Translation of "Kuenstlich" in English

Einige von ihnen moegen kuenstlich gewesen sein, viele andere aber nicht.
Some of these may have been artificial - but many others are not.
TildeMODEL v2018

Auf dem japanischen Markt bleiben die Preise fuer viele Gueter kuenstlich hoch.
Prices for many goods remain artificially high on the Japanese market.
TildeMODEL v2018

Gegenden im Hinterland und an Berghaengen gelegen wurden kuenstlich bewaessert.
Regions in the hinterland and at mountain slopes became irrigated artificially.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist es an der Zeit, alles aufzuloesen, was kuenstlich oder unwahr ist.
Now it's time to start dismantling everything that is artificial or untrue.
ParaCrawl v7.1

Zweitens, der Euro hat den Lebensstandard der Griechen durch niedrige Zinsen kuenstlich erhoeht und schwer die griechische Wirtschaft beschädigt.
First, top European politicians have no problem lying and scamming Second, Euro artificially raised the living standard by providing low interest loans but at the same time seriously damaged Greek economy
QED v2.0a

Es war deshalb nur erfahrenen Tauchern möglich, festzustellen, daß die klobigen Saeulen, auf denen einige der Steine des Bimini Walls ruhen, eindeutig nicht natuerlich in diese Position gebracht sein koennen und zumindest Teile der Anlage deshalb kuenstlich erstellt wurden.
Only experienced divers could identify,that the bulky pillars which supported some of the stones could not be in that position by natural means and that at least these parts of the roads were built artificially.
ParaCrawl v7.1

Nun aber wird es immer offensichtlicher, dass dies nicht zutrifft und dass die Rolle dieser Region nicht nur unbedeutend ist, sondern darueber hinaus im ukrainischen Staat kuenstlich vermindert wird.
Now it becomes obvious, that it is not so, that the role of this region is not only negligible, but is minimized artificially on the state level in general.
ParaCrawl v7.1

Dummerweise musste sich Nr.67 zunaechst einer kuenstlich herbei gefuehrten Achondroplasie der unteren Extremitaeten unterziehen - anderenfalls haette er nicht unter das Lichtband im Inneren der Silberlinge gepasst.
Unfortunately, No.67 had to undergo an artificially enforced anchondroplasia of his lower extremities first - otherwise he weren't able to walk beneath the light-band in the Silbeling's interior.
ParaCrawl v7.1

Sie reichen von in den Felsen hineingehauenen Graebern zu Strukturen von kuenstlich angelegten Huegeln oder"Tumulus", die Graeber von verbrannten Toten bedecken.
They are reaching from graves hewn into the rock to structures of artificially placed hills or "tumulus" covering graves of burned dead.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein kuenstlich geschaffenes Profil, das im Laufe der Zeit durch unterschiedliche Siedlungsschichten entstand, eine ueber der Anderen, und an einigen Stellen die Dicke von neun Metern ueber dem anfaenglichem Grund erreicht.
It is an artificial created relief which came into being in the course of time by different layers of settlement, one over the other, and reaches at some places a thickness of nine meters above the initial ground.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um ein kuenstlich geschaffenes Relief, das durch die Aufeinanderfolge der verschiedenen Besiedlungsschichten, einer ueber der anderen, in der Folge der Zeiten entstanden ist und in einigen Bereichen eine Dicke von bis zu neun Metern ueber dem urspruenglichen Niveau erreicht.
It is an artificial created relief which came into being in the course of time by different layers of settlement, one over the other, and reaches at some places a thickness of nine meters over the initial ground.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Berg, der für den Olymp der Griechen, die Walhalla der Germanen, die Zikkurate in Mesopotamien und viele andere natuerliche oder kuenstlich geschaffene Goetterberge die Grundidee lieferte.
This is the mountain which gave the basic idea for the Olymp of the Greeks, the Walhalla of the Germans, the zikkurates of Mesopotamia (D) and many other natural or artificially created mountain of gods.
ParaCrawl v7.1