from
Davos
to
Klosters.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurgast
kommt
in
die
Umkleidekabine,
zieht
sich
ganz
aus,
bzw.
kann
einen
Badeanzug
anziehen.
The
client
arrives
at
the
scheduled
time,
enters
the
wardrobe,
undresses
or
gets
in
a
swimmsuit.
ParaCrawl v7.1
Zur
eigentlichen
Erkundung
des
Standortes
kam
es
erst
nach
dem
Jahre
1929,
als
ein
Kurgast
aus
Prag
im
Raum
der
Sandgrube
in
einer
Tiefe
von
50
cm
das
erste
Keramikgefäß
fand
und
den
Fund
dem
damaligen
Direktor
des
Franzensbader
Museums
Alois
John
bekannt
gab.
Research
of
the
site
commenced
after
1929
when
a
spa
guest
from
Prague
found
the
first
ceramic
vessel
buried
at
a
depth
of
50
centimetres
in
the
area
of
the
sand
pit
and
reported
his
finding
to
the
Director
of
the
museum
in
Františkovy
Lázn?,
Alois
John.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurschwester
schließt
das
Porzellan-Mundstück
auf
den
Behälter
mit
zirkulierendem
Mineralwasser
an,
und
erklärt
dem
Kurgast
den
ganzen
Prozedurablauf.
The
spa
attendant
connects
the
applicator
to
the
mineral
water
jet
and
provides
the
client
with
instructions
for
use.
ParaCrawl v7.1